Книга Истинная для проклятого - Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но после долгих раздумий хозяину замка, не без труда, но удалось переворошить в памяти прочитанные истории и найти среди них ту, что оставила наиболее сильный след в его воспоминаниях. Он огляделся по сторонам, а затем, словно обезумев, кинулся к лестнице. Анна поспешила за ним, удивляясь, почему он не воспользуется колдовством.
Но он, видимо, решил пойти сложным путем, либо же настолько переволновался, что просто-напросто забыл о своих способностях. Размышления о чтении, признаться, делали его почти человечным. Поднявшись по широким ступенькам, он потянулся к книге в зеленом переплете, но не смог достать до нее нескольких сантиметров. Тогда граф приподнялся на цыпочки и все-таки смог преодолеть это расстояние. И вот книга была уже в его руках.
Спустившись вниз, он сдул с зеленой обложки слой пыли. Анна проследила за его действиями и спросила:
— И о чем же она?
Хозяин замка с обожанием поглядел на книгу, вспоминая ощущения, которые испытывал при первом прочтении.
— Это-то вы и должны будете мне рассказать, — и он передал роман Анне, добавив: — Я более чем уверен, что она вам понравится, но при одном условии.
Анна непонимающе нахмурилась.
— При каком же?
— Она придется вам по душе, но только в том случае, если вы дадите ей шанс понравиться вам, — граф немного помолчал, но потом, после некоторого раздумья о чем-то важном, продолжил: — Одно время я тоже не любил чтение. Не имел ни желания, ни интереса читать. Но когда у тебя никого не остается и ты находишься наедине со своими навязчивыми мыслями, то невольно начинаешь искать хоть что-то, что могло бы тебя отвлечь. Для меня этим «чем-то» стали книги. Стоило мне однажды дать им маленький, совсем крошечный шанс, как они захватили мои душу и разум полностью и безвозвратно.
Граф говорил о книгах так, что сразу становилось понятно, — они смысл его жизни. И, глядя на то, с какой любовью он рассуждает об этом, Анна почувствовала, как внутри что-то всколыхнулось. И хотя она не подала виду, что что-то изменилось, ни выражением лица, ни голосом, у нее вдруг появилось странное желание узнать, почему книги так важны для него. Что в них такого особенного, раз с виду холодный и не проявляющий эмоций человек рассказывает о них так надсадно и с замиранием сердца?
Глава 31
По желанию Анны граф оставил ее в библиотеке одну. Едва дверь тяжело вернулась на место, с трудом прокрутившись на скрипучих петлях, девушка огляделась и, держа в руках книгу, двинулась вдоль длинных стеллажей. Оставляя позади высокие полки, она шла вперед легкой походкой.
Остановилась Анна только в конце библиотеки. Еще в момент, пока граф был здесь, Анна подметила в этой стороне зала прекрасный уголок. В последний раз свернув направо, девушка поправила платье и уселась на пол. Облокотив спину на книжную полку, она задрала голову вверх и через квадратное стеклянное окошко, проделанное в потолке, увидела ясное голубое небо. По нему резвой стайкой плыли пушистые облака. Лучи солнца иногда пробивались свозь них и через единственное окошко освещали небольшой уютный уголок природным светом.
Открыв книгу, Анна начала читать первую страницу. Ее взгляд медленно скользил по строчкам. Она читала вслух, пытаясь понять смысл слов. Но поскольку чтение присутствовало в ее жизни только в детстве, читала она медленно и довольно плохо. Некоторые слова были для нее незнакомыми, о других — она вообще не слыхала. Анне стало стыдно за свое невежество. Но мимолетный стыд улетучился, стоило ей лишь успокоить себя отговоркой, что человек не может знать абсолютно все. И не знать некоторые слова вполне нормально. Не такая это страшная беда, чтобы о ней лишний раз беспокоиться, думала Анна, продолжая читать.
Но во время чтения у нее частенько заплетался язык, она сбивалась, а иногда не знала, как правильно произносить то или иное слово. И все же не сдавалась, упрямо скользя пальцем по ровным строчкам. Но, когда первая страница осталась позади и пришло время перелистнуть ее, Анна вдруг осознала, что ничего не поняла из прочитанного.
Ее мозг, долгое время находящийся без должной умственной нагрузки, слишком расслабился и не желал обрабатывать информацию. Подобное упущение не могло не повлечь за собой пагубных последствий. Одним из которых оказалась полная неспособность Анны запомнить и усвоить только что прочитанный текст.
Анна нахмурилась. Нужно было прочитать страницу повторно и в этот раз постараться понять ее содержание. Но от одной лишь мысли, что придется начинать все по новой, ее одолела лень.
Анна отложила книгу в сторону и устало выдохнула. Подняв голову к небу, она вгляделась в голубую гладь, подернутую рваными облаками.
«Как же это утомительно! — подумала она, ругая себя за то, что вообще согласилась на эту авантюру. — Скукотища!»
Как же ей хотелось сейчас вернуться в город. Сходить на рынок, погулять по солнечному парку, встретиться с подругами. Поговорить с ними по душам, поболтать, может, даже посплетничать о чем-то. А потом обо всем рассказать Натали, поделиться с ней всем услышанным и узнать ее мнение насчет тех или иных событий.
Ну почему все не может быть как раньше! Как в старые-добрые времена!
Но нет, реальность была другой. Вместо прогулок и задушевных бесед, она вынуждена была сидеть в библиотеке со скучной книгой в руках и пытаться понять заложенный в ней смысл, который понять ей, должно быть, никогда не удастся!
Преисполнившись решимости отбросить книгу и уйти, Анна уже закрывала ее, как вдруг, словно наяву, увидела перед собой желтые глаза графа, в которых уже мелькало презрение к ее необразованности. Если сейчас бросить начатое и позволить лени окончательно овладеть ей, то граф лишний раз убедится в ее слабости и невежестве. А этого Анна не хотела. Гордость не позволяла ей опуститься так низко в чьих-то глазах. Ну уж нет! Она докажет графу, что не слабачка.
И Анна снова открыла книгу, угрюмо уставившись на первую страницу. Множество причудливых букв смотрело на нее, а она на них. Нужно было собраться с силами и начать все сначала.
В тихой библиотеке вновь раздался ее голос. Она начала читать, стремясь в процессе чтения понять основную идею каждого предложения и абзаца. И на второй раз