Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

1 528
0
Читать книгу Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 95
Перейти на страницу:

Молли присоединилась к мужу. Джо тем временем отрезала кусок тарта, а потом отправилась в кухню за компотом. В последние дни она больше рисковала, пробуя новые рецепты, но уделяла готовке много времени, чтобы все получилось правильно.

– Можно, я приколю ее на доску? – спросила Молли, вынимая из сумки открытку, когда внучка вышла в зал.

– Конечно. А от кого она? – Джо поставила на столик две тарелки с лимонным тартом, Артур тем временем погрузился в чтение газеты.

– Наш бывший завсегдатай.

На открытке был идиллический вид озера Болам в сельской части Нортумберленда. Вода поблескивала на фоне осенних деревьев насыщенного каштанового, ржавого и бронзового цветов. Джо подумала о Гарри, перевернула открытку и прочла веселый отчет о походах по пабам, о природе и обо всех тех сторонах жизни, которые открывались с выходом на пенсию. Когда Джо только приехала в Солтхэйвен, встреча с Гарри оказалась для нее тяжелым испытанием, но, по крайней мере, это значило, что они оба разобрались со своими чувствами и двинулись вперед, оставив прошлое позади.

– Приколи открытку, – обратилась она к бабушке. – Это наша первая осенняя открытка за долгое время. На доске стало слишком много летних сцен.

Молли приколола открытку в центре.

– Думаю, скоро у нас прибавится много разных открыток. В это время года не так много теплых солнечных мест, если только ты не готов лететь туда несколько часов.

– Мама говорит, что в Пуэрто-Польенса стало прохладнее.

Молли повернулась к Джо при упоминании о дочери, и ее лицо погрустнело, но она сразу же натянула улыбку.

– Держу пари, там все равно еще достаточно приятно.

– По ночам холодно, – сказала Джо, улыбнувшись вошедшей в кафе Энджи. Она знала, что и Молли, и Артур будут избегать разговоров о Саше в присутствии посторонних. Попытавшись расспросить бабушку, деда и маму о причинах вражды между ними и не добившись результата, Джо временно оставила эту тему. Она знала, что упрямство членов ее семьи всегда мешало им разобраться с разногласиями. Сделать хуже Джо не хотела.


* * *

Для Джо день прошел быстро, и когда солнце начало садиться, она закрыла кафе до следующего дня. Пришло время для работы над следующей частью плана.

В кухне она достала открытки, красные конверты, ручку для каллиграфии. Вытащила из волос черепаховую заколку, и темные локоны свободно рассыпались по ее плечам. Любовь двух юных людей казалась ей радостной, полной возможностей, и она надеялась, что Мэдди и Дэн увидят все именно так, а не сочтут затею подходящей исключительно для старшего поколения. Если Джо права насчет этой пары, они увидят свой шанс. Но если она ошиблась, в начале ноября по городу поползут слухи, и ей будут смеяться в лицо.

Джо написала оба приглашения на следующую пятницу в семь часов вечера после закрытия, когда на пирс опустится темнота, а викторианские фонари осветят дорогу до кафе. На каждой открытке она написала номер своего телефона, догадываясь, что поколение Y скорее пришлет текстовое сообщение с ответом, чем заглянет в кафе и ответит ей лично.

Ей хотелось дать Мэдди и Дэну все шансы, чтобы все получилось.

В этот вечер в пабе, за бокалом мерло, Джо, Джесс и Мелисса, понизив голос, обсуждали план Джо.

– Это свидание вслепую меня тревожит, – призналась она.

– Почему? – Мелисса поставила бокал на столик. – Они явно влюблены друг в друга, но их надо немного подтолкнуть.

– Дать им хорошего пинка, – заявила Джесс. – О, я помню себя в этом возрасте. Бывало, смотришь на парней, сидящих в другой части класса, но так и не осмеливаешься заговорить с ними.

– Ты и сейчас с ними не очень-то разговариваешь, – вставила Мелисса, – обсуждаешь только их болезни.

– Все не так плохо, как ты говоришь.

Джо фыркнула.

– Если не считать Бена, с которым вы теперь друзья, когда ты в последний раз делала над собой усилие, чтобы заговорить с мужчиной, заинтересовавшим тебя как потенциальная любовь?

– На себя посмотри, Джо.

Она вздохнула.

– Согласна. Мы обе ни на что не способны. В отличие вот от нее. – Джо локтем подтолкнула Мелиссу. – Тебя любит Джеймс, и мы тебе завидуем. Вот, призналась. – Она произнесла эти слова как бы в шутку, но порой вечерами, сидя в одиночестве в своей квартире и слушая звук телевизора или шепот волн, ударявшихся о берег под ее окном, Джо думала о том, каково это – иметь особенного человека.

– Не стоит, – ответила Мелисса. – И нужный человек ждет каждую из вас прямо за углом. Я знаю, что говорю, потому что у меня произошло именно так.

Совершенно не убежденная, Джесс вернула разговор к обсуждению планов Джо.

– Думаешь, они на это согласятся? Ребята намного моложе нас.

– Меня это тоже беспокоит. Они могут решить, что это розыгрыш, – призналась Джо. – То есть все задумано так, чтобы им было весело, но это веселье не предполагает, что кого-то поднимут на смех, меня или кого-то другого. – Она подняла глаза и увидела, что в бар входят Вэлери и Джеф. Они принесли с собой осенний холод, заняли уютное место с другой стороны бильярдного стола. – По крайней мере, хотя бы один мой план сработал. – Один точный выстрел лучше, чем ничего.

Разговор перешел к романтическому пикнику, который Джо устроила на берегу, к ее планам на Мэдди и Дэна. И тут телефон Джо пискнул – пришло сообщение. Она посмотрела на экран и засмеялась.

– О боже! – вздохнула Джесс, когда Джо показала ей сообщение. Джо повернула телефон к Мелиссе.

– Дэн думает, что это розыгрыш, и спрашивает, кто из его приятелей за этим стоит.

Джо отправила ему сообщение, убеждая Дэна, что это не шутка и это в самом деле Джо из кафе, как и было сказано в приглашении. Она напомнила его последний заказ и их короткий разговор, чтобы он понял, что все честно.

Мелисса открыла пакет с сырно-луковыми чипсами, который купила у бармена, и угостила подруг.

– В пакете больше воздуха, чем чипсов, – заявила Джо.

– Грабеж! – Джесс рассмеялась. – Как Артур себя чувствует? – спросила она.

Днем Дед умудрился уронить чашку себе на ногу и сильно ушиб пальцы. Молли отправила Джо сообщение, что они отправились к врачу, но волноваться не о чем.

– Деду больно и жалко себя, он хромает, но твердо решил, что не позволит нам суетиться вокруг него.

– На мой взгляд, с ним все нормально. Не думаю, что он пошел бы к врачу, если бы Молли не настояла.

– Ему придется на время дать ноге отдохнуть? – Джо взяла еще чипсов.

– По возможности, но это не значит, что он не может ходить. Травма небольшая, поэтому он вскоре будет на сто процентов здоров, мы даже оглянуться не успеем.

– Ба тревожится. Вдруг это не просто неловкое движение? Да, я знаю, врачебная тайна и все такое, – добавила Джо, увидев выражение лица Джесс. – Но мне-то следует волноваться или нет?

1 ... 54 55 56 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф"