Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » На ветру твоих желаний - Ксения О 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На ветру твоих желаний - Ксения О

37
0
Читать книгу На ветру твоих желаний (СИ) - Ксения О полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:
из этого положения.

«Заняться саморазвитием, поиском пути или может быть в моменте. Выбор не простой! Мне надо только хорошенько подумать. Хорошенько подумать!»

— Звучит пугающе, — ненавязчиво, прокомментировал каменный.

Мы сидели с ним как обычно на крыльце разглядывая небо.

Прошел уже месяц и вот вернулся мой новоявленный господин, весь в почестях и почему-то меховой накидке. Все это время я, прямо сказать, кайфовала. Служаки боялись меня, обходя за десять шагов, кормили вовремя и вкусно. В целом я болталась, ничего не делая. Лучшее занятие в мире!

Хао Линь раздобыл мне пипу, и вечерами мы, как раньше, играли во дворе.

«Ну, я же не просто лиса, а прямо переходящее знамя какое-то!» — подумалось невольно. Видя самодовольное лицо прибывшего, — И лучше бы тебе третий меня поскорее передать дальше. Удачу я не приношу точно!"

Я успела спрятаться в укромном уголке за колонной, и наблюдала, как он легкой походкой победителя вошёл во двор.

Глубокий ворс накидки трепал ветер. Служанки, выбегающие кто откуда, послушно склонялись в приветствии. Он прибыл внезапно, без предупреждений. Запыхавшийся, с румянцем на молодом лице. Он будто на время забыл о своей обычной маске скрытности и высокомерия. Оглядывая собравшихся.

Они лепетали так, что стоял тихий шепот.

«Рады видеть господина. Принц вернулся! Что пожелает его высочество? Какие распоряжения?»

Но он, не замечая суеты, опять и опять окидывал взглядом двор. Я спряталась целиком.

Потом, будто гром среди ясного неба, потеряв терпение, грянул:

— Где Янь? Хуа Линь!

Хуа Линь пришел почти сразу. Поклонившись: — Ваше Высочество, вы вернулись. Я так рад, как прошла ваша поездка?

— Я думаю, мы покончили с этим. Где она? Где Янь?

Я обреченно вышла из-за колонны и, крадучись, медленно направилась к принцу. Мне совсем не нравился его пыл.

— Янь, тебе лучше?

— Ваше Высочество, почему вы так тепло одеты?

— Закрыв порталы, мы нарушили равновесие. На границу миров пришла вечная зима.

«Вот это новость! Экологическая катастрофа, можно сказать. А он Янь, Янь! Ну ты глянь!»

— Надеюсь, это не шкура белой лисицы на вас? — с опаской посмотрела я на меховую накидку.

Принц тем временем подошёл ближе, поднимая мой подбородок. Я недовольно нахмурилась.

— Тебе точно интересно из кого она? Почему ты в костюме служанки. Кто тебя так вырядил?

Я молча смотрела ему в лицо.

«Ну, началось! Как отключить функцию обольщения в этом теле?»

Наверное, по моему лицу все и так было ясно.

— Ваше Высочество, это я посмел предположить. Вас не было и я… — наклонился в лёгком поклоне Хао Линь.

— Ничего страшного, это легко исправить. Янь, мой гость. Виши, приготовь ей другую одежду, — обратился он к одной из служанок.

«Что-то я загостилась. Пора бы и честь знать.»

И решила высказаться расставив все точки над и:

— Ваше высочество, ну какой я гость, давайте не будем обманывать себя и окружающих. Давайте, принесите мне костюмчик пленницы и цепи тоже, будьте так добры. Иной роли я в вашем дворце себе не представляю. И единственное мое желание — покинуть его! Так если я гость, я могу уйти по своему желанию?

Было видно, что принц не желает слышать эти возражения. Он стал хмур, как ребенок, не довольный тем, что я не подыгрываю.

— Янь, ты разве не понимаешь, что я… — прервался, оглядывая склонившихся слуг, — Разошлись все!

Они бросились в рассыпную. Принц заметно нервничал, а я собиралась заставить его психовать еще больше вставила:

— Хотел по хорошему?

— Янь, ты же знаешь, что ты меня совершенно не интересуешь как женщина!

Я так и открыла рот. Вовремя остановив свою гневную речь. Он продолжил, заметив мою заинтересованность.

— Твоя магия обольщения на меня совершенно не действует. Не нервничай ты так. Ты хороша, но это меня не интересует. А твои таланты вполне бы меня устроили.

— Но я… — хотела сказать: «ничего не умею», но побоялась потерять ценность для него и быть пущенной на воротник к его накидке. Подумав, ответила:

— Полностью в вашем распоряжении! Какой именно мой талант вас заинтересовал?

Он улыбнулся удовлетворенно:

— Мне нравится, как ты поёшь. Тогда, в Академии ты просто свежей нотой звучала среди всего вычурного однообразия. Вечером спой мне что-нибудь. Линь тебя поддержит. Я так устал. Хотел бы что-нибудь интересное, развеять мои тяжёлые мысли и скрасить досуг моих гостей.

— Будет сделано, Ваше Высочество! — с облегчением поклонилась я, — Пойду переодеваться с вашего разрешения.

— Иди, иди, — он засмеялся.

А я подмигнула ему, уходя. Мысли мои заметались и Я схватила за руку уходящего со мной друга.

— Хао Линь, нам нужна не просто исполнение жаркого хита. Я думаю, нам необходим настоящий перформанс. У тебя есть несколько девушек, кто бы мог подпевать Аааа?

Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую, пытаясь повторить «перформанс».

Это ему не удалось, и он выдал обреченно:

— Есть, обрисуй, Что ты хочешь?

— А кто будут гости?

— Думаю, Сюань с принцессой. Он тоже прибыл сегодня.

Я догнала его и зашептал на ухо свой план.

Линь нашел аж шесть девушек на подпевку. Это было просто прекрасно. Мы одели их в белые пышные ханьфу. Прорепетировать успели буквально два раза. Времени в обрез, не хватило. Принц хотел все и сразу. Ну уж, импровизация — это мое все. А вот Хао Линь был скромнягой. Но и тут я вышла из положения. Сделав его слепым на время выступления, что бы он не смущался.

Когда нас позвали, была уже темная ночь.

— Я думаю, наши гости уже изрядно подвыпили и не заметят, если что-то пойдёт не так, не переживай.

На Лине лица не было, ведь я заставила его спеть и сыграть роль одновременно.

— Если ты забудешь слова, а их вообще не много, я спою за тебя. Ты не нервничай так, пожалуйста.

Он кивнул и мы, пропустив изящных девушек подпевки вперёд, зашли за ними. Сегодня гости напивались, можно сказать в гостях у принца. Нашей сценой был высокий белокаменной павильон в общем то непонятного мне назначения. Крыша у него представляла собой сплетение длинных вьюнков с резными листьями как у винограда, но все это было выполнено из камня. То есть абсолютно не защищала от дождя.

«Интересно ни Микеланджело Буонарроти ли тут постарался в своей так сказать второй жизни. Возможно меня не одну сюда забросило.»

Между сплетений каменной громады висело темное беззвездное небо. Черные тучи скрыли все, кроме круглой, как шар, тусклой луны, время от времени поглаживая ее бока.

Девушки тем временем, выбежав, расставили по периметру свечи, вышли вперёд в ряд, закружившись, скрывая наши приготовления.

1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На ветру твоих желаний - Ксения О"