Книга Камео Темного Властелина - Дмитрий Викторович Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда гости, которых Вальрик ждал переместились, он жестом выпроводил Миро, и задумался.
— Не думаю, что твои угрозы его остановят Вальрик, — заметил появившийся из ниоткуда король, — ты сам видел, он чудовищно силён, впрочем, как мы и думали.
— Если он так силён Ваше Величество, — удивился принц, — почему до сих пор не начал захватывать мир в котором находится и вообще всё вокруг? Это весьма странное поведение для Пожирателя Разума.
— Мы этого не можем знать и не узнаем пока это не случится, разум этих существ чужд любому миру, — король пожал плечами.
— Из тех Пожирателей, что я видел, этот самый странный, — согласился Вальрик, — и самый сильный.
— Возможно это связанные вещи, — задумчиво ответил король, — нам бы не помешал кто-то, кто за ним присмотрит.
— Кто мой король? — удивился принц, — он видит всё насквозь, даже мне было тяжело скрывать от него все свои мысли.
— Не обязательно, чтобы наш агент знал, о том, что он работает на нас, — улыбнулся король, — вживим ему следящее устройство, и пусть он служит преданно своему господину, не зная, что передаёт нам всё, что с тем происходит.
— Разум Его величества потрясает, — оскалил острые зубы принц Вальрик, — тогда с позволения Его величества я этим и займусь.
— Я буду благодарен тебе Вальрик, — кивнул тот головой.
Король на секунду задумался.
— Не знаю правда, верно ли ты поступил, отправив его в Кровавый мир, если его Хранитель узнает, что Пожиратель пришёл от нас, он начнёт мстить.
— Сильно сомневаюсь мой король, что при встрече этих двоих, один из них уцелеет, — скептически хмыкнул принц, — вы сами видели характер этого, и отлично знаете характер Региса.
— Это да, друг друга точно стоят, — фыркнул король, — ладно понаблюдаем за ними со стороны, если избавимся хоть от одного, уже не зря столетие прошло.
— Слушаюсь мой король, — принц Вальрик склонил голову, — а на роль агента я присмотрю кого получше, чтобы не было осечки. Ведь всё равно он не будет знать о своей роли.
— Возлагаю это полностью на тебя, — согласился король, — жучок возьми у Роя, у них лучшие технологические устройства из имеющегося в нашей реальности.
— Так и собирался сделать мой король.
— Тогда до встречи, — ответил тот и исчез.
Глава 23
Анна не успела даже моргнуть, как они оказались в новом месте. Несмотря на озвученное ящером название, мир по виду не казался кровавым. Ярко светило солнце, пели птички, на полях созревала пшеница. Княжна огляделась по сторонам, она словно попала в деревню одного из родовых имений.
— Тёмный Лорд, а как мы найдём того, кто нам нужен? — поинтересовалась она у Меньшикова.
— Свет, что несёт разум, сам притягивает к себе мотыльков, — спокойно ответил он.
Анна снова осмотрелась, но к ним никто не спешил навстречу.
— Давайте всё же спросим дорогу у тех крестьян, мой господин, — она ткнула пальцем в виднеющиеся дома деревни.
Он ничего не ответил, так что Анна пошла сама вперёд, а ему ничего не оставалось, как идти вслед за ней.
По-хорошему крестьяне должны быть все в полях или на работах, девушка это знала не понаслышке, а тут же все почему-то попрятались по домам при их появлении, которые к тому же не имели окон. Так что можно было судить, что мир точно не был Землёй.
Анна подошла к самому большому дому, постучала в дверь, но никто не открыл, тоже случилось и со вторым, и с третьим.
— Какие-то странные тут люди живут, — удивилась она, но тут послышался шум на дороге и вскоре в деревню ворвался десяток воинов, верхом на конях. Подскакав ближе, самый богато одетый воин в доспехах и шлеме понюхал воздух, словно собака, удивлённо расширив глаза.
— Кто твой хозяин, животное? — изумился он, — я не чувствую на тебе метки.
— Животное? — княжна широко открыла глаза, — вы ничего сударь не перепутали? Или вас манерам обучали в свинарнике?
— Гиём, если она ничья, то станет моей, — обратился к старшему молодой парень, плотоядно при этом смотря на Анну.
Воины не обращали никакого внимания на Меньшикова, который безучастно стоял рядом с девушкой, а зря. Головы их всех внезапно взорвались, традиционно забрызгав Анну, одетую в красивое платье, с утренним макияжем и укладкой, кровью и мозговым веществом. Всего лишь минуту назад красивая и вкусно пахнувшая, она за секунду превратилась в грязное, вонючее чудовище.
Анна с ненавистью посмотрела на Меньшикова, на котором не было ни капли крови.
— Повелитель, обязательно это было делать? — зло поинтересовалась она.
— Замри, — вместо ответа на вопрос, приказал он и через секунду они оказались в большом зале, где обедало пять человек. Анна было обрадовалась, судя по их костюмам, что эти точно окажутся более воспитанными, но присмотревшись к тому, что они пили, девушку едва не вырвало. Пили они кровь, которую сцеживали им слуги с трёх обнажённых девушек, которых повесили вверх головой и перерезали им горло.
Первым их увидел один из слуг, который испуганно вскрикнул и на его возглас обратили внимание обедающие.
— Ого, нам доставили в качестве десерта одарённую девственницу? — удивился один из них, — ты продолжаешь нас удивлять Артур.
— Это не моя, — отозвался хмурый хозяин и крикнул, — стража!
Вбежавшая в зал охрана не сделала и шагу, как лопнула, словно перезрелые арбузы, как и все слуги, в живых остались только пятеро хорошо одетых. Княжна с тоской посмотрела на безнадёжно испорченное платье, которое можно было теперь только выкидывать.
Один из сидящих на