Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Бот - Максим Кидрук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бот - Максим Кидрук

239
0
Читать книгу Бот - Максим Кидрук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 134
Перейти на страницу:

— Что за хрень?! — Каберра даже подскочил. — Матерь Божья! Джейми, чувак! Это ты?! — если бы не низкий рост, узкие плечи и пучок волос, торчащих надо лбом, как у какого-то воина-команча, мексиканец ни за что не узнал бы Макаку. — Что с твоим лицом? А воняешь как! Господи! Ты как будто целый вечер хлебал кровь из тазика, а потом закусывал ее дерьмом!

Джейми вошел в дом и сразу же плюхнулся на стоявший в коридоре пуфик. Он тяжело дышал, как контуженный жарой пес.

— Каберра, чтоб я сдох, но в пустыне творится что-то странное, — Джейми отчаянно сжал у груди кулачки, — а еще мне нужны альдостерон и тридцать девять противогазов.

Долина Смерти
LIII

Неоглядные просторы Северного Чили от побережья Тихого океана до самых Анд представляют собой пустынное плато. Здесь нет ничего, кроме голых скал, серого песка и солончаков. За последние четыреста лет здесь не пролилось ни капли дождя, не выпало ни капли росы. Ученые утверждают, что дождей здесь больше не будет. Вообще. Это Атакама — чужая и враждебная всему живому, бездушная пустыня. Сахара или пустыня Намиб по сравнению с ней покажутся райским садом.

В самом центре этой пустоши, к юго-западу от сонного городка Сан-Педро-де-Атакама, высятся хмурые каменные громады. Могучие и грозные, они напоминают базальтовые скалы, но на самом деле сложены из известняков и осадочных минералов. Двадцать три миллиона лет назад Атакама в результате подвижек земной коры оказалась над поверхностью океана. Дождь, ветер и потоки воды, стекавшие в море, понемногу вымыли часть осадочных пород, оставив отдельные пласты, которые и породили такое феноменальное сплетение кряжей и долин, которое через миллионы лет превратилось в один из самых негостеприимных уголков планеты.

Самая длинная долина начинается в двух километрах от Сан-Педро и тянется на много миль к западу. За ней идет уже настоящая пустыня, где песчаные барханы навевают глухую тоску, где днем обжигает зноем застывшее небо, а ночью пронзает колючий холод. В этой долине нет дорог, поэтому нет ни бензоколонок, ни придорожных кафе. В ней ничего не растет, нет ничего живого, даже бактерий. Нет воды — ни на земле, ни под землей. Здесь пусто и одиноко, как на безлюдной планете посреди холодного космоса. Само название этого места соответствует его хмурой внутренней сути и жуткому внешнему виду. А называется оно Valle de la Muerte, что переводится как Долина Смерти.

LIV

Среда, 19 августа, 09:40 (UTC –4)

22°54‘27“ юж. ш. 68°27‘35“ з. д.

Пустыня Атакама


Вчетвером они поднялись на бархан. Сначала Хедхантер, за ним Джефф, потом Алондра и последним — нервный Джеро, ни на секунду не выпускавший из рук дробовик. Мотоциклы они оставили внизу, там, где песок наползал на твердую почву пустыни. По сторонам поднимались остроконечные известковые скалы.

Причина для волнений была перед ними. С севера по песку к бархану широкой полосой тянулись следы. Большинство из них были расплывчатыми, размазанными: мягкий песок не способен сохранять четкие отпечатки. Только кое-где попадались явные отпечатки детской ступни.

— Как ты можешь что-то понять в этом хаосе? — спросил Джефф.

Рино, нагнувшись, водил головой на расстоянии полуметра от земли.

— Последний раз они были здесь дня три назад, — констатировал Хедхантер.

— Как раз когда прекратились нападения, — заметил Джеффри.

— Да, похоже, они собирались здесь перед каждым набегом.

— Где же они теперь?

Хедхантер посмотрел вдаль в направлении, откуда пришли следы. Метров через двести дюны обрывались, и дальше тянулся твердый грунт, на котором следы будут незаметны. Хотя какая разница? Все равно у них нет времени их выискивать. Надо полагаться на чутье.

— Следы идут из Долины Смерти, — сказал Рино. — Некоторые разбегаются здесь, — он выдавил каблуком ямку на вершине бархана, — но все до одного идут оттуда.

— Ты был в этой Долине? — удивленная его знаниями, спросила Алондра, которая вызвалась ехать с Джеффри, так как имела опыт управления спортивным мотоциклом.

— Да, в первый же день по приезде сюда. Через 48 часов после их побега. Мы носились по пустыне в их поисках. А еще через день Хорт нашел их… И попробовал поговорить с ними. Никто и не думал, что боты, оставшись без еды, воды, альдостерона и программного управления, будут вести себя так агрессивно… — Хедхантеру было неприятно, но все же он вспомнил о Хорте.

Долина Смерти


— Я не вижу ни единого следа, который бы вел назад, — заметил Джеро, внимательно осматривавший каждую расщелину в скалах.

— Не волнуйся, Джеро. Они возвращаются домой другой дорогой. Если боты додумались, как сбежать из лаборатории, то будь уверен, они додумаются заметать следы.

— Так где же нам их искать? — подал голос Джеффри.

— Думаю, они где-то в Долине. Единственное место, где днем есть тень, а ночью можно спрятаться от ветра.

— А Лагуны[84]?

— Не дури. Они всегда приходили с севера.

— Но там нет воды, — возразила Алондра.

— Тут нигде нет воды, — ответил Хедхантер. — То, что в Лагунах, — не вода. В ней столько соли, что, выпив, умрешь быстрее, чем от обезвоживания. Вода есть только в Сан-Педро.

— Ты хочешь сказать, что они ходят туда за водой? — оторопела девушка.

— А у них есть выбор? Только в Сан-Педро можно достать достаточно воды, чтобы напоить сорок глоток.

— Но это значит, что боты контактируют с людьми? — ахнула Алондра.

Рино слабо улыбнулся.

— «Контактируют» — это ты хорошо сказала. Они не могут не «контактировать», ведь им много чего нужно, чтобы выжить в пустыне.

Хедхантер достал карту из-за пазухи и сложил ее так, чтобы было видно Сан-Педро-де-Атакама и Долину Смерти.

— Сейчас мы вот здесь. Предлагаю разделиться и обыскать Долину с обеих сторон: с востока и с запада.

Все собрались вокруг бочкообразного наемника.

— Мы с Джеро двинемся на северо-восток. Сначала заедем в Сан-Педро, расспросим местных жителей, не видели ли чего. А потом уже в Долину. А вы с Алондрой, — повернулся он к Джеффри, — двигайтесь на северо-запад. Давай сюда навигатор. Я обозначу две точки, — он взял у американца черный iPhone, — первую на входе в каньон, там вы повернете направо и поедете на восток, и вторую — примерно посередине, — Рино неуклюже водил пальцем по дисплею, разыскивая на карте крайнее западное ответвление Долины. Все эти новейшие цифровые штучки смущали его. Он привык обходиться старыми бумажными картами. — Если дойдете до второй точки и не встретите по дороге ни нас, ни ботов — разворачивайтесь и шпарьте прямиком на базу. Вопросы есть?

1 ... 54 55 56 ... 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бот - Максим Кидрук"