Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дипломатия Волков - Холли Лайл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дипломатия Волков - Холли Лайл

198
0
Читать книгу Дипломатия Волков - Холли Лайл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 97
Перейти на страницу:

В меру громкий голос его выдавал легкое опьянение.

– Раз уж тебе нужно переночевать пару ночей... – Он усмехнулся. – Постель мы тебе отыщем... какую-нибудь.

Ян оглядел комнату, пытаясь привлечь к себе внимание сидевших за столами мужчин; те либо завистливо отворачивались, либо поощрительными криками выражали свое одобрение. Ухмыльнувшись, Ян пошатнулся и, обхватив новоявленную подружку за талию, аккуратно прижал ногой меч к ее бедру. Если потом начнутся расспросы, лучше чтобы об оружии забыли – начисто.

– Поговорим снаружи, – шепнул он ей на ухо.

Отвечая на жест, она по-приятельски провела по его спине рукой. И почти столь же громко ответила, выговаривая слова именно так, как положено девчонке, родившейся и выросшей в порту:

– Нечаво говорить мне такия слова, я добрая девушка, понял. И не из гулящих.

Тут она изобразила хищную улыбку и хохотнула – совсем как любая из обретавшихся в зале профессионалок. Потом положила руку ему на ягодицу, и вместе они направились прочь. Внимание присутствовавших более не было обращено к ним, поскольку прочие клиенты, классифицировав отношения этой пары, отнесли их к связям личного рода, не заслуживающим дальнейшего обсуждения.

Как только вышли, игра мгновенно закончилась, растаяв, словно сахарная вата под летним дождем. Изящным движением выскользнув из-под его руки, женщина повернулась к нему с улыбкой – на сей раз искренней.

– Отлично сработано. И выдает привычку к опасности.

– Моя работа требует этого.

– А тем более мое положение.

– И что же это за положение?

Ее зубы блеснули в широкой и опасной ухмылке.

– Некие могущественные люди преследуют меня из-за манускрипта, который я... приобрела. Купила. У торговца. Этим людям известно кое-что об этом манускрипте, и теперь они хотят получить его... и меня вместе с ним.

Она лгала. Он видел по глазам. И был уверен в этом – как и в том, что скоро взойдет солнце. Манускрипт она не покупала, торговцы тут ни при чем... Она украла его. И зачем вообще женщине, каждым своим движением выдававшей принадлежность к Семьям, может потребоваться краденый манускрипт? Почему просто не купить его? Да, черт побери, почему просто не приказать, чтобы ей отдали его. Если она принадлежит к Семье, значит, обладает на это всеми правами. Загадка за загадкой... и он может разрешить ее одним-единственным способом. Спросить в лоб.

– И что же содержит этот манускрипт, ради которого за тобой охотятся?

Голос ее превратился в шепот, женщина пододвинулась к нему.

– Место, где находится еще не открытый город Древних.

От неожиданности он рассмеялся.

– На этом континенте уже не осталось места, которое может скрывать подобный город, – во всяком случае, такого, куда мы с тобой можем добраться. Разве что в Стрифии или в самой сердцевине Веральных Территорий... Однако туда я не отправлюсь ни за какие сокровища.

– Согласна. Только речь идет не об этом континенте.

Сердце его заколотилось.

– И где же тогда? В Манаркасе?

Женщина улыбнулась.

– В Северной Новтерре.

Отступив от нее на шаг, он замер, ошеломленный подобным сообщением.

– Северной Новтерре?

Девственная земля, ничейная, не положенная на карту... иди и бери. Труднодостижимая, неизведанная, просторная – за гранью всякого воображения. Чтобы только добраться туда, нужно три месяца плыть под парусами... а сколько еще придется ползать вдоль неисследованных берегов в поисках города. Вне сомнения, на плодородных, заросших лесом склонах и широких равнинах Северной Новтерры можно отыскать целую сотню городов Древних. Только на поиски хотя бы одного из них можно потратить целую жизнь – и не добиться успеха. Однако если эта женщина знает место...

Ах, дерьмо! Чтобы найти город Древних, стоит рискнуть жизнью, состоянием, Семьей – всем чем угодно. А на состояние, которое принесут этой женщине трофеи из оставшихся неприкосновенными руин, вполне можно купить пост параглезы в одном из некрупных городов, находящихся во власти ее Семейства... и еще останется, чтобы нанять внушительное войско... а если удастся обнаружить какую-нибудь техническую новинку, либо использовать ее самостоятельно, либо в качестве рычага, продвигающего к вершинам власти... Один хороший город мог вознести ее в абсолютно не достижимое иным способом положение. Сделать ее равной любому параглезу Иберы.

И конечно же, если она добудет сокровища, значит, их получит и любой помощник ее – в том числе и он сам. На дуру она не походила ничуть, а значит, понимала и это. Хотелось бы знать, каким образом она намерена защитить собственные интересы.

– Северная Новтерра. Она на другом конце света... да и плавание будет чертовски опасным.

– Да. Однако твой корабль способен выдержать его. Он не из тех, что способны лишь прижиматься к берегу. Я проверила это.

– Ты права. Это так. Мой корабль быстр и ходок. Ничуть не хуже новейших каравелл из Флотов Семейств. Кроме того, мне уже приводилось пересекать Брежианский океан... и я, возможно, сумею доставить тебя туда. Но что помешает мне отобрать сокровище и удавить тебя прямо на месте... Ну или выкинуть тебя за борт, как только мы окажемся в море, и самостоятельно отыскать город?

Она весело рассмеялась, однако в звуке этом промелькнуло нечто жуткое. Волосы на затылке его встали дыбом, а сердце екнуло.

– Нет, капитан, ты не захочешь ни душить меня, ни выбрасывать за борт. Уверяю тебя: я вполне способна постоять за себя. Что же касается манускрипта и возможности самостоятельно отыскать по нему город... ты не сумеешь этого сделать, если только не являешься переводчиком Семьи, не специализируешься в языках Древних и – особенно – если ты не способен читать тексты, написанные Четвертым Тонгатским почерком Брасми. Бьюсь об заклад – ты этого не умеешь. Насколько мне известно, кроме меня самой, еще никому не удавалось понять его.

Читать Четвертый Тонгатский он умел не более чем летать по небу, размахивая руками. И не узнал бы почерк Брасми, даже если бы кто-то вытатуировал у него на носу какую-нибудь надпись этим почерком. Итак, девица представляла собой не меньшую ценность, чем город... что гарантировало ей жизнь по крайней мере на пути туда. Это она вполне очевидно понимала. Ну а дальше... впрочем, он как-то сразу поверил ей, что попытка придушить ее обернется крупной ошибкой. Почему он поверил, Ян сказать не мог. Быть может, потому, что улыбка ее определенно выглядела опасной.

И вдруг оказалось, что все, о чем она говорила ему, сходится воедино; он сразу понял не только, каким образом она обнаружила манускрипт, но и кем является на самом деле. Конечно, она ничего не покупала... тем не менее находка не была случайной, некой блажью. Одна из младших дочерей в своей Семье, она корпела в пыли Архивов над нудными переводами с языков Древних, отодвинутая в сторону, потому что ее ветвь Семьи не обладала достаточным влиянием, дабы устроить ей выгодный брак или пост. Она была всего лишь звеном, осуществлявшим связь Семьи с ремесленниками и художниками с помощью ее переводов, возрождавших технические достижения Древних. Она получила рукопись для перевода и в какой-то миг обнаружила в нем упоминание о местоположении города, одновременно достижимого и стоящего поисков. Честолюбивая и мечтающая о жизни лучшей, чем та, в которой она пребывала, девица ухватилась за возможность и, выкрав манускрипт, ввалилась в его жизнь.

1 ... 54 55 56 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дипломатия Волков - Холли Лайл"