Книга Эксплеты. Лебединая башня - Ирина Фуллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Больше вопросов у вас нет? – уточнил он.
Вопросы оставались, но Омарейл было так неудобно, что она лишь отрицательно покачала головой и позволила ему скрыться за поворотом.
С лестницы в это время вышла Шторм с Луной. Обменявшись многозначительными взглядами, девушки хихикнули и прошли мимо.
Позже Омарейл нашла Мая, чтобы рассказать ему о произошедшем. Ей требовалось хотя бы немного его рациональной безмятежности. Но Май только встревожился и начал задавать ей разные вопросы. При этом все они касались Шторм – разговор с Дарритом его совершенно не волновал.
– Она что-то задумала, – объяснил он. – Нужно за ней приглядывать. Не знаю, что у нее на уме, но уверен, ничего хорошего.
– Я думаю, она услышала наш с тобой разговор в таверне. И, видимо, пришла к неверным выводам. Это лишь мое предположение, но, по-моему, она решила, что Даррит мне нравится.
Май рассмеялся на эти слова.
– Кто в своем уме может предположить такое? – вопросил он, утирая несуществующие слезы.
Омарейл решила не углубляться в эту тему. Вместо этого она пояснила:
– Похоже, Шторм решила пофлиртовать с ним в моем присутствии, чтобы как-то задеть меня. Не могу сказать, что ей удалось. Выглядело довольно глупо.
Она досадливо вздохнула.
– Разве ей не наплевать на меня? – всплеснула вдруг принцесса руками. – У нее новый спектакль, такой успех, пресса в восторге, зрители рукоплещут. Какое ей до меня дело?
Май задумчиво потер подбородок, а потом посмотрел на подругу. Его густые светлые брови поползли вверх.
– Я чувствую! – воскликнул он. – Я чувствую… я так негодую. Я так хочу, чтобы меня оставили в покое. Я не хочу разбираться с этим!
Несмотря на смысл сказанного, голос Мая звучал довольно, если не сказать – восторженно.
– Ты почувствовал мои эмоции? – поняла она.
Он энергично закивал головой.
– Классно. Можешь еще что-нибудь почувствовать?
Омарейл лишь закатила глаза.
Остаток недели она посвятила тому, что прислушивалась к своим ощущениям, чтобы понять, как работала ее способность. Старалась больше времени уделять учебе и меньше – Шторм. Репетиции с Анделем стали совсем выматывающими, поэтому в это время ни у Шторм, ни у Омарейл не было возможности выяснять отношения.
Дарриту она тоже новых вопросов пока не задавала. После долгих размышлений Омарейл пришла к выводу, что Даррит не знал о том, что Мираж Селладор была принцессой. Но, вероятно, знал о том, что она обладала какими-то особыми способностями. Судя по его словам, он и сам обладал ими. Он, вероятно, понял, что они с Омарейл были людьми одного сорта, когда их взгляды встретились. Резкая боль стала ему знаком.
Она вспоминала, как он тогда рассердился. Может быть, считал, что Омарейл должна была знать, к чему мог привести зрительный контакт.
Севастьяна приходила на той неделе дважды. Ее мысли были заняты газетными статьями и предстоящей свадьбой.
Про нее и прежде писали, но в эти дни ей уделялось настолько пристальное внимание, что Севастьяна рассказывала об очередной выходке журналиста со слезами на глазах. Год назад она просто не обратила бы внимания.
– Севас, потерпи, – успокаивала ее Омарейл. – Пройдет свадьба, все немного утрясется, к вам потеряют интерес.
– Как бы не так! – воскликнула она. – Потом все будут ждать моей беременности. Потом рождения ребенка. Потом все будут следить за каждым его шагом…
– Эм, ну, привет, я думала, ты в курсе, что значит быть будущей матерью наследников престола. Ты же всю жизнь с этим прожила.
– Раньше это казалось просто каким-то далеким будущим. Мне так хорошо жилось. А теперь я переживаю из-за Бериота и того, как он ко мне относится. Из-за предстоящей свадьбы. Из-за того, что пишут газетчики…
– Ну, это нормально. – Омарейл пожала плечами. – Это волнительный период в жизни каждой женщины…
Севастьяна издала отчаянный стон, после чего раздался глухой стук. Омарейл представила, как ее сестра стукнулась головой о разделявшую их преграду.
– Помогло? – насмешливо уточнила она.
– Ни капли. Теперь только синяк появится на лбу. Читай завтра в «Освещении» о том, что мой будущий муж меня избивает или что-нибудь в этом роде.
В пятницу к Омарейл снова пришел в гости Дан. В этот раз он, едва успев присесть, начал обстоятельно рассказывать об управлении школой: о том, с какими трудностями ему приходится сталкиваться, какой у него коллектив и какие ученики. Какие отчеты он делает для Патера Астрара, как проходит его учебный год.
Сперва Омарейл слушала его с недоумением. Дан избрал странную тактику. Затем она решила отбросить в сторону стереотипы и стала просто слушать. В итоге, это было интересно.
– Арамея Зарати – прекрасный педагог и интересный человек, – вещал он. – Двадцать лет в школе. Все ее любят. Умеет находить общий язык даже с самыми сложными учениками.
– Она из первых семей?
– Из вторых. Она училась в Лебрихане, изучала там «Математику». Научная деятельность не прельщала ее, так как, по ее словам, не было видно результатов работы, и она решила стать преподавателем.
– Тон Лодья преподает «Историю». Потрясающе образованный человек. Мы с ним учились в одном классе.
Омарейл едва не выпалила: «Что?!», потому что Лодья выглядел куда старше Дана. И вовсе не потому, что Дан казался очень юным. Господин Лодья был довольно подтянутым, даже жилистым, имел приятное, умное лицо, но оно было изрезано глубокими морщинами. А волосы хоть и были от природы светлыми, никак не могли полностью замаскировать множество седых прядей.
– Когда я еще не стал директором, мы с ним были коллегами. Время от времени ходили вместе в таверну, играли в карты. Затем что-то произошло в его семье. Никто точно не знает, что именно. Но после летних каникул он вернулся совершенно другим человеком. Более замкнутым, угрюмым, но совершенно помешанным на истории. И самым странным оказалось то, что он стал выглядеть лет на двадцать старше.
– О, небо, – выдохнула Омарейл. – Но почему?
– Я не знаю, – ответил Дан. – Он никогда не говорит об этом, а нам всем неловко спрашивать, почему он вдруг превратился в пятидесятилетнего мужчину.
– А это точно был он?
Она даже подвинулась на край кресла, желая узнать хотя бы немного больше об этом странном случае.
– Абсолютно точно. Взгляд, манера речи – все было тем же. Он общался с коллегами, и было ясно, что он знает нас не понаслышке. Мы говорили на темы, на которые разговаривали прежде. Сомнений быть не могло.
– Как странно…
Дан немного помолчал.
– Норт Даррит работает у нас третий год и успел зарекомендовать себя…