Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Одно мгновенье до любви - Сюзанна Брокман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одно мгновенье до любви - Сюзанна Брокман

148
0
Читать книгу Одно мгновенье до любви - Сюзанна Брокман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:

Мэллори и сама была бесконечно рада тому, что нашла человека, который ее любит.

Теперь она молча наблюдала, как Дэвид, сидя за своим компьютером, посылает изображения Торговца в Калифорнию какому-то парню по кличке Компьютерный Маньяк. Все, что происходит, напоминало сюжет из боевиков Дэвида. Международный террорист появляется в маленьком городке Новой Англии, чтобы организовать мерзкое преступление…

Это казалось просто невероятным, но все люди, прибывшие в комнату Дэвида — большой мрачный чернокожий, молодой человек ковбойского вида и на удивление серьезная женщина с восхитительной кожей, красивыми глазами и осанкой королевы, — все они, похоже, были уверены, что имеют дело со страшной угрозой.

Эти люди сравнивали фотографии Торговца до пластической операции и после нее. Анализу подверглась структура костей черепа.

Чернокожий парень по имени Джаз сел рядом с Мэллори:

— Когда вы делали эти снимки, то использовали линзы с увеличением?

Его плечи были где-то около четырех футов в ширину. У Мэллори мелькнуло сомнение, что этот человек способен уместиться на сиденье автобуса или кинотеатра.

— Да.

— Я так и подумал. — Он пристально взглянул ей в глаза. — Он видел, что вы его снимаете?

— Нет.

Джаз кивнул.

— Считайте, что вам крупно повезло. Если вы увидите его снова, Мэллори, держитесь от него подальше. Больше никаких фотографий, вы поняли меня? Если он увидит, что вы его снимаете, он может вас убить. Он убивал людей и за меньшее.

Убить? За фотографии? Мэллори почувствовала, что волосы на ее затылке встают дыбом.

— Вы серьезно? — Она сразу поняла, что задала глупый вопрос.

— Думаю, ваш дядя попросит вас не подходить к гостинице в течение нескольких ближайших дней. О Боже!

— Но Дэвид… Он же там работает.

— Вот как? — Повернувшись, Джаз внимательно всмотрелся в Дэвида. — И чем он занимается?

— Он официант.

— Обслуживает комнаты? — спросил Джаз.

— Нет, хотя ему предлагали обслуживание комнат во время ленча. У них не хватает людей. А что?

Джаз улыбнулся. У него оказалась восхитительная улыбка. Если бы он зарабатывал рекламой зубной пасты, он бы разбогател.

— Ваш Дэвид поможет вашему дяде спасти Болдуинз-Бридж от плохих парней.

— О, — произнесла Мэллори. — И это все?


Повернув голову, Чарлз увидел входящего на верхний этаж Джо.

— Келли сказала, что ты меня искал. — Джо комкал в руках шляпу.

Чарлз кивнул, чувствуя неловкость. Все это выглядело так, словно Чарлз был хозяином, а Джо — его работником. И словно он послал за Джо. В каком-то смысле это так и было, но в данную минуту Чарлз хотел позвать Джо только как друга.

Но сейчас было не до всех этих тонкостей. Чарлз сразу же перешел к делу:

— Ночью у меня были очень сильные боли.

Джо внимательно посмотрел ему в глаза, а затем медленно сел.

— Сейчас тебе лучше?

Чарлз постарался, чтобы его голос не дрогнул.

— Находит временами, а потом отпускает.

— Извини. Я что-нибудь могу сделать?

Чарлз искоса взглянул на своего старого друга.

— Сейчас — нет, но, может быть, скоро.

Джо чуть прищурился. Он был очень умен, этот Джо Паолетти. Хоть и работал садовником — но по собственному выбору. Все же Чарлз решил все объяснить:

— Когда боль будет очень сильной, ты сможешь мне помочь.

Джо ничего не ответил.

В первый раз за все время Чарлз не смог понять, о чем думает Джо.

— Ты помнишь Люка Прио? Того, кого называли Люком-младшим?

Джо покачал головой. Он помнил, но говорить об этом не хотел. Чарлз мог его понять.

— Я никогда не спрашивал тебя о нем. Но я всегда думал, что он был жив, когда ты его нашел… Знаешь, я слышал выстрел из твоего пистолета.

Джо повернулся к океану, его лицо мгновенно постарело. Вдалеке грохотал прибой. Приближался шторм.

— Я никогда ни с кем не говорил об этом, кроме Бога.

— Об этом знаю только я, Джузеппе. Кроме того, этим ты спас всем нам жизнь. И я подумал, что ты мог бы…

Джо бросил на него быстрый взгляд.

— Я сделал это только для Люка. Его невозможно было спасти или унести. Он был смертельно ранен, хотя еще и дышал. Да, я положил конец его мучениям. Но после этого не проходит дня, чтобы я не вспоминал его, чтобы не видел перед собой эти глаза на обожженном лице…

— Ты сделал то, что должен был сделать, — твердо сказал Чарлз, видя, как мучается его друг. — Это был акт милосердия и сострадания.

Джо молча смотрел на волны, на глазах его блестели слезы.

Чарлз тоже перевел взгляд на эту прекрасную картину.

— Но и я твой друг.

Слеза покатилась по щеке Джо.

Чарлз снова почувствовал боль — словно эхо от прошлой ужасной ночи и напоминание, что все может повториться. Это дало Чарлзу решимость продолжить. И просить о той страшной, невероятной вещи.

— Когда я приму морфий и засну, это будет совсем просто… помочь мне уйти. Келли мучается, глядя на меня. Избавь ее от этих мук.

Джо вытер слезы ладонью.

— Я подам тебе знак. — Чарлз смотрел на своего лучшего друга. — Знак, по которому ты узнаешь, что я готов уйти. Как… как Кэрол Вернет. Помнишь, как мы любили смотреть передачи с Кэрол Вернет? Веселая и очень красивая. — Он задумчиво потянул себя за мочку уха. — Она дала такой знак и сказала: «Доброй ночи». Ты помнишь?

Джо коротко кивнул, не отрывая взгляд от океана.

— Это, — произнес Чарлз, — будет и моим знаком.


А шторм приближался. Келли отправилась в сад — узнать, не требуется ли Джо помощь в переносе стульев на лужайку.

Но ее задержал друг Тома, Джаз. Он встретился с ней у двери.

— Извини, Келли, у тебя найдется пара секунд?

— Конечно.

— У лейтенанта был довольно трудный день, — сказал Джаз. — Не знаю, что происходит между вами, — да и не хочу знать. Только… хочу попросить — будь помягче с ним этим вечером.

— А что случилось? — спросила Келли. Джаз покачал головой:

— Не мне об этом говорить.

Вот как. Можно подумать, Том будет с ней говорить.

— Где он?

— Последний раз я видел его возле старого изогнутого дерева.

1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одно мгновенье до любви - Сюзанна Брокман"