Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Длинный путь - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Длинный путь - Стивен Кинг

413
0
Читать книгу Длинный путь - Стивен Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:

- Проси.

Бейкер положил руку ему на плечо, и Гэррети заплакал. Онничего не мог с собой поделать. Ему казалось, что сердце сейчас выскочит у негоиз груди.

- Пройди еще немного, Арт, - сказал он сквозь слезы. - Ещенемного. - Не могу.

- Ладно.

- Может увидимся, дружище, - сказал Бейкер, стирая кровь слица.

Гэррети плакал.

- Не смотри, как они сделают это. Обещай мне.

Гэррети кивнул, не в силах говорить.

- Спасибо. Ты настоящий друг, - Бейкер попытался улыбнуться.

- Когда-нибудь. Где-нибудь, - сказал он. Гэррети закрыл лицоруками и пошел. Рыдания сотрясали его, причиняя сильную боль, чем всепредыдущее. Но выстрелы он все-таки услышал.

Глава 18

"Объявляю Длинный путь этого года законченным. Леди иджентльмены, граждане, приветствуйте победителя!"

Майор

Они были в сорока милях от Бостона.

- Расскажи нам что-нибудь, Гэррети, - попросил Стеббинс. -Что-нибудь, что отвлекло бы нас от всего этого. - Он невероятно состарился;Стеббинс был стариком.

- Да, - сказал Макфрис, который выглядел не лучше. -Расскажи, Гэррети.

Гэррети тупо переводил взгляд с одного на другого и не могпонять, о чем они просят. Он уже спустился со своего пика: все старые,выматывающие боли вернулись и стали еще сильней.

Он закрыл глаза. Когда он открыл их снова, мир двоился и нехотел возвращаться в фокус.

- Ладно, - сказал он.

Макфрис рассеянно хлопнул в ладоши. Он шел с тремяпредупреждениями; у Гэ??рети оставалось одно, у Стеббинса ноль.

- Давным-давно...

- Дети, кто хочет послушать сказочку? - протянул Стеббинс.

Макфрис хихикнул.

- Будете слушать? - обиженно спросил Гэррети. Стеббинсналетел на Гэррети, и они оба получили предупреждение.

- Ну, лучше уж сказка, чем вообще ничего.

- Это не сказка. Не все, чего не было, можно назватьсказкой, потому что...

- Ты будешь рассказывать или нет? - спросил Макфрис.

- Давным-давно...Жил Белый Рыцарь, и пошел он в волшебныйлес...

- Рыцари ездили, - поправил Стеббинс.

- Поехал в волшебный лес. И там с ним случилась кучаприключений.

Он победил троллей, и гоблинов, и всех волков. И наконец оннабрел на королевский замок и попросил у короля руки принцессы Гвендолин,знаменитой красотки.

Макфрис отчего-то хихикнул.

- А король отказался, потому что считал его недостойным, нокрасотка полюбила Белого Рыцаря и угрожала убежать в лес, если... Если, - нанего накатилась волна забытья. Рокот толпы то наступал, то отходил прочь, какзвук прибоя. Потом он медленно пришел в себя.

Макфрис, опустив голову, слепо шел на толпу, уснув на ходу.

- Пит! - позвал Гэррети. - Эй, Пит!

- Оставь его, - сказал Стеббинс. - Ничего строить из себягероя.

- Иди в задницу, - Гэррети устремился к Макфрису и встряхнулего за плечи. Макфрис сонно улыбнулся ему:

- Нет, Рэй. Пора отдохнуть.

Ужас сковал Гэррети.

- Нет! Не надо!

Макфрис опять улыбнулся и покачал головой. Он сел намостовую, скрестив ноги, как йог. Шрам на его щеке выделялся в сумерках белыммазком.

- Нет! - закричал Гэррети.

Он попытался поднять Макфриса, но тот был слишком тяжелым,несмотря на худобу. Тут двое солдат оторвали Макфриса от земли и отвели наобочину.

Один поднял карабин.

- Нет! - снова закричал Гэррети. - Меня! Убейте меня!

Но вместо этого он только получил третье предупреждение.

Макфрис открыл глаза и вновь улыбнулся. В следующий миграздался выстрел.

Ноги сами понесли Гэррети.

- Нет... Нет...

- Тогда пошли, - Стеббинс улыбнулся. - Ему ты уже непоможешь.

Гэррети посмотрел на него, не видя, и сказал:

- Я еще увижу, как ты сдохнешь.

"Ох, Пит", - подумал он. У него не осталось слез,чтобы плакать.

- Посмотрим, - пожал плечами Стеббинс.

В восемь вечера они прошли Денвер, и Гэррети понял. Всекончено.

Стеббинса ему не одолеть.

Он слишком много думал об этом. Макфрис, Бейкер, Абрахам -они не думали, они шли, и все. Будто это нормально. А в самом деле, что в жизнинормальнее, чем смерть?

Он шел вперед, с выпученными глазами и отвисшей челюстью,проталкиваясь сквозь струи дождя. На миг ему показалось, что он видит впередикого-то знакомого, но в темноте он не мог разобрать черты его лица.

Ах да, это Стеббинс. Гэррети заставил себя идти быстрее итронул его за плечо. Он очень устал, но больше не боялся. Он был спокоен.

- Стеббинс!

Стеббинс обернулся, и на Гэррети уставились его огромныенезрячие глаза. Потом он узнал и вцепился Гэррети в рубашку. Толпа взревела внегодовании, но только Гэррети видел ужас в глазах Стеббинса, ужас и пустоту, итолько Гэррети знал, что эта хватка - последняя отчаянная попытка спастись.

- О, Гэррети, - прохрипел он и упал. Рев толпы сталапокалиптическим, превратился в грохот рушащихся гор. Это рев убил бы Гэррети,если бы он его слышал. Но он не слышал ничего, кроме собственного голоса.

- Стеббинс! - позвал он и попытался поднять его. Стеббинспо-прежнему смотрел на него, но страх исчез из его взгляда. Голова егобезжизненно откинулась на шее. Он был мертв. Гэррети утратил к нему интерес. Онвстал и пошел. Крики заполнили землю, а взлетающие ракеты - небо. Впередизагудел джип. "Идиот, тут же запрещено ездить! Уезжай скорее, не то тебяпристрелят".

В джипе стоял Майор. Рука его была поднята; он был готоввыслушать первое желание - любое желание. Приз.

Позади него застрелили уже мертвого Стеббинса, и теперь оностался один на дороге. Майор шел к нему в своих темных очках, скрывающихвыражение его глаз.

1 ... 55 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Длинный путь - Стивен Кинг"