Книга Украденная судьба - Анна Неделина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я шагала к выходу из башни, в голове крутилось: какого же вопроса ждала от меня вдовствующая королева?
* * *
Фрейлину в кремовом платье я больше не видела. Я бы попробовала ее расспросить. У нее был какой-то уж очень печальный взгляд. И я не помню, чтобы видела ее где-то за пределами башни.
Я ненадолго замерла у лестничного пролета. Ступени утопали во тьме, которая дышала ледяным холодом. Я не рискнула спуститься вниз. Мне вдруг подумалось, что никто не может жить там, внизу. Я уже совершенно не была уверена, что действительно слышала крик. Также как не была уверена в том, что меня кто-то позвал, когда я была здесь в прошлый раз.
Я поставила ногу на первую ступень. Темнота будто затаилась в ожидании. Что-то происходит в этой башне. Что-то…
— Регина? — раздалось за моей спиной. Я вцепилась в перила, потому что мне показалось, будто я сейчас ухну вниз.
Рядом со мной стоял Верс и смотрел знакомым тяжелым взглядом.
— Мне показалось… — начала я, — я слышала…
— Слышала? — его брови поползли вверх.
— Что там внизу? — спросила я. Верс посмотрел мимо меня на лестницу, словно только сейчас ее увидел. Нахмурился, молча протянул мне руку и ждал, пока я не вложу свою ладонь в его. Он отвернулся и от меня и пошел к дверям. А я последовала за ним, потому что теперь мне ничего не оставалось. Мы прошли половину длинного коридора прежде, чем Верс остановился, развернулся, схватил меня за плечи.
— Не задавай глупых вопросов, — сказал он. — И не лезь не в свое дело.
— Но Верс, я слышала…
— Ты не могла ничего слышать. В башне живет только королева. Туда никто не может попасть без ее ведома. Там были только она и ты.
— Нет! — возразила я. — Там была девушка.
— Девушка?
— Да. Фрейлина, должно быть. Она довела меня до дверей.
— Она с тобой говорила? — резко оборвал Плантаго.
— Нет, но…
Маг хмыкнул.
— Быть может, это был призрак такой же любопытной девицы, который хотел предупредить, чтобы ты не болтала ерунды? — поинтересовался он. — Когда ты пыталась сброситься с лестницы, тоже что-то услышала?
— Да! — с вызовом подтвердила я. — И я просто оступилась…
— И что это было? — снова прервал он, повышая голос.
— Кто-то позвал меня.
Верс вдруг оттолкнул меня от себя.
— Да ты просто перетрусила, Регина Линнель! — сообщил он. — Сквозняки сыграли с тобой злую шутку. Я тоже был там. Никто тебя не звал. А такими историями ты лишь привлекаешь к себе ненужное внимание!
Он покачнулся и уперся ладонью в стену.
— Ты опять принимал пыльцу, — заметила я.
— Я сказал тебе не задавать глупых вопросов.
— Это не вопрос.
Мы смотрели друг на друга достаточно долго прежде, чем Верс поморщился и, потерев пальцами переносицу, вздохнул:
— Я исполнял королевский приказ. Поиски затянулись, мне пришлось много магичить.
Я удивленно молчала. Я вовсе не ждала, что Верс начнет мне что-то объяснять. Слова вырвались сами собой, хотя я прекрасно отдавала себе отчет в том, что может последовать дальше.
Верс ухмыльнулся и язвительно заметил:
— Непохоже, чтобы башня тебя слишком уж пугала. По-моему, тебе здесь так нравится, что ты не хочешь уходить.
— Ты сам меня остановил.
— Ничего подобного. Иди куда шла.
И пошел рядом. Я смолчала. Коридор пока вел прямо и не предлагал никаких возможностей разойтись в стороны.
— Ее Величество сказала, что ты превысил свои полномочия, угрожая мне смертью, — произнесла я.
Верс коротко и зло рассмеялся.
— Что же, может, я должен перед тобой извиниться?
— А по-твоему, ты поступал правильно? Когда запугивал и унижал, ничего не объяснив. Быть может, тебе стоило для начала хотя бы объяснить, в чем моя вина, а не тащить сразу на дыбу?!
— Тебе разве не зачитали обвинение? — отозвался Верс с усмешкой. — Бумага у меня, там значится смертный приговор.
— У тебя было задание привезти меня в столицу! Ты допустил то, что случилось на допросе лишь потому, что тебе так хотелось! — вырвалось у меня. Я остановилась и Верс остановился тоже, с усмешкой выслушивая мои претензии.
— Быть может, мне еще и за метку извиниться? — с каким-то странным выражением, будто снова на что-то намекал, спросил он.
Я вздохнула. Вспышка гнева была бессмысленной. Если Верс ничего не объяснял раньше, то теперь не расскажет и подавно. Как он сказал, когда мы были в его доме? Что раз я ничего не помню, то лучше мне оставаться в неведении и дальше? Если по его мнению этого достаточно…
Я уже собиралась извиниться и уйти, но тут Верс вдруг сказал:
— Тебя вообще не должны были допрашивать. Наверное, я должен был угадать, что дознаватель проявит рвение в попытке выслужиться. Но я пришел слишком поздно.
Я уставилась на него.
— По-твоему, за это тоже не стоит извиняться?
— Разве это что-нибудь изменит? — удивился он.
— Наверное, ничего, — вздохнула я. — Разве ты не шел к королеве?
— Нет. Я иду с тобой.
— Зачем?
— Ни за чем. Просто ты не можешь отказаться.
Невозможный человек! И разговаривать с ним бесполезно. Поэтому я сочла лучшим замолчать и продолжить движение. Чем быстрей дойду до своей комнаты, тем быстрей избавлюсь от неприятного общества.
Маг также молча шел рядом со мной. Он кивал встречавшейся на пути страже, но не пытался больше обратиться ко мне.
Лишь когда я уже зашла в комнату и попыталась закрыть дверь, он вдруг подставил ногу, мешая мне это сделать.
— Ты права, — сказал он. — Мне нужно было извиниться.
После этого он позволил мне закрыть дверь, и я еще какое-то время стояла, вцепившись в ручку и прислушиваясь к звуку удалявшихся шагов.
* * *
— Господин Белло, среди фрейлин королевы есть такая светловолосая девушка с зелеными глазами и родинкой вот здесь, под глазом, — я указала на свой левый глаз. Помощник управляющего удивленно смотрел на меня.
— Ты имела возможность видеть всех фрейлин Ее Величества, — заметил он. Я кивнула, среди придворных дам не было той девушки, которую я видела в башне.
— Хм… тогда, возможно, это горничная? Есть девушки, которые убираются в комнатах Ее Величества?
— Я не вижу причин отвечать тебе, Регина, — заметил Белло. Я осеклась и кивнула, вспомнив предупреждение Верса не задавать глупых вопросов.