Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Роковая страсть - Кэтрин Коултер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Роковая страсть - Кэтрин Коултер

225
0
Читать книгу Роковая страсть - Кэтрин Коултер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 65
Перейти на страницу:

Я заметил какого-то жучка с разноцветным панцирем. Он наставил на меня свои рога и поспешно отполз, скрывшись за узкими апельсиновыми листьями. Все вокруг шевелилось, всякая живность — и все голодны, и всех кто-нибудь преследует. Одни выживают, другие умирают, третьи гниют, четвертых пожирают.

Повернувшись к Лоре, я прикоснулся пальцами к ее губам.

— Поскольку ты так хорошо себя ведешь, я дам тебе немного воды.

Она сделала большой глоток, и я осмотрел имеющиеся запасы. Бутылок оставалось еще с полдюжины, но, может, все же стоит поберечь воду — кто знает, сколько нам здесь придется проторчать. Лора вздрогнула, и я начал стягивать с себя рубаху, но она меня остановила:

— Не надо, Мак. Тебе лучше поберечься, а то, не дай Бог, укусит какая-нибудь тварь вроде пиявки…

Так, этого еще не хватало. Пиявки. Я сложил одеяло и укутал Лору.

— Нам надо глядеть в оба, — сказала она и нахмурилась. Видно было, что ей хотелось сосредоточиться.

— Все нормально, Лора, не волнуйся. Мы никуда не спешим.

— Просто я подумала о своем боссе Ричарде Этертоне — наверное, он уже наводнил нашими агентами весь Эджертон. — Лора вдруг замолчала.

Бедняга, ей, должно быть, очень больно, подумал я и заставил ее проглотить еще пару таблеток. Через несколько минут она открыла глаза и улыбнулась, но лицо ее пылало — то ли от лихорадки, то ли от невыносимой духоты.

— Дыши глубже, — сказал я, — и думай о пицце, которую я тебе приготовлю. Она называется «Маргарита».

А еще лучше представь, как я массирую тебе спину и плечи. — Я откинул ей прядь волос с лица и слегка погладил по щеке.

Вскоре Лора погрузилась в полудрему. Оно и к лучшему — хватит пичкать ее таблетками. Я посмотрел на часы. Почти восемь утра.

— Постарайся уснуть, Лора. Тебе тепло?

Она ничего не ответила.

Шерлок по-прежнему пребывала где-то очень далеко от нас — наверняка сражалась с Марлином Джоунсом.

— Когда они вкатили ей последнюю дозу? — спросил я.

Сэвич задумался.

— Точно не скажу, но за полчаса до вашего с Лорой и Молинасом появления она уже очнулась.

— Выходит, это было всего шесть часов назад, даже меньше.

Сэвич уставился на зеленую крышу у нас над головами. Тараторили о чем-то своем обезьяны, хлопали крыльями птицы, раздавались еще какие-то неведомые мне звуки.

— Что там? — спросил я.

— Вроде кто-то приближается. А что удивительного? Ведь мы же с самого начала знали, что нас будут преследовать. Интересно, они нашли Молинаса?

Я прислушался. Кто-то действительно шел в нашу сторону, и, кажется, не один.

Сэвич поднял карабин, а я вытащил из-за пояса пистолет.

— Тихо, — прошептал я Лоре на ухо.

Она тут же собралась.

— Я и в лежачем положении могу действовать.

— Ты ранена. Не двигайся. Думай лучше о своем плече, мы с Сэвичем вдвоем справимся…

— Я настаиваю. На Шерлок рассчитывать не приходится, а я — иное дело. Дай мне ее пистолет. Не говоря ни слова, я протянул ей пистолет.

— Они вот-вот будут здесь, Мак, — сказал Сэвич. — Пошли.

Я перекинул через плечо автомат, сунул за пояс мачете, проверил запасной магазин и двинулся вслед за Сэвичем. Если с нами что-нибудь случится, у Лоры есть пистолет. Нет, нельзя думать об этом. Все же я оглянулся и поднял большой палец.

Пройдя шагов пятьдесят, мы их почти догнали: они и не пытались скрываться: громко переговаривались о чем-то по-испански — похоже, ругались.

Мы затаились за широкими листьями какого-то дерева. Стало еще жарче — воздух сделался таким тяжелым и влажным, что хоть пожогу! режь. Хорошо еще, что у нас была вода. Наши преследователи прошли в десяти шагах от нас, продолжая сотрясать воздух ругательствами.

— Давай за ними, — прошептал Сэвич. Я искоса посмотрел на него. Ну и лицо — страшное, напряженное… Неужели у меня такое же?

Неожиданно Сэвич кинулся на последнего в цепочке с такой быстротой, что я успел лишь услышать придушенное бульканье, а шедшие впереди вообще ничего не заметили. Сэвич полоснул свою жертву по горлу небольшим скальпелем, обнаруженным в аптечке, и быстро оттащил в сторону. Осталось еще двое — они в любой момент могли обнаружить нас.

— Вперед!

Эти двое продолжали болтать по-испански. Я замер на секунду, выжидая момент, и прошептал едва слышно:

— Берем обоих сразу.

Дальше все произошло мгновенно: одного Сэвич достал скальпелем, как и в прошлый раз, другой успел обернуться, но я уже был рядом: пока он сдергивал с плеча карабин, я впечатал ему кулак в горло. Голова его дернулась назад: хватая воздух, он рухнул на колени. Я добил его ударом приклада в затылок.

Подняв голову, я увидел, что на меня внимательно смотрит какая-то большая кошка. Она неподвижно лежала на нижних ветвях и молча разглядывала нас, в глазах ее светился неподдельный интерес. Может, она собирается закусить нашими противниками?

— Это ягуар, Мак, — сказал Сэвич. — С тобой он связываться не станет, а вот с этими двумя наверняка разберется. Ты как, нормально?

— Вроде да.

— Тогда выясним, чем здесь можно поживиться.

— Смотри-ка, леденцы. Интересно, на обертках надпись по-английски, и в аптечке тоже. Кажется, тут все из Америки, кроме людей Молинаса. Что это за публика и что им здесь понадобилось?

Сэвич пожал плечами. Он прав, сейчас не время разбираться с этими подонками.

— Ладно, — сказал я, — пора возвращаться. Мы уже почти дошли до места, и вдруг я замер. Там был какой-то тип — его автомат почти упирался дулом Лоре в грудь. Глаза Лоры были закрыты, пистолет отсутствовал. Похоже, незнакомец колебался, не зная, что предпринять. Увидев нас, он быстро произнес:

— Не двигаться, сеньоры, иначе стреляю. Вот так, хорошо, оружие на землю и шаг назад.

Это были его последние слова.

Лора мгновенно выхватила пистолет и всадила ему пулю в лоб.

Глава 29

— Отлично сработано, — сказал я. Лора заткнула пистолет себе за пояс.

— Ты вспугнул его, и у меня появился шанс. Мы сняли с убитого оружие и вынули у него из карманов три упаковки леденцов, после чего Сэвич живо натянул его ботинки.

— В самый раз, — удовлетворенно сказал он. — Боюсь только, как бы выстрел не привлек кого. Пожалуй, нам стоит осмотреться. Мы вернемся через десять минут.

— Валяйте. — Лора помахала здоровой рукой. — За нас можете не беспокоиться, в случае чего мы справимся.

Мы с Сэвичем отправились к тому месту, откуда только что пришли.

1 ... 54 55 56 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Роковая страсть - Кэтрин Коултер"