Книга Граф Верховцев. Задача - выжить - Лев Котляров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я махнул Василию, и мы покинули кабинет, оставив офицера в недоумении. Кажется, ему и в голову не приходило обратиться к магам.
— Рука об руку, — передразнил я Кругликова, когда мы вышли из здания охранки. — Тьфу.
Василий коротко хохотнул, а потом серьезно сказал:
— Надо все же дождаться Николая Александровича. Так правильнее будет.
Мне оставалось лишь кивнуть.
— Проедемся до книжного магазина?
***
Когда я был в этом магазине в последний раз, я даже не знал, что искать. Сейчас же, целенаправленно пошел в отдел магии и стал искать любые учебники по ментальной магии.
К сожалению, нашел только одну брошюру для начинающих и толстенную книгу с нудным описанием жизни самых известных менталистов.
Взял первую, а заодно пробежался глазами по остальным полкам.
Магия жизни, света, вода, земля, огонь, воздух — чего только не стояло на стеллажах. Вот только нужного не было.
Ко мне подошла молоденькая помощница и спросила, какую литературу я хотел бы найти.
— Виды магии, — на мгновение задумавшись, сказал я. — Да, хочу знать обо всех видах магии.
Она с сомнением посмотрела на меня. Видимо, ее смутил мой возраст, впрочем, помощница быстро нашлась и ответила:
— К сожалению, у нас нет полноценных справочников на эту тему. Но я могу вам предложить “Жизнеописание известных магов”. Помимо их имен и достижений, там можно найти сведения о магии. По крайней мере, там указано больше всего типов.
Я сердечно поблагодарил девушку и понес на кассу тяжелый двухтомник. Когда кассир назвала цену, я сначала опешил. Очень дорого! И только расплатившись понял, что помощница порекомендовала то, что никто никогда добровольно не купит.
Не сильно расстроившись, я передал покупку Василию, и мы пошли гулять дальше.
***
Мы вышли к торговой площади, где вовсю гуляла ярмарка. Я уже и забыл, какими они бывают: нарядные люди, крикливые торговцы, ловкие карманники. Тут и там слышался звон монет и шорох оберточной бумаги.
Я неспешно прогуливался вдоль рядов, рассматривая товары. Мне сначала приглянулся небольшой нож, потом заинтересовала кожаная сумка и перчатки. В итоге, окончательно растерявшись от выбора, потянул Василия дальше.
Следом расположились палатки с одеждой. Их мы прошли быстро, особо не приглядываясь.
Мой нос уловил изумительный запах свежей выпечки — резко свернул и передо мной вырос целый фургончик с самыми разнообразными пирожками. Я рыбкой проскользнул к самому прилавку и громко попросил парочку с малиной и клубникой. Пухлая торговка окинула меня ласковым взглядом и сказала:
— Тощий такой, мамка поди не кормит вовсе?
А затем с улыбкой, забрала деньги и сунула в пакет еще горячую ватрушку.
Сердечно ее поблагодарив я выбрался из толпы и снова осмотрелся.
— Куда теперь? — откусив пирожок, спросил Василий.
— А что тут еще есть?
— Хотите, можем к артефактору сходить.
— А тут есть? — изумился я. — Конечно, хочу!
Василий махнул рукой направо — там был небольшой проход сквозь всю ярмарку. Придерживая кошелек от быстрых пальцев мелких воришек, мы протиснулись сквозь людей и вышли за ограждение.
И оказались возле невзрачного подъезда с обшарпанной крышей и поломанными перилами.
— Ты уверен, что артефактор тут? — недоверчиво спросил я.
— Конечно, уверен. Он специально не ремонтирует, чтобы лишние люди не заглядывали. Я его знаю.
Он позвонил в позеленевший колокольчик три раза с разным интервалом. В ответ раздался мелодичный перезвон, и дверь приоткрылась.
— Секретный код, да? — шепотом спросил я.
Василий подмигнул и первым вошел внутрь. Сгорая от любопытства, я прошел следом и сразу окунулся в приятный полумрак. Небольшое помещение было сплошь заставлено стеклянными шкафами и витринами. На каждой полке поблескивали разной формы медальоны.
Я переключился на магическое зрение и чуть не упал от восторга — все товары заискрились, и каждый был заключен в небольшую мерцающую сферу.
Открыв рот, я застыл возле первой же стойкой. На ней лежали три одинаковые бляшки, но светились они разными цветами. Голубой, красный и белым.
— Василий, какая встреча! Возмужал-то как! Дай-ка я тебя обниму! — хрипло каркнул кто-то из самого дальнего угла.
— Антон Юрьевич! Сколько лет, сколько зим!
Я вгляделся. Из темноты вышел улыбающийся невысокий старик. Седые, аккуратно причесанные волосы, борода клинышком и лихо подкрученные усы. Одет старик был в щегольский темно-красный жилет, белоснежную рубашку и темные брюки. Несмотря на возраст, его спина была идеально прямой.
— Кого ты привел ко мне? — скрипнул голосом артефактор. — Сына?
— Нет-нет. Знакомьтесь, Алексей Николаевич Вереховский, сын князя Вереховщева, — Василий обернулся ко мне, — а это самый талантливый мастер в городе — Горлицкий Антон Юрьевич.
Мы со стариком пожали друг другу руки, и я снова уставился на витрину, полную разноцветных медальонов.
— Заинтересовало что-нибудь, ваше сиятельство? — спросил Горлицкий.
— Они такие красивые! — выдохнул я, не повернув головы.
— Рассказать про их свойства?
— Конечно!
— Вот этот, — он указал на голубой, — защита от воздуха. А этот красный — от огня.
— А белый?
Старик ответил не сразу. Я обернулся и увидел, что Горлицкий смотрит куда-то сквозь меня. По спине пробежали холодные мурашки.
— Белый защищает от ментальной магии, — чуть тише ответил артефактор. — Но вы и так это знаете, да?
Глава 22
Я быстро глянул на стоящего у дальней витрины Василия, искренне переживая, что он может услышать слова Антона Юрьевича, и осторожно спросил:
— А вы откуда знаете? Вы тоже?
— Ох, юноша! — хохотнул Горлицкий.
Его смех больше напоминал скрежет ножа по стеклу. Я непроизвольно передернул плечами.
— Я чего много знаю, — продолжил он, не обратив внимания на мою реакцию, — не зря же я — мастер артефактор. И нет, я не менталист, если вам так хочется знать. А что вы еще видите на этих медальонах?
И пододвинул их ко мне.
Меня уже один раз про такое уже спрашивал Лискин. И был сильно удивлен моим ответом. Поэтому