Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Стопроцентно лунный мальчик - Стивен Танни 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стопроцентно лунный мальчик - Стивен Танни

231
0
Читать книгу Стопроцентно лунный мальчик - Стивен Танни полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 75
Перейти на страницу:

— Пит, алло! Это Слинни!

— А-а… Привет, Слинни. Э-э… Как дела?

— Замечательно! Ой, Пит, я тебя почти не слышу! Ты, наверное, в «Собачьем питомнике»!

— Ага, я в «Собачьем питомнике»…

— А я — угадай, где? Мы с Иеронимусом и Брейгелем тоже едем в «Собачий питомник»! Мы тоже хотим послушать «Джинджер-канкан»!

— Правда? — окончательно стушевался Пит.

— Ага! Мне было нечем заняться. Ты ведь помнишь, Пит, сегодня ты отменил наше свидание? Сказал, у тебя что-то случилось. Надеюсь, ничего страшного? Я так беспокоилась! Просто ужасно переживала, а Брейгель с Иеронимусом позвали меня в «Собачий питомник», на концерт «Джинджер-канкан»! Только мы не доехали! У нас авария случилась!

— Правда? — спросил совсем сбитый с толку Пит.

— Ну да. Настоящая авария. Пит, а передай, пожалуйста, трубку Клеллен!

— Клеллен? Ты хочешь поговорить с Клеллен? Э-э… А кто это?

— Да ладно тебе, Пит! Я знаю, что она где-то рядом. Мне надо с ней поговорить.

— Правда?

— Пит! Ну передай ей трубку!

Несколько секунд ничего не было слышно, кроме гула голосов на заднем плане, шарканья и гремящей музыки. Потом раздался легко узнаваемый голос Клеллен:

— Алё?

— Привет, это Клеллен?

— Ага, Клеллен. С кем имею удовольствие собеседовать?

— Я Слинни! Помнишь меня?

— Слинни?

Шумовой фон заметно ослаб — видимо, Клеллен перешла в более тихое место. Имя Слинни явно ничего ей не говорило.

— Ты из нашей школы? Я тебя знаю?

— Конечно знаешь! Я — девочка в очках и с синими волосами…

— А-а, ну как же! Я тебя видела в ротонде. Ты ботанка! И с Мусом дружишь!

— Да-да, я с Мусом дружу…

— Ой, ты такая классная, такая красотка! Я чуть волосы в синий цвет не покрасила, после того как тебя увидела! Только не хотела, чтобы подумали, будто я за тобой повторяю.

— Никто ничего такого не подумает! Крась в какой хочешь цвет и наплевать, кто что говорит! А вообще, у тебя и так очень красивые волосы.

— Правда? Я постоянно придумываю разные прически — гелем волосы укладываю или накручиваю на бигуди…

— Получается замечательно.

— Спасибо тебе, Слинни! Ты такая добрая! Давай как-нибудь встретимся!

— А давай сегодня!

— Сегодня?

— Ну да. Вы с Питом в клубе сейчас? У него классная машина! «Проконг-девяносто»?

— Кажется, да. Машина роскошная! Мы сначала поехали в мотель, чтобы никто не мешал повеселиться, часа два кувыркались по радуге, а потом вдруг вспомнили, что сегодня «Джинджер-канкан» выступают, а я их обожа-аю! Мы боялись, что опоздаем, потому что «Собачий питомник» далековато от Телстар, но у Пита такая быстрая машина, мы за сорок минут доехали!

— Вот это да!

— Ага, а Пит такой хороший, просто лапочка…

— Не сомневаюсь.

— А ты правда хочешь сегодня встретиться? Прямо всем вместе собраться?

— А почему нет? Я поэтому и звоню. Тут у нас намечается шикарная вечеринка…

— Вы сейчас где?

— На обратной стороне Луны.

— Правда, что ли?

— Ага, тут есть такой городок, называется Джойтаун-восемь, заброшенный совсем. Ребята из Гагаринского университета устраивают здесь дискотеку на всю ночь, представляешь? Будет так весело! Приезжайте с Питом, обязательно!

— Ой, Слинни, как здорово, что ты нас пригласила! Мус тоже там?

— Тоже тут.

— Получится двойное свидание! Мы с Питом и ты с Мусом!

— Да, вроде того. Только здесь еще и Брейгель.

— А, Брейгель, — снисходительно отмахнулась Клеллен. — Он всегда третий лишний.

Иеронимус слушал и дивился, как ловко Слинни провела разговор. Правда, ему совсем не хотелось втягивать еще больше людей в свои беды, нарастающие как снежный ком. Он-то знал, что никакой вечеринки в пустом городе не предвидится. Неизвестно еще, осталось ли вообще хоть что-то от этого Джойтауна-8. В ходе освоения Луны на обратной стороне создавалось множество городков и поселений, и по большей части все они рано или поздно приходили в упадок. Некоторые совсем снесли, другие пустовали, постепенно разрушаясь. Слинни надеялась, что хоть несколько зданий в поселке сохранилось. Она хотела спрятать «пейсер», в котором уже заканчивалось горючее, и на «проконге» Пита добраться до библиотеки. Лишь бы доехать, а уж внутрь они как-нибудь проберутся и добудут доказательства, что стопроцентно лунных граждан преследуют незаконно, что случившееся между Иеронимусом и земной девочкой доказать невозможно и что сама Слинни вправе жить свободной жизнью, не боясь, что правительство и могущественные корпорации отправят ее в глубины космоса только за то, что ее глаза способны видеть искривление пространства и времени.


Без омни-трекера им бы ни за что не найти дороги в Джойтаун-8. Его даже городом-то не назовешь. Первое творение рук человеческих, которое они увидели, — цепочка покосившихся столбов на горизонте, словно когда-то, сотню лет назад, там была построена стена. «Пейсер» сбавил ход. Небо уже стало темно-лиловым. Это не значило, что наступает ночь — на Луне не существует смены дня и ночи. Просто чем дальше на обратную сторону, тем более темным и зловещим становится мир.

Здесь росла длинная сероватая трава, кое-где она полегла и спуталась. Очертания гор сделались резче. Земли не было видно. Вверху, над слоем искусственной атмосферы, простиралась бесконечность.

— Стоп.

Иеронимус говорил тихо, но вот еще одно странное явление: на обратной стороне Луны все звуки усиливались. Даже шепот казался оглушительным.

«Пейсер» затормозил у ворот. Видимо, когда-то здесь был въезд в поселок. Дальше дорогу сплошь покрывали засохшие сорняки. Рама от ворот все еще стояла — жутковатая конструкция, а створки валялись рядом, покрытые какой-то странной слизью цвета охры, как и длинный ряд столбов, тянувшийся в обе стороны от дороги.

— Что это?

Иеронимус ткнул пальцем в большой белый предмет сферической формы, лежащий на земле у ворот. Брейгель подвел машину поближе. Предмет был похож на пластиковый шар около метра в диаметре. Внутри сквозь дыры виднелась металлическая сетка. Хотя рисунок снаружи сильно выцвел, все-таки можно было рассмотреть, что когда-то он изображал огромный глаз. От шара к верхней перекладине ворот тянулась проволока, словно раньше это украшение было подвешено над дорогой.

— Как странно, — проговорила Слинни. — Своеобразный был городок! Повесить над воротами здоровенный глаз…

— Вряд ли здесь был настоящий город, — мрачно ответил Иеронимус.

1 ... 54 55 56 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стопроцентно лунный мальчик - Стивен Танни"