Книга Территория призраков - Александр Пономарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они там, Смайл, но надо спешить! Зуб недавно сообщил: среди мутняков наметилась движуха. Боюсь, как бы они не свалили до того, как мы надерем им задницы.
– А ты не бойся, – ответил Смайл, но тем не менее приказал сталкерам пошевеливаться.
Отряд миновал заросшие бурьяном развалины, продрался сквозь заросли бузины и спешно затрусил за разведчиком. Тот быстрым шагом двигался на пару метров впереди, показывая дорогу. Он уже дважды прогулялся сегодня этим маршрутом и знал, где притаились до поры до времени невидимые аномалии.
Примерно через четверть часа впереди показался длинный изогнутый увал с гребенкой редких сосенок на вершине. Судя по карте, конечный пункт путешествия находился за этой проходящей с северо-запада на восток возвышенностью. Сталкеры едва преодолели половину пологого, заросшего дерниной и усыпанного коричневой хвоей склона, как с той стороны холма послышался сухой треск автоматной очереди.
– Не успели! – охнул разведчик и покосился на коменданта.
– Чего замерли?! – рявкнул Смайл. – Вперед!
Сталкеры припустили так, что только пятки засверкали. Краем глаза Визард отметил, как Ус и Ваха на ходу привели оружие в боевую готовность. Он тоже не терял времени даром: стащил с плеча автомат и снял его с предохранителя, переводя в режим стрельбы очередями.
Сзади послышался нарастающий топот. Кто-то за спиной Визарда грозно прокричал:
– Поберегись!
Сталкер резво отпрыгнул в сторону, едва не задев плечом смолистый выступ сильно искривленного соснового ствола. Мимо него промчалась, топая железными подошвами экзоскелетов, та самая троица с плоскими ранцами «скорпионов» за плечами. Их РПК загрохотали сразу, как только пулеметчики перевалили за вершину холма. Чуть позже раздались сухие хлопки выстрелов. Это Ваха и Ус почти одновременно разрядили подствольные гранатометы. Спустя мгновение с той стороны увала один за другим прогремели два взрыва.
Бойцы отряда закричали, практически заглушая полные боли и ярости вопли раненых мутантов. Сталкеры лавиной покатились с вершины холма, на ходу стреляя из автоматов.
Визард рванул за ними, но спешка еще никого и никогда до добра не доводила. Вот и сейчас он так некстати запнулся за торчащий из земли корень. Сталкер даже понять толком ничего не успел. Почувствовал лишь краткий миг полета. Потом – бах! – колено пронзила острая боль, и усыпанная рыжей хвоей земля, словно боксерская перчатка, со всего маху впечаталась в его лицо.
В глазах Визарда помутилось. От сильного удара перехватило дыхание. Какое-то время он лежал не в состоянии глотнуть воздуха, слышал лишь звон в ушах и ничего не видел перед собой, кроме сверкающей алмазными искрами тьмы.
Лишенный кислорода организм запротестовал. Сердце отчаянно колотилось, гоняя перенасыщенную углекислотой кровь. Легкие горели огнем. Грудь сдавило невидимой рукой, и с каждым мгновением это давление усиливалось, словно сталкер нырнул на большую глубину и, потеряв контроль над собой, продолжал опускаться на дно.
Визард запаниковал. Ему показалось, что он умирает, поэтому ничего не видит и не может дышать, но уже в следующую секунду зрение начало проясняться, и он увидел перед собой зеленое пятно. Спустя мгновение, оно превратилось в окруженную тонкими стебельками молодой травы моховую кочку. Визард даже разглядел на ней рыжие вилочки прошлогодних хвоинок. Они сережками висели на торчащих из густого мха кустиках брусники.
Немногим позже к нему вернулись слух и способность дышать. Под треск автоматных выстрелов и грохот пулеметных очередей Визард с шумом втянул в себя воздух. Закашлялся. На глазах выступили слезы, и сплошь усеянная бусинами незрелых ягод моховая кочка снова превратилась в бесформенный объект.
– Ты чего здесь сачкуешь?! – прогремел вверху строгий голос. Все еще жадно хватая раскрытым ртом воздух, Визард приподнялся на руках, повернул голову. Смайл стоял возле дерева, боком прижимаясь к толстому стволу. – А ну живо вниз! Вечно за вами глаз да глаз нужен!
Комендант еще что-то проворчал, но Визард его уже не слушал. Стараясь не реагировать на резкую боль в колене, он встал и поковылял вниз по склону холма.
К тому времени как он добрался до подножия увала, все уже кончилось. Лишь иногда раздавались хлопки одиночных выстрелов. Это сталкеры добивали подранков, перешагивая через сильно искромсанные свинцом тела врагов.
Один из пулеметчиков увидел Смайла, идущего в нескольких метрах позади Визарда. Боец подбежал к командиру, лязгая железом экзоскелета и жужжа сервоприводами.
Визард не стал останавливаться, чтобы послушать их разговор. Во-первых, Смайл мог потом это припомнить (сталкеру хватило проверки током, и он не хотел повторения подобной процедуры), а во-вторых, и так понятно было, о чем пойдет речь: «терминатор» доложит командиру об успешном выполнении задания и сообщит о потерях, если они есть. Пока же Визард видел лишь трупы мутавров на пропитанной кровью, сильно истоптанной чудовищными лапами и подошвами армейских ботинок земле.
И все-таки потери среди сталкеров были. Правда, не из числа собранного Смайлом отряда. Погиб тот самый Зуб, второй из пары разведчиков, посланных к деревне комендантом. Это он начал стрелять, когда мутняки один за другим полезли из непомерно заросшего деревьями и кустарниками заброшенного поселения.
Оплывающая кровью жирная туша мутосвиньи с лапами цербера и лишенной противогаза головой нюхача валялась неподалеку от обезглавленного тела Зуба. Правая рука сталкера была сильно изуродована взрывом. Комбинезон во многих местах оказался порван. Темные бесформенные пятна окружали эти прорехи. Судя по всему, перед тем как тварь снесла ему голову (сильно перепачканные в крови когти одной из ее лап говорили, что так все и произошло), Зуб успел вырвать чеку из гранаты и отплатил за свою смерть.
После доклада пулеметчика Смайл перехватил взгляд Визарда и взмахом руки подозвал сталкера к себе.
– Видел труп «королевы»? – Визард помотал головой. Смайл кивнул в сторону утопающей в зелени заброшенной деревни: – Как думаешь, она все еще там?
– Не знаю. Надо попробовать. Может, опять смогу увидеть ее и пойму, где она прячется.
– Ну так пробуй, – нетерпеливо сказал Смайл.
– Мне надо сосредоточиться, а для этого нужна тишина и уединенность.
И без того уродливая физиономия начальника лагеря искривилась в неприятной гримасе.
– Извини, у нас тут не курорт, – едко сказал он. – Отдельных номеров никому не полагается. Хочешь уединения, иди, вон, спрячься за теми кустами.
Визард бросил на коменданта быстрый взгляд. Ему не понравился тон, с каким тот говорил с ним, но в то же время сталкер понимал, что Смайл прав. Дело, ради которого они пришли сюда, было сделано едва ли наполовину. «Королева» спаслась, а значит, сохранялась угроза постоянных набегов на лагерь. Да и гибель Зуба требовала отмщения. Двенадцать трупов отвратительных тварей – слишком низкая цена за одного человека, пусть даже Визард с ним и не был знаком.