Книга Талисман любви - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я действительно благодарен тебе, Джемма, за то, что ты меня выслушала. Я не спал всю ночь, а в пять утра уже был у Майка в спортзале.
— Один?
— Да. Это плохо, верно?
— Очень плохо. Если тяжелая штанга выскользнет из рук, она может тебя убить.
— Наверное, тебе придется пойти со мной в следующий раз.
— Завтра в шесть тридцать.
— Буду ждать, — сказал он и свернул на стоянку.
Как Джемма и предполагала, мебельный магазин представлял собой огромный склад, которому, казалось, конца краю не было. Она не удержалась и рассказала Колину о том, как выбирала подходящий наряд.
— Твоя догадка оказалась верна, — сказал он и спрыгнул с подножки грузовика, после чего вытащил с заднего сиденья большой рулон с «синьками» чертежей.
Джемма спрыгнула следом за ним.
— Сколько мебели ты хочешь купить?
Он протянул ей пластиковый пенал с масштабной линейкой, механическими карандашами и треугольниками разных размеров.
— Знаешь, как ими пользоваться?
— Смутно. Ты ведь не собираешься сегодня обставить весь дом, верно?
— Собираюсь. В своей квартире я больше спать не намерен. Кроме того, раз теперь в Эдилине каждая собака знает, что я купил дом, к чему делать из этого тайну? У тебя есть какие-нибудь любимые цвета?
— Какого бы цвета ни была обложка книги, она мне понравится, если нравится содержание.
Он отворил стеклянную дверь, и ее взгляду открылся вид, поражающий своей грандиозностью. Акры пространства, заставленного всевозможной мебелью. Под потолком вращались лопасти вентиляторов, издавая монотонное гудение. По правую сторону продавали антиквариат, по левую — разнообразные светильники.
— Давай, Джемма Рэнфорд, собирайся с духом.
— Не знаю, с чего начать.
— Я хочу диван, — решительно заявил Колин. — Такой, на котором можно поспать.
— Могу я вам помочь? — спросил женский голос у них за спиной.
— Мы хотим обставить весь дом сегодня, — сказал Колин. — Бесплатная доставка, верно?
— Конечно, — с улыбкой заверила продавец-консультант. — С чего вы хотели бы начать?
— С дивана, — хором ответили оба.
Женщина пошла вперед по проходу, Джемма и Колин двинулись следом.
— Кожаная обивка или из ткани? Подлокотники круглые или прямые? Высокая спинка или низкая?
— Ткань, круглые, высокая, — сказала Джемма.
Одновременно послышался голос Колина:
— Кожа, прямые, низкая.
— А, молодожены, — улыбнулась продавщица. — Ну, пойдемте. У меня большой опыт в улаживании разногласий.
Ни Колин, ни Джемма не стали ее поправлять, предоставив ей оставаться в плену заблуждений. Молодожены так молодожены.
— Проголодалась? — спросил Колин, вытащив из бумажного пакета один из двух больших сандвичей. На обратном пути со склада они заехали за ними в закусочную. Оттуда Колин отправил Люку текстовое сообщение, и потому, когда они вернулись, Люк и Рамс уже их ждали. Мужчины втроем занесли двуспальный матрас и пружины, которые Колин и Джемма привезли с собой на грузовике. Собрав кровать, Люк и Рамс уехали.
Колин и Джемма остались одни. Они стояли у кухонной стойки.
— Ужасно проголодалась, — заявила Джемма. Она взяла свой сандвич, бутылку воды и отправилась в гостиную, чтобы поесть, сидя на ковре.
С бутылкой шампанского и двумя бокалами вошел Колин.
— Рамс передал вот это, сказал, подарок от Тесс. Что ты сделала такого, что заставило ее так полюбить тебя?
— Вероятно, потому, что я понравилась Майку.
— Тогда понятно. Тесс очень высокого мнения о своем брате. — Колин впился зубами в сандвич. Пережевывая его, он взял бутылку воды. — За то, чтобы таких дней было больше.
В этот день на мебельном складе они много смеялись, пытаясь представить, как мебель будет смотреться в доме, и им обоим это удавалось одинаково плохо. Консультант миссис Эллис уже тридцать лет занималась продажей мебели, привыкла иметь дело с подобными парами и потому показала им, как делать замеры и планы расстановки мебели для каждой комнаты.
Им понадобился примерно час, чтобы освоиться, но потом дело пошло дружно и споро. Единственный неловкий момент наступил тогда, когда дело дошло до третьей спальни. Со второй все прошло гладко, потому что они решили превратить ее в гостевую спальню с двумя отдельно стоящими кроватями.
— А как насчет детской? — спросила миссис Эллис.
Джемма и Колин разом замерли, уставившись на нее.
— Такое случается, — сказала продавщица и улыбнулась. Колин и Джемма продолжали молчать, и тогда она добавила: — Ладно, мы просто пока оставим эту комнату пустой.
Когда они стали выбирать прикроватный стол, миссис Эллис спросила, кто на какой стороне спит. Кто любит читать в постели? Смотрят ли они телевизор по ночам?
В тот раз Джемма и Колин переглянулись и по молчаливому согласию продолжили игру. Вначале вопросы миссис Эллис, предполагающие наличие между Колином и Джеммой физической близости, заставляли их стыдливо опускать глаза, но мало-помалу они осмелели, обмениваясь все более долгими и более откровенными взглядами.
Потом был момент, когда миссис Эллис отвернулась, и Колин поцеловал Джемму. Он походил на школьника, проказничающего за спиной у учительницы, и Джемма рассмеялась. После этого они несколько раз держались за руки, и дважды Колин, словно невзначай, обнимал Джемму за плечи.
Глядя на них со стороны, всякий бы решил, что они молодожены или пылкие любовники.
В машине произошел откат к прежней, дружеской стадии их отношений. На обратном пути они всего лишь оживленно обсуждали покупки.
Теперь, когда все хлопоты остались позади, Джемма смотрела на Колина и вспоминала все их прикосновения и взгляды. Заглянув ему в глаза, она поняла, что он думает о том же, о чем она.
В следующую секунду они были в объятиях друг друга и целовались.
— Я хотел тебя весь день, — сказал Колин.
— Я тоже.
Джемма не стала говорить ему о том, что от сладкой истомы, накатившей на нее, когда они, склонившись над чертежами, голова к голове, думали над тем, куда поставить мебель, она закрыла глаза.
— Я пообещал… — сказал Колин и начал отодвигаться от нее.
— И что с того? — прошептала Джемма.
Колин привлек ее к себе и стал целовать в шею. Ей нравилось, что он такой большой', такой мощный. Когда он стащил рубашку через голову, обнажив покрытое золотистым загаром тело, она невольно затаила дыхание.
— У меня нет здесь презерватива, — сказал он с трагическими нотками в голосе.