Книга Меня ему обещали - Анна Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Честно говоря, я не предполагал, что она отправится со мной в деловую поездку в Лондон, ведь это подразумевало времяпровождение со мной на протяжении двух дней. Этим вечером в музее искусств, расположенном в Кенсингтоне — центральном районе города, — состоится ивент по случаю презентации нового автомобиля «Range Rover».
Странно, что Сафаров позволил ей улететь. Если бы моя женщина надумала укатить в поездку со своим бывшим любовником, я оттрахал бы ее так, чтобы она забыла имена всех знакомых мужчин.
Тем не менее, за весь полет Вика не перекинулась со мной и фразой. Тем самым проявив превосходную демонстрацию непоколебимого решения избегать обмена любезностями. Мы в нерушимом молчании сошли с трапа самолета, сели в присланный за нами автомобиль и отправились к отелю.
Лондон встретил нас промозглым ветром и затяжным дождем.
Парадный холл «Royal Garden» был переполнен посетителями. У стойки ресепшн выстроилась приличная очередь. Оживленная обстановка немного смутила Вику. С видом потерянной лани она прижалась к моему боку. Я не сдержал ухмылки, услышав которую невысокая блондинка угрюмо свела аккуратные брови к переносице.
— Что смешного? — первое словосочетание, сказанное ею в мой адрес за чертовски долгое время.
Я расправил плечи, возвышаясь над ней.
— Ничего.
Ее кремовая блузка промокла. Ткань, и без того просвечивающая, теперь липла к привлекательным округлостям, повторяя каждый изгиб.
Я проклял себя за то, что опустил взгляд к аккуратной груди Вики.
Вашу мать. Она не надела бюстгальтер и ее затвердевшие соски торчали, приковывая целиком не только мое внимание, но и притягивая интерес случайных мужчин.
Мы толпились в очереди минут десять-двадцать. Наконец, когда наступила наша очередь пройти регистрацию и получить ключи от номеров, симпатичная британка в темно-красном пиджаке, находившаяся по ту сторону стойки, преподнесла неожиданную новость.
— Сэр, вы уверены, что бронировали два номера? — уточнила сотрудница отеля. Ее нордическая внешность и необыкновенно светлые глаза контрастировали на фоне лондонской серости.
Я поймал боковым зрением нервный взгляд Вики, устремленный на меня.
— Эээ, да, уверен, — ответил девушке на английском. Пригляделся к именному бэйджу на пиджаке. Моника. Отлично. — Возникли проблемы, Моника?
Администратор вновь обратила внимание к экрану компьютера, совершила несколько манипуляций, чтобы перепроверить и исключить ошибку.
— Да, сэр. Указано, что вы бронировали один двухместный номер представительского класса.
Правда?
Я растерянно потер заднюю часть шеи и взглянул на Вику. Та сохраняла непроницаемую маску на лице, но в глазах ее отчетливо читалось: «Ты это нарочно сделал».
Нет!
Клянусь.
И вообще, бронью занимался не я, а мой секретарь.
Прочистив горло, Вика повернулась к Монике, расплылась в учтивой улыбке и на беглом английском проговорила:
— Я бы хотела снять отдельный номер.
— К огромному сожалению, это невозможно, — сожалеющим тоном отозвалась Моника. — На ближайшие несколько дней свободных апартаментов не предвидится.
Вика выпучила глаза.
— Что, ни одного номера?!
— Боюсь, это так.
Ее плечи опустились на шумном выдохе. Понуро опустив голову, Вика пробормотала: «Хорошо, спасибо» и отступила на шаг от стойки.
Я получил электронную ключ-карту, поблагодарил Монику, после чего я и моя спутница, внезапно проглотившая язык, двинулись в сторону лифтов. Виктория не проронила ни звука, пока мы поднимались на нужный этаж. В просторной кабине играла классическая музыка, но это ни черта не успокаивало.
Перспектива провести в одном номере с объектом вожделения и не натворить глупостей — заведомо провальная. Даже невинная поездка в лифте, длившаяся не дольше двадцати секунд, завершилась тем, что мне пришлось прятать стояк. А я всего лишь косился на промокшую блузку девушки, вернее на то, что скрывалось под ней…
Как только металлические двери разъехались, я пулей вылетел из кабины и помчался по широкому коридору. Лихорадочно перемещая взгляд с одной двери на другую, нашел надпись «80В». Приложил ключ-карту к считывателю на входе и зашел в номер. В стандартной обстановке, выполненной в серых и бежевых тонах, отличительной чертой интерьера являлась широкая двуспальная кровать. Гигантская, я бы сказал.
Следом за мной, прокравшись как мышонок, вошла Вика.
Зябко поежившись, она поставила небольшую кожаную сумку с вещами на край стола и оглядела комнату. Остановила сканирующий взор на мне и замерла.
Тиканье секундных стрелок, подобно молоткам, долбило по вискам. Какие же громкие настенные часы. Этот звук очень скоро превратился в раздражающий. И то, как пялилась на меня Вика… Ну серьезно, не моя вина в том, что мы будем жить в одном номере! Конечно, она не поверит в это.
Я устало потер переносицу пальцами.
— Я в душ…
— Я в душ.
Эту фразу мы произнесли одновременно.
В номере вновь повисла тишина, разбавляемая дурацкими часами.
— Дамы вперед, — по-джентльменски уступил я.
Ничего не сказав в ответ, Вика скрылась за дверью ванной комнаты.
ВИКА
Я захлопнула дверь и спешно осмотрела облицованное серым мрамором помещение. Душевую зону и ванну разделяла стеклянная перегородка высотой от пола до потолка. На крючках, прибитых к стене, висели два банных халата. На полках шкафчика слева — два набора белых полотенец и фен.
Я подошла к умывальнику и облокотилась о края, опустив голову. Притихла, вслушиваясь в посторонние звуки.
Раздалось несколько глухих шагов и… ничего.
Поверить не могу, что Дамир подстроил наше заселение в один номер!
Чего он вообще добивается?!
Его омерзительное поведение в конференц-зале до сих пор напоминало о себе в чертогах моих воспоминаний. Знаю, я тоже не святая. Далеко не святая. Я поддалась влечению и позволила ему поцеловать себя, а затем полезла с поцелуями сама…