Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волк Ее Высочества - Дана Данберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волк Ее Высочества - Дана Данберг

2 112
0
Читать книгу Волк Ее Высочества - Дана Данберг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 75
Перейти на страницу:

– Пф! 

– Серьезно, это плохая идея, – покачал головой дракон. 

– Пока вы тут учите нас жизни, девочки, между прочим, в лесу одни! – возмутилась я.

– Девочкам бы этим, уши ободрать и хвосты накрутить, – вздохнул Марко, который тоже решил поприсутствовать на собрании. 

– Угу, иди обдери и накрути, – фыркнула опять я. – Извини, я не хотела…

Это я зря, потому что Ди Вернето вряд ли бы остался в стороне, если бы сейчас был в порядке. Тем не менее, факт остается фактом: трое оставшихся без травм оборотней вовсе не горели желанием что-то выяснять и куда-то идти. 

– Но надо же что-то делать! – возмутилась Ули с разочарованием глядя на них. 

– Я сомневаюсь, что пропажа глиоранки вписывается в схему испытания, – задумчиво процедил дракон. – Тут что-то другое. 

– Какую еще схему испытания? – переспросила ундина.

– Ну конечно! – Прежде чем Марко это озвучил я уже догадалась и влепила себе смачный фейспалм. 

– Мы считаем, – Ди Вернето на меня покосился, но ничего по этому поводу не сказал, – что все последние события – это была часть испытания на отборе. Мы не уверены, но это логично. В разных ситуациях смотрели на всех нас, как кто себя ведет. 

– Но не все, получается, проходили это испытание, – покачала головой Ули. 

– На самом деле, все. Просто кому-то повезло больше, а кому-то меньше. Нас с самого начала провоцировали. Например, у нас, оборотней, разборки были чуть не каждый день. Дуэли и драки, с магией и без. Просто это прошло мимо вас. 

– Да уж, – дракон скривился, – мы с ним, – он кивнул на змея, – ни в каких дополнительных существах для испытания не нуждались, и так каждый день дрались. Как и все оборотни, ну, может, кроме Ди Вернето. 

Глянула на Марко, на что тот лишь аккуратно пожал плечами, чтобы не потревожить раны. Я-то знала, почему он старался не драться – чтобы не приходилось часто обращаться. Кто-то ведь мог увидеть, пошли бы слухи. Интересно, кстати, Ольрин знает?

– Ну а мы? Мы-то ни в каких опасных инцидентах не участвовали… – ответила Ули. 

– Кто это не участвовал? – усмехнулась Катни. – Меня чуть не затоптали кельны, Лией хотела закусить мантикора, а Дель и Санару чуть не сожрали чинары. 

– Может,  смотрели на реакцию? Кто как себя поведет, проявит? – пожала плечами я. 

– Кроме того, нападение на меня и Санару – это не часть испытания. – В дверях стояла вполне себе целая Дель, правда, очень уж бледная. Ее, кажется, немного штормило, и она придерживалась за косяк, чтобы не упасть. 

До дракона дошло быстрее всех и он очень галантно, чтобы не дай бог не ущемить самолюбие феи, предложил ей помощь и место на диване. 

– Ты как? – шепнула я подруге, когда она села рядом со мной. 

– Все хорошо, – натянуто улыбнулась она. – На нас с Санарой напал сильный менталист. Я не успела ничего сделать, но это точно был он. 

– Тогда почему ты считаешь, что это не была часть испытания? 

– Потому, что мы что-то видели перед тем, как на нас напали. 

– Что именно? 

– Не знаю, – фея покачала головой. – Он подчистил память, но поскольку я сама менталист, я могу понять, что у меня в памяти образовался провал. Что мы могли видеть? 

– Что случилось с Ганеей, например, – вздохнула я. – Значит, ее пропажа – точно не часть испытания, но это как-то связано с Гериосом, ведь менталист именно ему сказал о вашем местоположении. 

– Тогда и наша драка с глиоранцем – не часть испытания, – Марко потер лоб. 

– Это логично, потому что твоим испытанием была мантикора. 

– Я думал, что моим испытанием была защита одной неугомонной принцессы, – улыбнулся он. – Но ты права, слишком много внимания для меня одного. 

– То есть, ты хочешь сказать, что на глиоранца действительно воздействовали ментально? Но зачем? 

– Это было, – я прищелкнула пальцами, – предупреждение. 

– Но Гериос ему не внял и тогда похитили его сестру? Как-то это все… – змей покачал головой. 

– Притянуто за уши? 

– М-да, хорошее определение. Именно что притянуто за уши. 

– Ну так может его и спросим? 

– Мы к нему Сили отправили, – медленно проговорила я. 

– Одну?! – возмутился Марко. 

– А ты что, за нее переживаешь?

– Глиоранец – полный отморозок. Мало ли что он с ней сделает!

– Думаю, не стоит волноваться на этот счет, – неожиданно подал голос медведь, который до этого молчал и пытался слиться с интерьером. Учитывая его немалые габариты даже в человеческом обличьи, получалось так себе. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ – Почему это? 

– Она очень сильный маг. Я видел однажды, как она тренируется. Случайно набрел в лесу на поляну, которую она облюбовала для занятий. Так она там своими воздушными серпами такой ровный газон сделала – загляденье просто!

– Элементаль ветра? 

– Похоже на то, – пожал плечами оборотень. 

Вот только я точно знала, что у Сили совсем небольшое ядро. Даже если у нее есть элементаль, силы там не много. А это значит, что она действительно выдающийся маг, но за счет не грубой силы, а умений. Но никаких магических талантов она раньше не демонстрировала, а была такой себе девицей в беде. 

– Хм… Чего же ты раньше-то не сказал? – спросил Марко. 

– Если бы у вас с ней что-то закрутилось, сказал бы. Ведь очень похоже...

– Теперь вопрос: стоит ли спасать глиоранца? 

– О чем это вы? – с подозрением спросила я. 

– Так войну не закончить, – проигнорировав меня, пробурчал Ди Вернето. 

– Скорее, это наоборот ее разожжет. 

– Значит, Канро решили идти ва-банк. 

– Не сходится, – покачал головой медведь. – Принц Канро ведет себя сдержанно и, насколько я могу судить, не оказывал знаки внимания ни Ганее, ни Ольрин. 

– Он может быть и не в курсе? У них с Сили напряженные отношения. 

1 ... 54 55 56 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волк Ее Высочества - Дана Данберг"