Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Трактирщица - Дэлия Мор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трактирщица - Дэлия Мор

2 394
0
Читать книгу Трактирщица - Дэлия Мор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 84
Перейти на страницу:

— От Ниты Соель? — хитро улыбнулся мечник.

— Да, от неё, —  я опять не чувствовала подвоха. Говорила и говорила. — Я специально её пригласила. Заказала статью о грандиозном празднике в «Медвежьем углу». Хотела, чтобы она приехала, увидела, как у нас здесь обстоят дела и лично убедилась в лживости выдвинутых против меня обвинений. А что Нита напишет теперь?

— Правду, — беззаботно рассмеялся Кеннет. — Ту же самую, что я недавно поведал королю. Видишь ли, Хельда, я знаю, что приехавшая к тебе девушка совсем не Нита Соель, а всего лишь её ученица. Настоящая Нита — подруга Веданы, и она до сих пор сама решает, что пойдёт в печать под её именем. Решает и контролирует. Пусть ученица пишет, Нита, если нужно, поправит текст. Убедится, что он подан в правильном для нас свете. Как красивая история лины Беринской и воина из вражеского государства. «Немного лжи, и он покорил её сердце. Но она простила его за это. И даже король не сумел возразить их любви». Народ будет в восторге

— А если нет, Кеннет? Ты понимаешь, какой это риск? Как ты вообще до такого додумался?!

— Веда подсказала, — немного смутился непобедимый Делири. — Верховная в былые времена похожим образом использовала историю любви ведьмы и инквизитора.

— Ах, ну если у Верховной ведьмы всё получилось, то у меня и подавно сыграет блестяще.

— Что с тобой Хельда? Откуда столько желчи? — мечник начал терять терпение. — Всё идёт как нужно, я решил проблему.

— Да ты десять новых создал! Кеннет, дело вовсе не в Фитоллии, а в их ведьмах! Общение с ними по-прежнему приравнивается к укрывательству. Это преступление! И если до того, как ты пошёл к королю и раструбил на всё королевство о свадьбе лины Беринской с фитоллийцем, у меня ещё был шанс замять вопрос, то теперь его нет! Знаешь, что будет дальше? В «Медвежий угол» приедет Великий Инквизитор с проверкой. С формальной такой, ничего не значащей проверкой. Праздным любопытством: «А всё ли хорошо у невесты лина Делири? Ведь сам король благословил их союз. Надо же проследить за моральным обликом избранницы». И знаешь, что он здесь найдёт? Источник, его хранительницу-ведьму, домовых и три десятка незарегистрированных магов. «С ума сойти, какое открытие. Кто бы мог подумать. Ай-ай-ай, какая неожиданность». Меня казнят. А детей заберут. Прекрасное решение, Кеннет, гениальное. Молодец!

— Не разговаривай со мной так, — холодно потребовал жених. — Я со всем разберусь.

— О, спасибо, ты уже разобрался! Неужели так ничего и не понял?!

 Я кричала на него и не могла остановиться. Знала, что вести себя так с главой Клана Смерти — самоубийство. Ладно, в нашем случае убийство только что зародившихся отношений, но продолжала с ума сходить от ярости. Кровь бурлила, магия просилась наружу.

— Я понял, — жёстко ответил Кеннет. — И готов повторить, что хотел как лучше. Соврал ради тебя королю, впутал в эту историю Верховную Стану. Чуть не разругался с ней. Рискнул своей репутаций, в конце концов, чтобы обелить твою. И что услышал? — его голос усилился и тут же затих. Лицо мечника застыло деревянной маской. Он открыл дверь, и, не оборачиваясь, сказал: - Разберись теперь с этим. Сама. Как ты любишь.

Он ушёл, а я положила голову на сложенные руки и перестала дышать. Слёзы собрались в уголках глаз, но разрыдаться я не могла. От боли сознание уходило в темноту. Что я наделала? Как могла допустить такое? Дура! О, боги, непроходимая дура!

Буря внутри становилась всё сильнее. Я вздрагивала, как от пощёчин. Хлёстких, злых. «Поделом! — твердила себе. — Так и надо. Ещё, ещё».

Руки тряслись, воздух вокруг меня стал плотнее. Тонко зазвенели бокалы, но я и тогда не обратила внимание. А зря. Первый неконтролируемый выброс магии швырнул меня на пол. Стол опрокинулся, стул полетел следом за ним. Энергия выходила волнами и крушила всё вокруг. Я пыталась забиться в угол, боялась огня и наводнения, но разгул стихийной магии ограничивался воздухом. Остановиться бы ещё. Где моя концентрация? Бесполезно. Хоть руками хватайся за горло, хоть тверди заклинание, сила не слушалась. Терзала меня, пока внутреннее давление не ослабло.

За мгновение стало тихо. Летающие книги упали на пол, и бумага перестала рваться в клочья. До вопросов из коридора от прибежавших на шум работников оставалась ещё пара минут. Успею. Я с трудом встала на ноги и упёрлась руками в стол. Деревянная махина поехала по полу с громким скрипом. Хорошая будет баррикада. Лишь бы на дверь всей толпой не навалились.

— Хельда! — послышалось из коридора. — Хозяйка! Лина Беринская.

Нет, я не позволю вам увидеть себя в таком состоянии. Уходите. Поверх стола я водрузила тумбу и подпёрла заграждение ещё одной.

— Всё в порядке! Небольшое недоразумение. Я разберусь.

«Разберись теперь, — повторил голос Кеннета в голове. — Сама. Как ты любишь».

Руки снова задрожали, грудь сдавило. Я зажмурилась, позволяя очередному воздушному удару выйти из меня и, наконец, заплакала.

Да что же происходит? Сколько лет живу, ни разу такого не было. Верните, пожалуйста, прежнюю Хельду Беринскую, эту женщину я не знаю. Один срыв за другим. На Кеннета наорала, кабинет разгромила.

— Точно всё хорошо? — громко спросил Бесо из-за двери.

— Да, я тут мебель переставляю. Помощь не нужна, спасибо.

Уходите, прошу вас. Я больше не в силах быть той, кем вы меня привыкли видеть. Сама себе противна и опасна для окружающих. Железная Хельда сломалась. Не выдержала груза на плечах. Можно бросать в меня камни и смеяться…

— Как давно ты колдовала?

Я обернулась. Призрачная ведьма стояла у окна и пропускала сквозь себя солнечный свет.

— Не помню. Не имеет значения.

— Как давно, Хельда? — не унималась Сирайя.

— Прическу сегодня делала.

— А до этого?

— Да я постоянно колдую, — снова раздражилась я. — Достаю книги с полок, запечатываю конверты. Как всегда. Почему вы спрашиваете?

Ну вот опять. Хранительница источника не сделала мне ничего плохого, а я на взводе. Наброситься на неё готова. Это безумие, да?

— Ты не стабильна, — ответила ведьма. — Сила из источника переполняет тебя, льётся через край. Дети чувствуют то же самое, но им легче. Они учатся, упражняются, сбрасываются излишки каждый день. А ты когда в последний раз читала серьёзные заклинания?

Я задумалась. На ум не шло ничего, кроме…

— Трактир выращивала. Чуть не выгорела тогда и больше не рисковала. Я была не права?

— Ты забыла, что так нельзя, — Сирайя говорила, как наставник, а я слушала. — Магический резерв подстраивается под твои потребности. Чем больше берёшь, тем быстрее он восстанавливается. Черпает и черпает из источника, а энергия никуда не уходит. Вот и случился взрыв.

— А я думала, всему виной нервы.

— И они тоже. Эмоции послужили катализатором. Ссора приблизила катастрофу на несколько дней. Но сейчас тебя должно отпустить. Я права?

1 ... 54 55 56 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трактирщица - Дэлия Мор"