Книга Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ну стой! – крикнула она кучеру, увидав на палке возле лавки шляпника связку разных шапок.
Карета тут же встала. Агнес выглянула из окна и велела, показывая пальцем на шапки:
– Покажи, что у тебя есть.
Расторопный продавец, который только что болтал с соседом, тут же кинулся к ней со всеми шапками, что были привязаны к шесту.
– Какую вам угодно посмотреть, госпожа?
Агнес некоторое время выбирала, разглядывая шапки, и потом сказала:
– Вот ту, красную, с фазаньим пером.
– Ах, как хорош ваш выбор! – тут же забубнил продавец, отцепляя шапку от палки. – Все благородные девицы, что не замужем, такие носят.
– Девицы? – Агнес взяла шапку в руки. – Что ты врешь, дурак? Разве девы в нашем городе такие носят? Не видела я таких шапок на головах дев. Я вообще ее для юноши покупаю.
– Конечно-конечно, – ничуть не смутился торговец. – Для юноши лучше и быть не может. Вон какое перо у нее, и такую красную шапку все издали будут видеть.
– Ну и сколько? – спросила девушка.
– Восемьдесят пять крейцеров, добрая госпожа, – с улыбкой сообщил торговец.
– Восемьдесят пять? – Это было явно недорого для фетровой шапки красного цвета, да еще и с большим пером. Но в Агнес давно поселилась женская страсть к торговле. – Шестьдесят дам.
– Госпожа моя! – Шляпник даже в лице переменился. – Да разве ж это цена, я по такой легкой цене отдаю из-за праздника, иначе талер бы просил. Вы поглядите, какой фетр, на нем ножками вашими прыгать можно, он все одно форму удержит. А перо? А краска какова? Дайте хоть восемьдесят!
– Думаешь одурачить меня, подлец? – почти без злобы ответила Агнес. Она даже подумывала у него шапку забрать без денег и была уверена, что заберет, если надумает, однако еще раньше решила в городе силы свои не применять по мелочи и без надобности. И она сказала ему так убедительно, как умела: – Думаешь, что молодая женщина перед тобой, так одурачишь ее? Нет, не выйдет. Давай за шестьдесят крейцеров шапку. Соглашайся немедля, прохвост.
Она кинула ему монету.
– Хорошо, хорошо, госпожа, – сразу ответил продавец, поймав талер.
Ему, торговцу, что всю жизнь торгует, и в голову не пришло перечить такой… деве. Он и сам не понимал, почему согласился, но уже полез в кошель за сдачей. Отсчитал, причем медь отдать ей не решился, взял серебро, да и то самое новое, не потертое. А когда девица уехала, торговец отчего-то почувствовал облегчение. И бог с ним, что не взял за хорошую шапку хорошую цену, шапок таких он еще сделает, а вот торговаться с этой злой девицей ему было на удивление в тягость.
Агнес же, наоборот, чувствовала себя прекрасно. Она получила то, что хотела, и по той цене, что ей была мила. Шапку она купила… конечно, для юного булочника с крепкими руками, вдруг вправду придет, не побоится. Вот как раз подарок ему к празднику выйдет. От мысли, что он может прийти к ней сегодня, Агнес вдруг немного заволновалась. Это ж нужно ужин приготовить. Нужно новую нижнюю рубаху надеть, чистую, мало ли что… А что может случиться? Да ничего не может, разве она покажет мужику свою рубаху? Разве допустит до себя? Он же из бюргеров, да еще и работник. Нет, конечно. Главное, вина много не пить. Да, вина она вообще не велит подавать. И тут девушка уже волноваться стала не на шутку. Даже дурища Ута, что сидела напротив, и та заметила это.
– Госпожа, дурно вам?
– Если ко мне гости сегодня будут, так вели горбунье вина на стол не подавать, – чуть не закричала Агнес.
– Гости будут? Это тот наглый булочник, что на двери кареты висел? – уточнила служанка.
Агнес даже застеснялась. Подумала, что служанка будет смеяться над ней, что она таких низких гостей принимает, и, собравшись, сказала строго:
– Не твое дело. Сказано тебе на стол вина для гостей сегодня не ставить.
– Как изволите, скажу горбунье, чтобы не ставила, – послушно согласилась служанка. Она знала свою госпожу, уж лучше ей не перечить и на все отвечать согласием.
Глава 25
Подарков было столько, что дворовые устали вино, пиво, масло и мед в подвал спускать. Посуду, серебряную и простую, расставить было некуда, отрезы шелка, бархата, дорогого сукна сложили в большой сундук, так его закрыть потом не смогли. Хлопот вышло много. Тут как раз последние свободные покои для монахини матери Амелии готовили, кровать искали. Хорошо, что монашка была проста, кровать просила малую. Брат Ипполит ей свою уступил. Перенесли также туда комод, зеркало, столик. От перин она отказалась, попросив одеяла. Больше в доме свободных комнат не осталось.
Волков сразу понял, что с этой старой монашкой он еще хлебнет лиха. Только в доме появилась, только за стол села, так сразу свои порядки заводить стала.
– Отчего же у вас постной еды не подают? – говорила она, поджав губы и глядя, как дворовые девки носят на стол блюда с жареной колбасой и бобы в жирной подливе. – Вы никак рыцарь божий?
– Так поста сейчас нет, к чему постное? – нехотя ответил Волков, видя, что Бригитт совсем не хочет отвечать монахине.
– Постное в любое время хорошо, – не успокаивалась мать Амелия.
– Дело мое война, – снова отвечал ей кавалер, – много я на постной еде навоюю? И жена моя беременна, ей тоже постное ни к чему.
– Постное всем полезно, в доме епископа всегда постный стол был. И в пост, и в жирные дни. Там и репа с маслом, и капуста кислая, и просо с постным маслом, и яблоки моченые, и сухие фрукты… – продолжала монахиня.
– Госпожа Ланге, – велел кавалер, не дослушав, – распорядитесь, чтобы впредь на столе было постное: капуста,