Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Третье яблоко Ньютона - Ольга Славина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Третье яблоко Ньютона - Ольга Славина

290
0
Читать книгу Третье яблоко Ньютона - Ольга Славина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 86
Перейти на страницу:

— Нас обоих это устраивало.

«А кого и когда это перестало устраивать?» — подумала Варя.

— Заказать тебе еще водки? — спросил Мэтт.

— Только за компанию, если ты будешь еще шампанское.

— Буду. До сих пор не знаю, кстати, произносится ли в «Moet et Chandon» связка «et».

— А теперь ты считаешь, что твой дом где? В Сассексе или в Кэмдене? Или в Сазерке?

— В Кэмдене квартира Грейс… Но на неделе я чаще всего там. Если бы я еще жил у себя в Сазерке, это бы просто не работало.

— А дети?

— Она забирает их, как правило, только на выходные.

— Ты часто проводишь выходные в Сассексе?

— Почти всегда.

— Ты любишь детей?

— Скорее нет, чем да. Как и многие люди. Просто большинство не задумывается, нужны ли им дети, а руководствуется инстинктами. Я думаю, что большинство родителей надо бы лишить родительских прав.

— Я тоже была плохой матерью.

— Это неправда. Ты доказала, что это не так, уже тем, что твой сын состоявшийся счастливый человек. У тебя самой были просто удивительные родители, у меня тоже, при всех странностях моего отца. Я считаю людей, подобных тебе и мне, везунчиками. Поэтому снисходительно отношусь к тем, кому в жизни повезло намного меньше, они выросли в лучшем случае обычными, неинтересными людьми, а то и просто уродами или даже преступниками.

— Ты считаешь, это заслуга родителей? Есть предел, который они могут дать детям. Человек развивается сам.

— Заслуга родителей уже хотя бы в том, что они дали нам правильный набор хромосом для развития. Любой, у кого есть хоть сколь-либо пытливый ум, mental wit, теоретически способен развиваться. На практике для этого нужна огромная мотивация, отсутствие лени, смелость и многое иное.

— Это тоже обязаны дать родители?

— Они это либо дают, либо нет, обязаны — не совсем правильное слово. Но тем, кому родители это дали, я считаю, повезло.

— Ты всегда работал над своим развитием?

— Всегда.

— Потому что для тебя главное — познание, — то ли спросила, то ли констатировала Варя.

— Пожалуй. Для тебя, видимо, нет. Ты и так все знаешь от природы.

— Ну что ты, Мэтт! Мне столько недодала моя советская родина, что пришлось срочно догонять: я вошла в новый мир, его надо было познавать. Хотя бы для того, чтобы получать от него удовольствие.

— Вот именно. Познание — это удовольствие. А это ничего, что я совсем не люблю, не могу и никогда не буду кататься на лыжах?

— Должны же мы хоть чем-то отличаться…

Глава 11
По ту сторону пруда…

Штаб-квартира ФБР, 935 Пенсильвания-авеню,

Вашингтон

…тоже кипела работа и «страсти по Матфею». «Вот, никто меня не слушал», — ныл на каждом совещании начальник стратегической группы секции стран СНГ и Восточной Европы Оперативного Департамента. Сейчас он с постной миной сидел вместе с руководителем секции, своим непосредственным начальником, Эндрю и Стивом на Пенсильвания-авеню, в управлении уголовных расследований криминально-следственного отдела ФБР, в кабинете какой-то мелкой сошки, даже не специального агента, а так, помощника начальника управления по чему-то там беловоротничковому, и слушал, как его шеф вынужден оправдываться перед этим белобрысым Крисом. Эндрю старался быть на высоте:

— Каждый проект надо доводить до конца. Подумайте, какие будут оценки. Нас с вами упрекнут, что мы предложили бездарную разработку, — это раз. Убедили в ее целесообразности Джека и Госдеп, в результате чего их подставили, потому что они уже всем рассказали, что русские продвигают темного и подозрительного человека, — это два. Запороли исполнение того, что сами предложили, — это три. Попутно засветились на немцах, при этом ничего не добившись, и разругались с британцами, — это уже для полной картины. Вопросы есть? Нет. Значит, продолжаем…

— Ну, положим, разработку, которую вы сами назвали «бездарной», предложили не мы, а вы, — бросил участливо белобрысый Крис.

— Но мы же одна команда… Продолжаем, значит. Стив, что у тебя?

— «Марта» уже сделала все, что смогла, шеф. Я не вижу, какие новые задачи ей можно поставить.

— Так, ясно. Ты, конечно, еще за это получишь, но не сейчас. А ты что, теоретик?

— Я уже высказал свое мнение, — заныл начальник стратегической группы. — Хоть мы и оказались невольными инициаторами этой разработки, мы свою задачу давно и качественно выполнили, и как минимум с конца прошлого года это сугубо дело ФБР. Вообще-то это изначально было их дело.

— Да вот он сидит напротив тебя, ФБР, что тебе еще надо! Ну скажи ему в глаза, что он козел, я с удовольствием послушаю.

— Да, я считаю, что… Я рад нашему сотрудничеству и тому, что мы работаем вместе, и тому, что Крис сейчас с нами, так и должно быть. Теперь именно ФБР должно обеспечить динамику «Операции „Барбара“». Давайте послушаем Криса и его коллег.

— Ну, спасибо, что дали мне слово в моем собственном кабинете. Мы, кстати, не возражаем полностью взять на себя ответственность за эту операцию. Нам понятно, что делать дальше.

— Отлично. С нами поделитесь?

— Для этого и пригласили, — беловоротничковый белобрысый Крис взял инициативу в свои руки. С Лэнгли часто так. Идею им спустили в готовом виде из Госдепа, а придумал все это вообще Белый дом, они только на бумажке все изложили. И тут же спихнули все в Бюро, в криминально-следственный отдел. А потом только продолжали путаться под ногами и не подпускали к своему агенту. А дальше — хуже. Каким-то образом, — они у себя в ФБР даже не поняли, как это произошло — Лэнгли blew up everything, все проспал в ночь под Рождество, инициатива перешла к британцам, а им в Бюро спустили оскорбительное указание арестовать Барбару. Вы, мол, арестуйте, а мы из Лэнгли дадим вам потом конкретные дальнейшие указания. Кто ж такое потерпит? Но, дело общее, худой мир лучше доброй ссоры, нечего на таком незначительном вопросе начальство расстраивать распрями…

— Это Дэйв, непосредственный исполнитель, он вам все сейчас расскажет, — представил Крис своего коллегу.

— Мы вообще-то опирались на материалы, поступившие от вашей «Марты», — начал Дэйв. — Странно, что вы сами этого не увидели в докладе Шуберта. Еще за год до начала «Операции „Барбара“» тот русский, который живет в Канаде, Сериков, готовил для Инвестбанка в Лондоне другой, нефтехимический проект, от имени совершенно другой компании из Западной Сибири.

— И уже тогда вступал в контакт с Барбарой?

— Нет, все чуть сложнее. Контакта с Барбарой мы не установили. Но не исключаю, что мы обнаружим его в будущем, если плотно поработаем с обоими в надлежащем формате. Сериков привлек к подготовке проекта консалтинговую компанию, зарегистрированную в Нью-Джерси. Обычная шарашкина контора русских иммигрантов, зарегистрированная по домашнему адресу владельца. Тот, первый, проект в Инвестбанке так и не пошел, о чем-то они там не договорились. Но в материалах, поступивших по вашим же каналам от вашей «Марты», обнаружен любопытный контракт между компанией Серикова и этой консалтинговой фирмой. Не понимаю, почему вы не обратили на него внимание. Контракт-то у них был на пять миллионов! Чего такого консультанты могли наработать на пять миллионов, а? Совершенно отмывочный контракт. Вопрос, куда деньги слили.

1 ... 54 55 56 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Третье яблоко Ньютона - Ольга Славина"