Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дьявол в голове - Ирина Игоревна Голунцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дьявол в голове - Ирина Игоревна Голунцова

17
0
Читать книгу Дьявол в голове - Ирина Игоревна Голунцова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 58
Перейти на страницу:
Дикстра ей кляп приладил.

Из одних рук в другие, словно игрушка или мешок с золотыми монетами, которыми разменивались все кому не лень. И даже сейчас, когда настал момент «икс», Алетта уже ни на что не надеялась, ничему не удивилась бы.

Единственное, что не давало покоя, это присутствие Геральта на стороне короля. Она не помнила, чтобы он заходил к Дикстре, во всяком случае, встречались они не в доме, где ее держали. Замешан ли он в заговоре, или же помогал поймать Филиппу? Или спасти ее? Один черт. Эта история превратилась в запутанный клубок, который можно распутать разве что острым кинжалом.

Их с Радовидом отделял каменный мост, мужчина прибыл с вооруженной охраной, выглядевший внушительно в сравнении с одиноким захватчиком и заложницей посреди пустынной тропы. Девушка не верила, что король явится лично, не такой он человек, чтобы из-за женщины закрывать глаза на безопасность.

— Ты действительно полагаешь, что я буду слушать твои требования? — С презрением уточнил король. — Мне плевать, что ты с ней сделаешь. Но если ты осмелишься это сделать, ты будешь молить меня о пощаде. Где Филиппа?

Или все же его ослепило чувство к женщине? Только не симпатия и явно не к бывшей любовнице.

Не стоило обнадеживать себя, однако Алетта искренне надеялась, что промелькнувшая забота в поцелуе, который Радовид даровал ей на палубе корабля при их последней встречи, что-то значила. Что он не бессердечный ублюдок, а способен на эмпатию. Но то была секундная слабость, и за минувшие недели чувство привязанности к молодой княгине остыло.

— Если девка вам не важна, король, то задумайтесь о куда более близком для вас человеке, — заорал в ответ мужик и перехватил нож, уперев кончик лезвия в живот девушки.

Мигом позже у Алетты едва земля из-под ног не ушла. И, судя по всему, у Радовида тоже. Он в недоумении уставился на девушку, полагая, что захватчик просто шантажирует его и придумывает небылицу, но страх в ее глазах говорил об обратном. Ему уже было плевать на нее, король позабыл о ней, как о человеке. Не нужно даже быть телепатом, чтобы догадаться о его мыслях: «у нее — мое, она посмела отобрать у меня что-то».

К черту!

Воспользовавшись моментом смуты, когда бдительность захватчика ослабилась, Алетта ударила его локтем под ребра. В ней загорелась паника, пересиливающая страх острого лезвия. Она отпихнула мужчину и бросилась прочь, проклиная связанные руки, и попутно сдергивая тряпку со рта, чтобы не задохнуться.

— Поймайте княгиню целой и невредимой! А ведьмака убейте, не люблю я…

Дальнейшие слова короля Алетта не расслышала за воплями мужика, который погнался за ней следом. Но тревожило ее другое — откуда он узнал о ребенке? От Филиппы? А она от кого? От Йеннифер? Нет, вряд ли, а вот Кейра вполне могла взболтнуть лишнего. Бывшая придворная чародейка Редании не применяла на ней магию в целях исцеления и диагностики, а вот колдунья с серебряными волосами не раз занималась ее лечением в Каэр Морхене. Обвинять в болтливости Геральта Алетта посчитала излишним, даже если бы он узнал, принципы не позволили бы ему так поступить с ней. Даже с ней.

— А ну стоять!

Мужик накинулся на нее и загреб в охапку, повалив на землю. Пыль поднялась клубами и забилась в рот, пристала к влажному кляпу, болтающемуся на шее.

— Ты чего удумала, а?! — Заорал он ей в ухо, приставив нож к груди и пытаясь поднять на ноги. Задача выпала не из легких, поскольку пленница постоянно брыкалась. — Хватит дергаться, иначе я зарежу тебя, и мне плевать!

Они оказались зажаты между каменных домов посреди неширокой дороги, но в лабиринте улиц Алетта могла бы скрыться от него. Но планы агрессора сорвала стрела, ударившая ему со свистом в спину. Дернувшись, он оцарапал ножом руку девушки, хотя боли княгиня не почувствовала из-за бьющего по вискам адреналина.

— Госпожа! — окликнул ее реданский лучник, следовавший за ними вдогонку. — Прошу, идемте…

Солдат не успел закончить фразу, в него, по иронии судьбы, прилетела стрела, пробив открытый участок шеи. Смертельный дождь накрыл и остальных трех человек, следовавших за ним — сидевшие в засаде люди Вернона Роше, поймав шанс, не стали ждать.

Опустившийся полумрак сумерек превосходно подходил для пряток от толпы разъяренных солдат и пытающихся убить их мятежников, только со связанными руками Алетта ощущала себя беспомощной и никчемной. Она бросилась в проулок между каменными постройками, шлепая по мелким, никогда не просыхающим, лужицам и помоям, только погодя вспомнив о кинжале, которым ей угрожал захватчик. С его помощью она могла бы избавиться от пут, но страх гнал ее вперед, заглушал крики и звон мечей.

Заманить Радовида в ловушку — таков был план, а весть об обнаруженной чародейке и княгини, которую держали в заложниках, послужила отличной приманкой. Дикстра опасался, что Алетта выдаст их план, поэтому и велел замотать ей рот и держать под лезвием. Возможно, и закричала бы, да только реакция короля на новость о наследнике, пусть и незаконном, убедила девушку бежать и не оглядываться. Жадность, желание заполучить любой ценой вспыхнули в его взгляде настолько горячо, что сумели обжечь ее на расстоянии. Может, из нее выйдет отвратительная мать, но ни один ребенок не заслуживает безумного отца.

Прильнув к стене, Алетта надеялась раствориться в темноте. Здесь пахло тухлой травой и помоями, но брезгливость пришлось побороть и обратиться в слух. Бои велись на главной улице, откуда тянулся мост, но вряд ли она ушла достаточно далеко, чтобы оказаться в безопасности.

Раствориться бы в ночи и позабыть этот ужас.

Успокоив дыхание, девушка осмотрелась вокруг. Пока никого, но шаги порой то приближались, то удалялись, и без оружия, да со связанными руками, княгиня чувствовала себя максимально уязвимой. Она подобрала в углу доску, на вид полусгнившую, но достаточно крепкую, чтобы обрушить болезненный удар по чьему-нибудь лицу. На большее вряд ли сгодится.

И чего ей когда-то взбрело в голову изучать некромантию? Она потратила тысячи часов, десятки жизней, чтобы освоить эту науку, а в итоге ничерта не могла противопоставить обычным солдатам в темном проулке. Так и сдохнет, словно крыса… хотя вряд ли: ни мятежники, ни король не преследовали цель лишить ее жизни, только посадить на короткий поводок.

Шаг за шагом прокрадываясь через узкие проулки, готовясь нанести удар, Алетта прислушивалась и приглядывалась, постепенно двигаясь к возвышенности. Только за поворотом ее ждал тупик, заваленный ветками и дерьмом, и это едва не взбесило ее на ровном месте. Оскалившись, девушка хотела от

1 ... 54 55 56 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявол в голове - Ирина Игоревна Голунцова"