Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Попаданец на максималках 1 - Тампио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданец на максималках 1 - Тампио

39
0
Читать книгу Попаданец на максималках 1 - Тампио полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 202
Перейти на страницу:
Первый находится в Ярославле, а второй в Туле.

– Благодарю, теперь я понял, что серебряные и золотые рубли нам делают иностранцы. И кто это?

– Монетный двор португальского королевства.

– А у них-то откуда серебро и золото?

– Как откуда? Из Нового Света, конечно, – и снова Богарнэ поднял бровь.

– Ага, – покатал я желваки. – На землях империи искать серебро, золото пытались?

– Имеется и то, и другое, Ваше Высочие, но находили лишь самородное в незначительных количествах.

– Чем мы расплачиваемся с португальцами за монеты?

– Пушниной, мёдом, лесом.

– Понятно, сырьём. Благодарю, граф, за разъяснения…

Ещё раз я уверился, что всё делаю правильно в вопросе с Булгарией. Надо, надо подтягиваться к Южному Уралу, где восточнее Перми можно добывать золото. Да, имеющегося там металла не хватит, чтобы всех дворян обеспечить посудой, но это лучше, чем совсем ничего. И, конечно же, надо думать о товарах, которые можно продавать на Западе вместо банального сырья.

На ум приходит, конечно, прозрачное листовое стекло. Правда, тут возникает трудность с созданием регенеративной печи, которая позволит экономить топливо, но поднимает дополнительные вопросы, касающихся создания огнеупорных материалов. Но это мелочи по сравнению с монополией на производство стекла и настоящей стали.

Холлин и мазь Вишневского в ближайшее время вряд ли будут иметь большой успех из-за инертности человеческого сознания. С этим и Лин уже спорить не будет. Конечно, можно с пенициллином поиграться, но сделанный в домашних условиях он малоэффективен, да и не даёт необходимую чистоту для приёма внутрь… Только для наружного применения, но и то хлеб.

Кстати о наружном применении. Можно начать производство обычного хозяйственного мыла. Если договориться о поставках кокосового масла, то будет ещё лучше. Если мыло получится дешёвым, а иначе быть не может, то народ станет его использовать и при мытье в банях. Что, соответственно, повысит общую гигиену и выживаемость. Вряд ли это мыло получит широкое распространение на Западе, поскольку там в прежнем мире мыло производили на основе растительных масел.

Имеется и ещё одна задумка. Наличие собственных коровьих стад открывает путь к созданию вакцины от натуральной оспы. Понятно, что крестьян вряд ли получится уговорить массово прививаться, а вот дворяне, как мне кажется, пойдут на это более охотно. Правда, придётся всё повторять каждые пять лет, но тут уж выбирать не приходится. Сухую вакцину, кстати, можно поставлять в королевские дома и тем самым обеспечивать их лояльность. Действующий рычаг влияния, между прочим. Конечно, рано или поздно где-то появится свой Дженнер, проанализирующий невосприимчивость доярок к оспе, но лавры первооткрывателя ему уже не получить.

Да, задумок много, вот только как начать хоть что-то делать?

Глава 21

Доведя численность лейб-гвардии до ста двадцати солдат, я почувствовал себя значительно увереннее. Мы почти всё время пропадали около Мурома, тренируясь преодолевать водные преграды с лошадьми, оставив во дворце лишь пятнадцать человек, которые занимались охраной покоев императрицы. Всех же остальных я гонял и в хвост и в гриву, доводя солдатиков, капралов и сержантов почти до исступления. Да-да, теперь в роте было пять сержантов и дюжина капралов. Возможно, кто-то бы назвал такие повышения в чинах преждевременными, но мне и Пуговкину было сложно командовать сотней бойцов.

Лейтенантов я намеренно не звал к себе, поскольку пришлось бы с ним постоянно бодаться по поводу тех или иных способов воинской подготовки. Хотя с тем же Пуговкиным иногда тоже происходили недопонимания, но между мной и им в социальном плане была пропасть, так что различие в возрасте я компенсировал другими вещами. Сейчас же он с гордостью носил лычки старшего сержанта, — невиданного в Империи звания, — и довольно вытягивался в струну, когда получал приказы.

В последний месяц вся лейб-гвардия училась управлять лошадьми. Я понимал, что невозможно, да и вредно, наверное, делать универсальных солдат, но в предстоящей войне любые умения не будут лишними. Вот научатся более или менее сносно держаться в седле и выполнять простейшие команды, и достаточно. Всё-таки в степи лучше плохо ехать, чем хорошо топать сапогами, да ещё нести на себе тяжёлое оружие.

Вот сейчас мы сделали перерыв и смотрели, как несколько кораблей подплывали к причалу с намерением начать выгрузку привезённого скота. Мои долгожданные коровки? Эта мысль пришла первой, и подъехав ближе, я с удовлетворением увидел, что да, это были малорослые джерсейские красавицы. Наконец-то! А то уже переживать начал, что швейцарские давно прибыли, а про этих ни слуху, ни духу.

Оставив гвардейцев продолжать занятия, я дождался выгрузки и подошёл к уставшему мужчине, который мне показался главным. Узнав, что разговаривает с наследным принцем, он приосанился и постарался произвести хорошее впечатление.

— Почему задержались? — задал я главный вопрос. — По моим подсчётам, вы должны были прибыть ещё месяц назад.

— Да, Ваше Высочие, так бы всё и случилось, но Датское и Свейское королевство вновь затеяли свару, и пролив между ними стал очень неспокойный для мореплавания, — ответил Карл, фамилию которого я не разобрал. — Уже было несколько случаев, когда с проплывающих кораблей под предлогом, что на них имеется груз, предназначенный противнику, забирали всё. Вот и пришлось плыть в обход, заметно увеличив срок доставки.

— Главное, что вы прибыли, и коровы живы, ну а месяц опоздания, — это, конечно, не очень хорошо, но не так уж и важно.

— Коровы-то живы, принц, — безрадостно ответил собеседник. — Вот только булгары нас сумели пограбить. Мы им за проход по реке заплатили, но почти у границы они нас нагнали, сумели отбить один из кораблей и уплыть, прежде чем охрана начала погоню, поскольку множество островов закрывало обзор, а узкий фарватер не давал пространства для манёвров.

— То есть, было принято решение не плыть вдогонку?

— Нет, побоялись, что в таком случае можем напороться на засаду, и потеряем всё.

Я не мог не признать разумность такого довода, хотя и мало что понимал в тактике ведения боя на воде.

— И сколько коровок булгары забрали?

— Десять, принц. Но там были ещё и все быки, — печально ответил мужчина.

— И кто тот умник, что приказал быков погрузить на один корабль? — задал я риторический вопрос. — Сможете показать, где это произошло? — со вздохом спросил я, доставая карту...

1 ... 54 55 56 ... 202
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданец на максималках 1 - Тампио"