Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа

1 314
0
Читать книгу Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 98
Перейти на страницу:

Но я потерпела неудачу. В решающий момент не смогла совершить поцелуй, для которого была предназначена. А ведь я могла бы положить конец проклятию. Правда, тогда граница бы пала и фейри легко напали бы на нас, но ведь это не та причина, по которой я не смогла убить принца?

Кобыла принца тихо фыркает при моем приближении, и я медленно качаю головой, прежде чем запрыгнуть на нее. Не сомневаюсь, что моя жизнь в зимнем королевстве ничего не будет стоить, как только все узнают о моей попытке убийства. О неудачной попытке. Я трясу головой, проясняя мысли, и пришпориваю кобылу, чтобы быстрее проскочить через арку ворот, на террасу перед главными воротами.

Из замка выбегает Роуэн:

– Верис!

Мое сердце падает. Он знает? Он здесь, чтобы остановить меня?

– Прочь с дороги!

Он преграждает мне путь, широко расставив ноги и вытянув руки вперед. Я сжимаю губы, потому что не хочу причинять ему боль. Но придется. Поэтому вытаскиваю кинжал из кобуры, отклоняюсь в сторону и, пока он пытается меня схватить, скольжу лезвием по его плечу. И снова меня недооценили. Направляю свою лошадь к одному из мостов, а Роуэн так громко воет от боли, что птицы, сидящие на верхушках башен, с шумом поднимаются в воздух. Я не оглядываюсь назад.

Затем я скачу: через какой-то лес, по оживленным дорогам, тянущимся через долину. И каждый раз мой путь проходит через ручьи, чтобы замести свои следы. Время уже далеко за полночь, лошадь выдохлась, а бедра у меня горят, когда я нахожу небольшую пещеру, где холодно, но хотя бы сухо. Красную дорожную накидку с капюшоном я расстилаю на земле, настолько близко к кобыле, насколько она меня к себе подпускает, и закутываюсь в шубу принца, которая вся пропиталась его запахом.

Я плачу ледяными слезами, чувствуя, как все обрушивается на меня, будто я снова погружаюсь в бурлящие воды Амброзии. Уже сама не знаю, кто я. Принцесса, которой мне никогда не суждено было стать. Проклятая, чья жизнь была посвящена лишь одной цели. Сакра. Невеста. Враг. Ничто из этого больше не является правдой. Крепко зажимаю рот ладонью, чтобы никто вдруг случайно не услышал моих рыданий. Едва могу дышать, в груди все сжимается, и я уже не чувствую ничего, кроме боли. Я – никто.

Фиалки и поиск

Седьмое апреля

Верис

Я сижу, скрестив ноги, у пылающего костра, над которым варится мой скудный суп из корешков лопуха, и в тусклом свете пламени изучаю карту, украденную из военного кабинета. Я избегаю не только всех городов, о которых слышала до сих пор, но и делаю большую дугу вокруг каждого поселения. На лошади я доберусь до места назначения намного быстрее, чем на карете во время путешествия с принцем, и это последняя передышка, которую я себе позволяю. Стараюсь экономить запасы пищи и иногда пополняю их парой-тройкой корешков, но при этом чувствую себя сильной и бодрой. От жажды я не страдаю, потому что всегда могу растопить снег и вскипятить. Остановить меня может только холод.

Но я предусмотрела и это.

Поднимаю руки и выпускаю магию, согревая ледяной ночной воздух, проникающий вместе со сквозняком через вход в пещеру. За это принца даже стоит поблагодарить. Лавину я, может, обрушить на него не смогу, но эти маленькие трюки, которым он меня научил, помогают мне выжить. И согреваться. Я снимаю промокшие от снега сапоги и толстые носки, чтобы высушить их у огня, и промываю ноги смесью золы и воды. Чистые и сухие ноги – это самый важный после костра приоритет, который не даст мне заболеть или умереть от инфекции в ранах. И все эти меры безопасности мне пришлось забыть в мой первый день в зимнем королевстве, в лесу Возвращений, чтобы не выдать себя.

Пока ем суп, меня по-прежнему переполняет тревога. Почти что отчаяние, как и в последние ночи. Моя жизнь сейчас в подвешенном состоянии. Я яростно трясу головой, собираю свои немногочисленные пожитки и снова забираюсь в седло. Может быть, это была плохая идея – ехать в темноте. Но я не могу больше ждать. Я должна добраться до своей цели.


Мы с кобылой взбираемся вверх по узкому горному перевалу, что дается с трудом, даже несмотря на то что я сейчас в брюках, а не в платье. Зато наконец-то отвлекаюсь от своих сомнений, сосредотачиваясь на более важных вещах. Погода в последние дни стала более суровой, так что и ехать сейчас намного опаснее, чем в прошлый раз. Снова и снова я останавливаюсь в темноте и внимательно оглядываюсь, чтобы убедиться, что не сбилась с пути.

С сильно бьющимся сердцем я наконец выбираюсь на плато и на мгновение останавливаюсь, глядя на восьмиугольную башню. От взгляда на нее у меня сдавливает в груди, и я бегом спешу ко входу, где привязываю лошадь к дереву. Глубоко вздохнув, вхожу в храм. Коридор весь залит лунным сиянием, так что я без труда нахожу двойную дверь в зал и распахиваю ее. Я успеваю лишь мельком взглянуть на мерцающие факелы, когда сакры, вихрем из распущенных волос, ночных рубашек и оглушительных возгласов, бросаются ко мне.

– Ты пришла освободить нас? – слышится голос Юлианы.

Еще кто-то дергает меня за руку, за плащ. На мгновение я теряюсь во времени и пространстве, и появляется ощущение, что мои ноги уже не касаются земли.

– Нет, я не… – с трудом перевожу дух. – Мне нужна ваша помощь.

Непонятное бормотание раздается до тех пор, пока вдруг пожилая женщина с морщинами вокруг ясных глаз не хлопает в ладоши, призывая других замолчать.

– Девочка, неужели ты настолько глупа, что решила сбежать от принца?

– Ания, это же принцесса, – возмущается Юлиана. – Ты не можешь так с ней разговаривать!

– Будь она хоть королевой луны, решение от этого не перестает быть глупым, – с негодованием ворчит Ания, скрестив руки.

Я успокаивающе кладу ладонь на руку Юлианы.

– Я Проклятая. И у меня почти получилось. Но он догадался, что мой поцелуй смертелен, так что мне пришлось бежать. И сейчас мне нужно…

Ания гневно сужает глаза:

– Значит, ты провалилась, и теперь принц знает, как именно Проклятые могут его одолеть?

Мое сердце останавливается, и ее слова высасывают из меня все тепло. Пальцы неприятно покалывает, как и в день моего прибытия в Ригос. Тогда они буквально посинели от холода. Все мои мысли занимал побег, и я не думала так далеко. Но Ания права. Теперь у следующих Проклятых, которых мы сюда отправим, шанса уже не будет. И Аурум потеряет надежду на освобождение. Когда полностью осознаю последствия, меня словно покидают все силы, но я стараюсь взять себя в руки:

– Наверняка есть еще способы…

Вперед выходит высокая женщина, чьи седые волосы заплетены сзади в простую косу, но ее осанка грациозна. Должно быть, раньше она была дворянкой.

– Девушка, которую отправили за год до меня, была одаренным бойцом. Все верили, что именно она сможет победить принца. Но граница не исчезла, а она так и не вернулась. Только здесь я узнала, что с ней произошло. Она атаковала его при первой же встрече, но принц не получил ни царапины, даже пальцем не успел пошевелить, потому что на ее пути встал один из его рыцарей. Но она не сдалась. Пока не проиграла. – Она делает глубокий вдох, подавляя гнев в глазах. Холод заполняет все мое естество, пока я ее слушаю. – Никто не может одолеть принца. Тайна Проклятых была нашим единственным преимуществом. А ты…

1 ... 54 55 56 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа"