Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри

47
0
Читать книгу Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:
с холма? — Она присела перед ним на корточки, достала из кармана кусочек бекона и протянула ему, зажав его между большим и указательным пальцами. — Галлина никогда не давала тебе бекон, так?

Он посмотрел на нее, затем очень осторожно вытянул свою покрытую перьями шею и выхватил кусочек из ее пальцев.

Ферн улыбнулась им обоим:

— Прекрасно. Думаю, это хороший знак.

Вив опустилась на стул рядом с Ферн и грифетом и нежно провела пальцем по шелковистым перьям у него на голове, ниже того места, где они переходили в короткую шерстку. От ее прикосновения его шкура дернулась, но он не запротестовал.

— Угу, — сказала она. — Как насчет этого?

Они сидели в уютной тишине, пока Вив почесывала Потроста за острыми ушами. Ей даже удалось выжать из него несколько довольных подергиваний лапой.

— Идут, — выдохнула Ферн и вскочила на ноги.

По дороге от крепостных стен с грохотом спускался Питтс, тащивший на себе такую тяжелую ношу, какой Вив никогда не видела.

Когда он с грохотом остановился перед ними, она заметила в его тележке три ящика.

— У меня есть кое-что, что ты должна подписать, — сказал он, доставая бумаги и стилус из сумки на поясе. Пока Ферн разбиралась с бумагами, Вив начала выдвигать ящик с торца.

— Я их возьму, — крикнул Питтс, когда Вив вытащила из повозки первый ящик.

— Я возьму этот, — сказала она. Она застонала, когда ее мышцы напряглись под тяжестью ящика, но все же без особого труда дотащила его до двери. — Кто бы мог подумать, что ящик со словами может быть таким тяжелым?

— Маленькие камешки, брошенные в реку. Тысяча крошечных молитв. Направление изменилось, — заметил Питтс.

Ферн нахмурила брови:

— Это из какой-то книги стихов? Я не помню этого.

— Нет, — просто ответил Питтс.

Когда Вив вернулась с пустыми руками за следующим ящиком, они с Ферн переглянулись, и ни одна из них не нашлась, что сказать.

Двое орков перетащили оставшиеся ящики, а Ферн топталась по краям, беспокойно подергивая усами.

Когда Питтс ушел, Вив открыла сумку Портфеля, и Ферн пылью пробудила его к жизни. Затем они втроем стояли в магазине, разглядывая посылку, а Потрост обнюхивал ящики.

Ящики были новыми, из необработанного дерева, от них исходил густой аромат свежесрубленной сосны. Крышки были прибиты гвоздями, но по краю был выступ, и Вив удалось ухватиться за него, чтобы оторвать крышки с визгом гвоздей.

— Я могла бы найти молоток, — заметила Ферн.

Вив пожала плечами:

— Как ты и сказала, должна быть причина, по которой ты держишь меня при себе.

Внутри, плотно и аккуратно упакованные, лежали стопки книг. Запах кожи, ткани и чернил почти перебивал сосновый аромат.

Ферн наклонилась и провела лапами по обложкам, глубоко вдыхая.

— Боги, этот запах. — Она еще раз вдохнула. — Ты когда-нибудь чувствовала такой приятный запах?

Вив улыбнулась:

— Не думаю, что тебе нужно было заглядывать так далеко в прошлое, чтобы понять, почему у тебя до сих пор есть этот магазин.

Крысолюдка улыбнулась в ответ:

— Может быть, ты права. Давай это распакуем. Здесь есть несколько, которые я заказала специально для тебя.

Вив была более чем счастлива отвлечься от туманных воспоминаний о своем сне и жестокой синей улыбке.

34

Многие тома были на удивление красочными, с трафаретными или рельефными иллюстрациями на обложках. И Ферн была права, аромат свежих томов был настолько опьяняющим, что у Вив слегка закружилась голова. Когда она открыла один из них, чтобы проверить качество печати, корешки хрустнули с глубоким удовлетворением.

— Буквы такие четкие, — отметила Вив.

— Новые типографские машины гномов, — сказала Ферн, все еще улыбаясь от уха до уха. — Книги дешевле в производстве и меньше изнашиваются. А это значит, что я могу продавать их дешевле.

Вив и Портфель стали распаковывать тома. Ферн тщательно изучала каждый из них и складывала в специальную стопку на переднем столе в соответствии с какими-то непостижимыми критериями. Остальные она аккуратно расставила по полкам, и, по мере того, как заполнялись все пробелы, каждый ряд книг пополнялся новыми дополнениями. Это было похоже на то, как собирают деревянную головоломку, пока нарисованная на ней сцена внезапно не становится ясной.

В самый разгар всего этого дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ввалилась Галлина, вырвав Потроста из сна в полосах солнечного света.

— Значит, они появились, угу?

— Ты как раз вовремя, чтобы помочь, — сказала Вив, выпрямляясь с грузом в руках.

— Не, я буду только мешать. — Она провела рукой по своим торчащим волосам. — Кроме того, я ни до чего не могу дотянуться. Ты хочешь, чтобы я упала в ящик?

— Знаешь, твой рост появляется только тогда, когда ты не хочешь что-то делать. Так почему же ты здесь?

Галлина плюхнулась в кресло. Вив заметила, что в одной руке у нее сложенный лист бумаги, который она смущенно вертела в руках.

— Э-э, ну. Просто подумала, чо, когда ты закончишь с эт' работой, тебе, возможно, захочется заняться чем-нибудь более привычным.

— О чем ты говоришь? — Вив наморщила лоб.

Гномка зажал листок двумя пальцами.

— Вознаграждение. Оплата небольшая, но, думаю, не слишком плохая. Конечно, я могла бы сделать это сама, но я подумала, чо, могет быть, если тебе скучно и ты не чувствуешь себя слишком хрупкой...

Вив поймала косой взгляд Ферн и постаралась не выдать своего интереса, когда спросила:

— Вознаграждение, угу? За что?

Гномка взмахнула рукой:

— Гнездо спиношипов. Немного южнее по побережью. Какой-то фермер теряет из-за них овец.

— Отвратительный вид, — с неожиданной горячностью произнес Портфель, поднимая взгляд от стопки книг, которые он держал в своих костяных руках.

Вив удивленно взглянула на него:

— Ты когда-то общался со спиношипами?

— Больше, чем я хотел бы рассказать, — мрачно ответил гомункул. Его остеонадписи на мгновение стали ярко-синими.

Все еще удивляясь этому, Вив ответила Галлине:

— Дай мне подумать. — Она передала книгу Ферн, которая испытующе посмотрела на нее. — Я не уверена, что хочу отсутствовать так долго.

Чего она не озвучила, так это своего беспокойства о том, что, если она покинет Мрак на какое-то время, Варин или Рэкэм появятся, как только она уйдет. Она не могла решить, кто из них вызывает большее беспокойство.

— Ага, ага. Я заплачу за то, чтобы нас туда отвезли, если хочешь. Но не жди слишком долго. Я не могу долго сидеть сложа руки в Окуне.

— Ммм. Значит, ты просто собираешься позаботиться об этом сама? — Голос Вив прозвучал мягко. — Сколько, ты сказала, там спиношипов?

— Вполне посильное число, — ровным голосом ответила Галлина.

Портфель прочистил горло:

— Если вы решите разобраться с этими тварями, я могу помочь.

1 ... 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри"