Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Первый шаг Некроманта. Том 1 - Илья Рэд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первый шаг Некроманта. Том 1 - Илья Рэд

46
0
Читать книгу Первый шаг Некроманта. Том 1 - Илья Рэд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:
Что такое, вам плохо, Артём Борисович? — обеспокоенно спросил Семён, видя, как я резко тряхнул головой.

— Всё лучше некуда.

В общем, повезло, что в книжном доме «УваровЪ» сегодня был выходной. По пути мы зашли к портному, где мой воскресший из мёртвых помощник приобрёл подходящий купеческий наряд, и я снял с себя серый костюм, примерив обновки.

Вообще, у меня была мысль сойти за дворового, но прожжённый жулик сказал, что с такой белой кожей крепостных не бывает, так что пришлось сменить личину.

Жёлтый кафтан, рубаха, высокие сапоги, украшенные вышивкой, и лёгкая войлочная шапка. Картину довершал широкий тканевый пояс с металлическими вставками.

— Вам кого? — ответила девушка, приоткрыв дверь. — Мы не работаем… Артём?

— Тише ты, — я улыбался во весь рот.

Уварова отворила до конца дверь, будто впускает покупателя.

— Закрывай, — тут же сказал я и сбросил с головы это жёлтое недоразумение — и как они ходят в такой одежде летом? Жарко ведь.

— Вот так сразу? Ни здравствуй, ни как дела?

— Сейчас я кое-что сделаю, и твои дела будут лучше всех.

— А вы ручаетесь, господин Барятинский? — она положила мне руку на плечо и помогла расстегнуть чёртов кафтан.

От неё, как всегда, исходил едва уловимый аромат цветочной воды. Мы поцеловались, а потом я перестал себя сдерживать, схватил её за бёдра, донёс до стола и посадил туда. На ней были коричневые кожаные штаны, от которых не так просто быстро избавиться. Девушка спрыгнула и будто назло мне, виляя бёдрами, медленно принялась их снимать.

— Ох, и доиграешься Софья, — я немного охрип от сухости во рту, но та лишь прыснула, и мы занялись любовью.

* * *

— А теперь можешь объяснить, что это, блин, было? — положив тыльной стороной кисть на глаза, тяжело дышала Софи. По её руке с локтя вниз стекала капелька пота.

Мы сами не заметили, как перебрались в спальню на второй этаж, попутно устроив бардак внизу.

— Да уж, с этой маной никакой «Пылкий Витязь» не нужен, — я жадно пил из кружки холодную воду.

— Что?

— Да это так, не бери в голову.

— Артём, пять раз как-то многовато, давай в следующий раз сбавишь темпы?

— Только за щедрую скидку.

— Не знала, что ты настолько коварен. Втёрся, значит, в доверие и теперь используешь меня?

— Ага, всё через постель, — я поцеловал её в щёку и встал, чтобы надеть штаны, — идём вниз перекусим, заодно поговорим.

Софи перевернулась на живот и свела ноги вместе, глядя на мою реакцию. Её филейная часть колыхалась туда-сюда, создавая волну.

— Могу ещё губами вот так, — она прикусила нижнюю губу, слишком сильно её оттопырив, явно дурачась.

— Будешь любить меня такой? — в довесок ещё и скосила глаза, а потом засмеялась. — У тебя… У тебя такое невозмутимое лицо, будто ты… — она снова прыснула. — … Ладно, ладно, одеваюсь.

Я спустился первый и поднял упавшие томики, пока Уварова приводила себя в порядок и искала чего бы нам перекусить. Нашлись только обветрившиеся пирожки с капустой и немного молока в скрынке. Мы чокнулись пирогами и обменялись новостями за импровизированным застольем.

— И что эти Пронские к тебе привязались? Вы же можете договориться — отдай им мелочёвку, пусть берут процент…

— Тут не так всё просто, Софи. Аристократы это тебе не купцы, у них… У нас, — поправился я, — есть свои кодексы, как нужно вести дела. Я не пойду к ним на поклон — это сочтут за слабость. Барятинские выше по положению.

— И почему нельзя жить в мире как нормальные люди? — она пожала плечами и выпила кружку молока, оставив белый след на губах. — Кстати, чуть не забыла, — она быстро вытерлась кулаком и куда-то убежала, оставив меня думать об иллюзии нормальности.

Через пару минут девушка вернулась, бережно неся деревянный футляр.

— Разбирала подвал и нашла это чудо, — коробочка открылась, и оттуда на меня смотрел потрёпанный томик. — К сожалению, сырость половину страниц съела, но насколько я поняла — это пособие по рунам. Правда, на французском языке.

Я аккуратно пролистал несколько страниц и, увидев размеры представленных здесь рунических кругов, а также их необычную форму построения, тут же впился взглядом опытного исследователя, сопоставляя уже увиденное.

— Это… может быть интересным.

— Ты хотел сказать, спасибо большое о славная, мудрая, самая лучшая, самая…

Я остановил словесный поток, легонько ударив ребром ладони по еë голове.

— Тихо, — она поджала губы, но я перелистнул ещё пару страниц, поняв, что напоролся на сокровище — тут круги силой в десять-пятнадцать процентилей и качественно иных размеров!

Прошлое пособие по рунической системе было для начинающих, а то, что у меня в руках — для продвинутых магов. Не каждый сможет повторить написанное тут, да оно и не надо, многие так и оставались творить старые маленькие круги, увеличивая лишь их мощность и то незначительно. Большая удача получить такой манускрипт именно сейчас, когда я упёрся в потолок и начал сам изобретать решения.

— Молодец, это действительно хорошая вещь, то, что мне нужно, спасибо, — я поцеловал её в щёку.

— Забирай, это подарок.

— Что? Но я не могу так просто взять, она стоит…

— Бери, для тебя она важна — ты и так много для меня сделал, позволь и мне поухаживать за тобой.

Я не особо любил привязываться к женщинам, предпочитая холостяцкую долю, но тут всё как-то получалось само собой, что я просто жил эту новую жизнь в своё удовольствие и не напрягаясь, что там будет дальше. Иногда нужно быть проще. Принимать подарки — тоже искусство, поэтому я положил редкое издание подле себя и поблагодарил от души.

Минут через десять, я увидел на часах половину восьмого и встал, собираясь в дорогу.

— Мне пора.

— Я думала, ты останешься.

— Дня на два-три я выпаду из реальности — так что надо успеть кое-что сделать.

Мы попрощались, и вскоре фаэтон доставил меня в поместье Барятинских. Там уже просочилась новость о моей победе.

— Артём Борисович, — проходивший мимо воин кивнул мне, впервые поздоровавшись.

Обычно стража не шибко меня жаловала, словно смотря сквозь барина, но сейчас всё внимание боеспособной части мужчин было приковано ко мне. Незнакомцы махали, кивали, улыбались, едва завидев наследника.

Я про

1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Первый шаг Некроманта. Том 1 - Илья Рэд"