Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Список для чтения - Сара Ниша Адамс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Список для чтения - Сара Ниша Адамс

60
0
Читать книгу Список для чтения - Сара Ниша Адамс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 81
Перейти на страницу:
волосы дочери.

– Он добр к нам, правда?

Та согласно кивнула. Лейла поднялась с дивана и вышла из комнаты. Оставшись одна в гостиной, Алейша почувствовала озноб. Это особенно заметно в доме, где только недавно было удушающе жарко, и она внезапно замечает, что окна широко открыты. Девушка не могла припомнить, чтобы их открывала.

Глава 24. Мукеш

– Би-и-п. Новых сообщений нет.

Мукеш почувствовал в горле пульсирующий ком. Он тяжело опустился на диван и уставился прямо перед собой. Мужчина несколько дней не видел Нилакши и не отвечал на ее звонки. В библиотеке он тоже не был. Книга «Гордость и предубеждение» по-прежнему лежала на его прикроватной тумбочке. Он старался читать, старался очень усердно, но всякий раз, как начинал, его мысли разбегались. Он мог думать только о происшествии в доме Вритти и обо всем, что сказали его дочери и о чем умолчали.

Он всех подвел – самого себя, Алейшу, своих девочек. И Наину. Наина… она так давно молчала. Несмотря на все его старания позволить ее духу продолжать жить в нем через книги, было ощущение, что она для него потеряна.

Репутация. Это слово пульсировало в голове. Лицо Дипали, разочарование в ее глазах до сих пор больно жалили.

Он лег на кровать и уставился в потолок. Последние несколько недель ему казалось, что он многого достиг – в результате все обнулилось, он опять вернулся в исходную точку.

Через час в дверь постучали. Он заставил себя подняться с кровати, чувствуя тяжесть и боль в голове, сунул ноги в тапочки и двинулся в прихожую.

– Вритти? – удивился он, распахивая дверь.

– Привет, папа, – голос Вритти был мягок. – Я решила заскочить на чай. Ты не занят?

Мукеш почувствовал, как глаза обожгли слезы, но он сморгнул их и отступил назад, впуская дочь в дом.

– Чай в пакетиках? – спросила Вритти, направляясь прямиком на кухню.

– Да, но, пожалуйста, добавь подсластитель. – Мукеш стоял в дверном проеме, наблюдая, как Вритти ловко хозяйничает на кухне, словно у себя дома.

– Я не против, только не говори ей, что я это сделала! – отозвалась Вритти. – А то разговорам не будет конца. Ты сядь, папа, подними ноги повыше.

Он сделал, как было велено, не зная, что сказать.

Через несколько минут Вритти вошла в комнату, неся маленький чайный поднос с двумя кружками и дополнительными таблетками подсластителя. Она аккуратно поставила поднос на столик перед Мукешем, но все равно умудрилась немного расплескать чай. Некоторые таблетки уцелели, но другие начали медленно растворяться. Некоторое время Вритти и Мукеш просто наблюдали за этим, пока их оцепенение не прервала воркотня воображаемой Рохини: «Возьмите кухонное полотенце! Вытрите это безобразие!»

– Я знаю, что делать! – блеснув глазами, посмотрел на Вритти Мукеш, потянулся под кресло и извлек ручной пылесос с резиновой насадкой. – Он собирает воду!

– Где, скажи на милость, ты это взял и зачем? – засмеялась Вритти.

– Это все магазин на диване. Это было так просто! Я только второй раз использую его по прямому назначению. Большей частью я им удаляю конденсат в душе.

Вритти снова засмеялась, и Мукеш вдруг увидел, как это смешно и прозаично, и тоже прыснул.

– Как давно у тебя эта штука?

– Месяца три. Знаешь, я очень подсел на эти каналы. Глупость, конечно, но эта штука полезная!

Звонок в дверь прервал их дневное чаепитие, и Мукеш почувствовал, как кровь отлила от лица. С ним была Вритти… что, если это очередная западня? Он посмотрел на портрет Наины, надеясь получить знак, предостережение.

– Ты не знаешь, кто это может быть? – спросил Мукеш у Вритти, которая небрежно пожала плечами.

Он зашаркал в прихожую и опасливо отворил дверь.

– Дедушка! – раздались два писклявых голоса. Через секунду две пары маленьких рук обвились вокруг ног Мукеша, а перед ним стояла Дипалидия Беннет, но только без чепчика, которые, по его мнению, носили все сестры Беннет.

– Здравствуй, папа, – осторожно произнесла она.

– Дипали, – с улыбкой сказал он. Прямо за своей теткой стояла широко улыбающаяся Прия.

– Мне позвонила Рохини, попросила забрать Прию, чтобы она могла провести немного времени с тобой, эти двое тоже захотели тебя увидеть. – Дипали втолкнула близнецов в дом и опустила взгляд на свои руки. Он знал Дипали всю жизнь и понял, что ее переполняет неловкость. – Я просто… просто хотела извиниться за тот день. Это было несправедливо с моей стороны. Мне так и слышалось, как мама меня отчитывает, она не выходит у меня из головы с тех самых пор… – Дипали терпеть не могла извиняться.

Мукеш подумал о добром старом Аттикусе Финче из книги «Убить пересмешника» – достаточно старом и достаточно мудром, чтобы быть выше размолвок. Ведь она его дочь, пускай он не всегда ее понимал, но все равно знал, что она не хочет его обидеть. Джая и Джаеш ринулись в гостиную, чтобы докучать своей кузине, а Дипали подалась вперед и стиснула отца в объятиях.

– Ой, – крякнул Мукеш, – не жми слишком сильно, я ведь старик.

Дипали не шевельнулась.

– Я тоскую по ней, – проговорила она ему в плечо. – Очень тоскую.

Мукеш почувствовал ком в горле.

– Я знаю, дочка, я тоже по ней тоскую. Каждый день. – Он вспомнил, как его дочь много лет назад, будучи чуть старше Прии, вернулась домой из школы в слезах. Тогда Мукеш понял, что ей плохо, увидев струящиеся по ее лицу слезы. Но на днях, в доме Вритти, он не увидел за ее гневом боли, не увидел, как сильно она тоскует по матери. Она всегда была такой храброй, решительной. Как говорил Аттикус, единственным способом понять, каково Дипали на самом деле, – влезть в ее шкуру.

– Входи, дочка, – сказал он, ведя ее в гостиную.

Дипали уселась в любимое кресло своей матери, а Джая и Джаеш сгрудились у ее ног. Прия подошла к деду, взволнованно протягивая ему книгу.

– Я только недавно начала ее читать, но она чудесна. Я теперь знаю об Аттикусе Финче.

Он широко улыбнулся, не веря своему счастью, ему не терпелось рассказать Алейше, что рекомендованные ею книги пока что имеют у Прии большой успех. Ведь, в конце концов, она подыскала ему книги, которые он мог читать вместе со своей внучкой.

– Дедушка, – прощебетала Прия, – а о чем эта книга? – Она взяла в руки «Гордость и предубеждение». Он видел, что она старается отвлечь свою тетю Дипали от всех и вся.

– Это ведь любовный роман, не так ли? – вступила в разговор Вритти.

– Да, в каком-то смысле, – ответил Мукеш. – Властная миссис Беннет хочет выдать своих дочерей за богачей, но одна из сестер, Элизабет Беннет, хочет вступить в брак по любви, а не ради денег, – объяснил он Прие.

– Деда, – сказала Прия, – как ты думаешь, бабушка читала эту книгу?

Дипали посмотрела на отца.

– Держу пари, что читала, даже я ее прочла.

– Ты был ее мистером Дарси, папа? – Вритти и Дипали хихикнули, Прия выглядела совершенно озадаченной, но все равно улыбнулась.

– Не думаю! Я никогда не был таким лощеным. Кроме того, у вашей мамы не было выбора, – самокритично прибавил он. – Но она была для меня целым миром. – Он вспомнил Наину в день их свадьбы, когда они встретились впервые. Он был испуган, ведь совсем не знал эту женщину, однако

1 ... 54 55 56 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Список для чтения - Сара Ниша Адамс"