Книга Девушка в сердце - Келли Орам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы пытались ему дозвониться, отправили сотню сообщений, – говорит Кевин.
– Он ведет себя как идиот, Чарли, но он остынет и придет в себя, – добавляет Диего, и на его лице появляется твердое, уверенное выражение. – Ты же его знаешь.
Я сглатываю плотный комок сомнения и киваю, пытаясь убедить себя в том, что Диего прав.
– Он остынет и придет в себя.
Повисшая тишина давит мне на нервы, поэтому я прочищаю горло и усмехаюсь, глядя на своих друзей.
– Я удивлена, что вы встали так рано.
Парни дружно ухмыляются.
– Ты что, шутишь? – спрашивает Рейнольдс. – Джейс сказал «чирлидерши и бесплатная еда». Как мы могли устоять?
– Однако мы немного разочарованы, что здесь нет ни одной чирлидерской юбки, – добавляет Кабрера.
Я готова поклясться, что вся команда поддержки закатывает глаза.
– Извини, – говорит Миа, и, несмотря на бестактное заявление Кабреры, ее голос звучит искренне. – Футбольный сезон уже закончился, и нам пришлось сдать нашу форму. Это неофициальное мероприятие, но мы будем поддерживать вас от всей души.
Внезапно я начинаю задыхаться, но уже совсем по другой причине. Все эти люди пришли сюда, чтобы поддержать меня, и я невероятно тронута их заботой. Вглядываясь в лица, я наконец замечаю своего отца. Он сидит за столом рядом с парнями из группы поддержки и раскрашивает плакаты, улыбаясь так, словно это лучший момент его жизни. Я качаю головой и усмехаюсь. Похоже, он готов на все, чтобы поднять мне настроение.
– Это вся команда поддержки?
– Все до единого, – гордо говорит Миа. – Разве мы могли не откликнуться? В конце концов, это чрезвычайная ситуация.
– Может, вы и не футбольная команда, но вы все равно «Вороны», – говорит Стейси. – «Вороны» поддерживают друг друга.
– Мы только рады хоть раз поболеть за бейсбольную команду, – соглашается Рейчел, энергично кивая, как кукла-болванчик. – Вы это заслужили. Ведь скоро вы станете чемпионами штата!
Это вызывает восторженные аплодисменты, сопровождаемые свистом и хлопками. Я все еще расстроена из-за Эрика, но не могу сдержать улыбку, которая сама собой расползается по моему лицу. Это слишком мило.
– Спасибо вам огромное. – Как бы я ни старалась сдержаться, в моих глазах блестят слезы, а голос дрожит от волнения.
– Ого, Гастингс. – Кажется, Кевин немного напуган моим проявлением эмоций. – Ты плачешь?
Прежде чем я успеваю возразить, они с Диего обмениваются довольными ухмылками. Я уже знаю, что они собираются сказать, ведь это я заставляла своих лучших друзей снова и снова пересматривать «Их собственную лигу». Конечно же, они оба демонстрируют свои лучшие пародии на Тома Хэнкса:
– В бейсболе нет места слезам!
Из моей груди вырывается истерический смешок, в то время как все остальные от души смеются над шуткой парней. Но это помогает мне прийти в себя.
– Серьезно, ребята, – говорю я, мысленно радуясь тому, что мой голос пришел в норму. – Это просто невероятно. Спасибо вам всем.
– Всегда пожалуйста, – говорит симпатичный чирлидер и одаривает меня заговорщицкой улыбкой. – Мы, изгои, должны друг друга поддерживать.
Этот комментарий показался бы обидным, если бы исходил от кого угодно, кроме Ника Муди. Он стал первым парнем в команде поддержки за всю историю школы Рузвельта. Большую часть сезона он был единственным парнем в команде девушек. Если кто и понимает мои чувства – так это он.
– Какие глупости, – говорит Кэссиди, толкая Ника в плечо. – Мы, девочки, должны друг друга поддерживать.
Она поднимает большой плакат с моим номером и надписью «Вперед, девочка!». Еще одна девушка, чье имя я не могу вспомнить, держит плакат, на котором написано «Чарли – самый ценный игрок!». А в руках у ее соседки, которая выглядит как ее близнец, красуется табличка с надписью «Чарли в президенты!». Это заставляет меня рассмеяться, и Джейс обнимает меня за плечи.
– Что я говорил насчет усмешек? – шепчет он и целует меня в шею. Я толкаю его локтем, потому что, вообще-то, мой отец сидит прямо напротив нас. Несмотря на то что ему нравится Джейс, он внимательно следит за нами, прищурив глаза. Я застенчиво пожимаю плечами и возвращаюсь к своим оладьям.
– Ну хорошо, отчаливаем через пять минут, – говорит папа, поднимаясь на ноги. – Ребятам нужно успеть на автобус.
На все выездные игры – включая чемпионат штата – команда обязана ездить на специальном автобусе, поэтому мы все направляемся в школу. Большая часть наших ребят уже на месте. Команда поддержки вылезает из своих машин и поднимает руки, заставив нас сделать «ручеек» прямо по дороге к автобусу. Это довольно странное зрелище, но на моем лице появляется улыбка. Я сажусь в автобус последней, и Лейла с другими девочками собираются вокруг меня, чтобы пожелать мне удачи.
Окинув меня странным взглядом, тренер отмечает мое имя в списке присутствующих.
– Да у тебя целая свита, Гастингс.
Я понятия не имею, что на это ответить, поэтому просто ухмыляюсь и пожимаю плечами. Тренер смотрит на команду поддержки и поднимает бровь.
– Вы все придете на игру?
Лейла одаривает его лучезарной улыбкой.
– Ну еще бы, тренер. Мы ни за что не пропустим такое важное событие.
На лице мистера Стэнтона появляется самодовольная ухмылка.
– Хорошо. Пришло время поболеть за лучшую команду в школе Рузвельта. – Он пытается звучать сурово, но в его голосе слышатся мягкие нотки. – А теперь расходитесь. Хватит отвлекать моих игроков.
Когда команда поддержки набивается в несколько машин – включая «Кадиллак» моего отца, – я следую за Джейсом к свободному месту в середине автобуса. Прямо перед тем, как я сажусь, кто-то из ребят кричит:
– Что это было, Чарли? Ты превращаешься в чирлидершу?
Я осматриваюсь вокруг, и мой взгляд падает на Эрика. В его глазах читается множество разных эмоций. Он слегка растрепан, а под глазами залегли темные круги, как будто ему тоже не удалось выспаться. Мое сердце бьется быстрее, но я не позволю ему испортить мне настроение. Только не после того, как мои друзья потратили целое утро, чтобы меня подбодрить. Я заставляю себя отвернуться от Эрика и сосредотачиваюсь на парне, который пытался меня поддразнить. Растянув губы в неприятной улыбке, я говорю:
– Конечно, почему бы и нет?
Я наигранно изображаю энергичную чирлидершу, выкрикивая «Вперед, команда!» и хлопая в ритм. Наконец, я заканчиваю это представление «джазовыми ладошками».
На мгновение в автобусе воцаряется тишина, как будто мои товарищи по команде поражены моей реакцией на шутку, но затем они разражаются громким смехом.
– Эй, Гастингс, сделай нам одолжение и оставайся в бейсболе!