Книга Вернусь не скоро 2 - Ярослав Яловецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж вы так импульсивны, Игорь Иванович Давыдов? — сказал Парфенов, поправляя одежду Гарына.
— Мужик, если ты быстро не объяснишь, что тут забыл и что тебе надо от Василисы, я тебя жрать землю заставлю! — хоть и остановился Гарын, все равно был в бешенстве, и только Вася сдерживала его от продолжения драки.
На слова Гарына Парфенов достал свою ксиву и открыл ее перед лицом здоровяка.
— Слушай, мужик, ты видимо не понимаешь, в какой ситуации, — сказал Гарын, даже не став смотреть в документ, раскрытый перед его лицом, и просто свел руки и захрустел костяшками пальцев.
Гарын не был безумцем, который не понимал, что не стоит конфликтовать с работниками органов. Но в тот момент, когда он увидел, как его любимую, которая и так настрадалась в последнее время, схватил какой-то мужик, у него просто отключился мозг, и только слово Васи, «остановись!» хоть как-то вывело его из этого состояния. Но не до конца: адреналин продолжал поступать в кровь, а сердце усиленно билось, накачивая мышцы кислородом.
— Игорь, остановись, они насчет Дани, — выкрикнула Вася.
После этих слов бугай немного поостыл и все же прочел, кто явился к его дому и посмел тронуть его спутницу жизни.
— Так что тебе надо от Василисы, Парфенов? — спросил Гарын.
Мужчина задумчиво посмотрел на здоровяка, а потом на девушку. Полномочия ему позволяли делать почти всё. Но он всё же не хотел ввязывать в это дело посторонних, поэтому и выбрал момент, когда Таранова останется одна. Но он не мог предвидеть, что для разрешения проблем бывшему сотруднику органов хватит лишь одного звонка и Гарын так быстро вернётся домой.
— Ладно, Родосс Колосский, можешь присутствовать при нашем разговоре, но не вмешивайся. Это всё же касается только Василисы и её брата. Так что давайте, наконец, зайдем, мы и так уже сильно нашумели, — сказал Парфенов и сделал шаг в дверь дома.
— Колосс Родосский, — сказал Гарин, входя вслед за ним.
— Ну да, ну да, — ответил Парфенов.
— А с этим что делать? — спросил Гарын, указывая на напарника Парфенова, лежащего у дорожки, ведущей к входной двери дома.
— Пусть и дальше лежит, я его на обратном пути заберу, если он не очнется, — сказал Парфенов, но всё же вернулся к бессознательному телу коллеги и убедился, что его жизни ничего не угрожает, и снова направился к входу в дом.
— Гы, может и очнется, а может и нет, — сказал Гарын и проследовал вслед за мужчиной в свой же дом.
— Для вас, Игорь Иванович, всё же лучше будет, чтобы он очнулся. Это то, я смогу замять. Но вот если он того, — отвечая Гарыну, Парфенов сложил руки на груди, изображая покойника, — То с этим уже будут проблемы. Хотя у вас же есть тут недалеко лес, главное, закапывайте поглубже, чтобы грибники не нашли.
— Есть, — ответил неуверенно Гарын.
— Да шучу я, что вы, Игорь, на меня так смотрите. Да и очнется, это я вам гарантирую, но вот голова у него будет болеть долго. — Парфенов специально пошутил, чтобы всё же снять напряжение, повисшее между ним и Гарыном. Нет, он его не боялся, но вести беседу с тем, кто не готов к этому, было бы гиблым делом, а он сюда приехал за конкретным результатом.
— Так что с Даней? — спросила Вася, не успели они еще добраться до стоящего посреди гостиной черного кожаного дивана.
— Я ещё раз говорю, с ним всё нормально, но он в затруднительной ситуации, с которой мы хотим ему помочь.
— Ага, помочь, — сказал ухмыльнувшись Гарын.
— Да, именно помочь. И чтобы стать как бы сказать мостиком между нами, нам нужны вы, — сказал он, глядя в глаза Васе. Вижу, вы не особо мне верите. Но в этом нет ничего страшного. Исторически сложилось так, что люди нашей страны с недоверием относятся к работникам органов.
— Есть за что, — ответил Гарын.
— Есть, я же не спорю, но это всё пережитки былых времен. Но давайте не будем сейчас углубляться в историю нашей страны. Не для этого мы сейчас здесь сидим. Нам от вас нужно лишь несколько простых вещей, — сказал Парфенов.
— Я еду с ней, — выслушав представителя спецслужб, сказал Гарын.
— Ничего не имею против, вот только у вас же бизнес, и ваши, как вы их любите называть, орангутаны не справятся, — ответил Парфенов.
— Да вы не охренели тут! — опираясь на стену, проорал очнувшийся Леонид, о котором все уже и позабыли.
— Леонид, закрой дверь с обратной стороны, — зло посмотрев на него, сказал Парфенов, — а еще у меня с тобой будет длинный разговор, когда тебе рот можно открывать, а когда нет.
— Да как тут так это того почему? — видимо, ещё не отойдя от глубокого нокаута, бессвязно заговорил Леонид, а потом сильно пошатнулся и только чудом устоял, ухватившись за стоящий в прихожей комод. Затем, махнув рукой, направился к выходу из дома.
— Ты бы его в больничку свозил, — сказал Гарын, глядя на свой огромный кулак. — Это плохие признаки. Один из наших после такого навсегда таким остался.
— И правда. Меня его жена не простит, если он таким останется. Он и так пару слов с трудом складывал, а сейчас… В общем, мы договорились, через пару часов наша машина приедет за вами и вещами, — сказал Парфенов и протянул визитку. — Если что будет не так, сразу звоните.
Выйдя из дома, Парфенов хлопнул по спине сидящего на пороге дома Леонида. «Уууэээ!» издал Леонид, опустив голову между колен, извергнул из себя все, что съел за последнее время.
— Черт, ну не на пороге дома же, — ругнулся Парфенов и, подхватив под руку коллегу, повел его в сторону машины. — Ладно, закину тебя в больницу по пути.
— Босс, не надо, я в порядке, уууэээ, — снова издал душераздирающий рык Леонид и согнулся буквой «г».
— Это врачи скажут, а после пойдешь на переподготовку, а то не смог от удара обычного уличного бугая увернуться.
— Ага, обычного, — простонал Леонид, волоча ноги по земле, поддерживаемый под руку Парфеновым.