Книга Падшие - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он разгладил скрученные листы, поднял на нее взгляд:
– Это строительные планы ФЦ «Максус».
Алекс присела рядом с ним:
– И что в них такого? Кстати, почему ты там остался?
– Захотелось посмотреть, где погиб Фрэнк.
Джеймисон явно недоумевала:
– Зачем? Это же был просто несчастный случай.
Декер оглянулся через плечо на кухонную дверь:
– Где Эмбер с Зоей?
– Эмбер до сих пор не вернулась, Зою сморило, легла подремать. Не думаю, что ночью она особо выспалась. Пока сюда ехали, постоянно носом клевала.
Амос вновь сосредоточился на чертежах, перебирая листы. Нашел наконец, что искал.
– Посиди-ка минуточку.
– Де… – начала было Джеймисон, но тут же замолкла, покачивая головой. Тоже посмотрела на планы, хотя и понятия не имела, что тут надо искать.
Через минуту вернулся Декер – с каким-то сложенным листком в руке. Развернул его, разгладил на столе.
– Что это такое? – с любопытством спросила Алекс, пока ее напарник рылся в кухонных ящиках в поисках карандаша. Он не ответил – просто уселся за стол и принялся водить карандашом по бумаге.
Наблюдая за его действиями, Джеймисон поинтересовалась:
– Не тот ли это листок миллиметровки, который мы нашли в трейлере у Бэббота?
– Он самый.
– И зачем ты его разрисовываешь?
– Обвожу вдавленные следы на бумаге. То, что он начертил, осталось на верхнем листе альбома, помнишь? Но на этом тоже все отпечаталось, потому что он довольно сильно надавливал на карандаш.
– Ладно, это-то я понимаю. Представляю, сколько браков развалилось из-за того, что неверный супруг не знал, что написанное на верхней странице отпечатывается на нижних!.. Но к нам-то все это каким боком?
Декер и тут не ответил, продолжая старательно чертить. Закончив, удовлетворенно откинулся на стуле.
Джеймисон поглядела на лист.
– Сравни вот с этой страницей чертежей ФЦ, – предложил Амос.
Алекс несколько секунд переводила взгляд с одного листа на другой, после чего челюсть у нее отвалилась:
– Абсолютно то же самое, только в меньшем масштабе! – Посмотрела на Декера. – С какой это стати Тоби Бэбботу было копировать чертежи фулфилмент-центра «Максус»?
– Не знаю. Но очень хочу выяснить. – Он подобрал со стола листок миллиметровки. – Когда я увидел планы пристройки, то сразу вспомнил про тот рулон в кладовке. – Поднял листок повыше. – И мне сразу пришло в голову, что отпечатавшиеся на миллиметровке линии очень похожи на какой-то чертеж из того рулона.
– Похоже, что с памятью у тебя все так же хорошо, как и прежде, – сказала Джеймисон. – Но все равно не пойму, зачем было тратить на это время.
– Потому что, пока мы копались в трейлере Тоби Бэббота, кто-то попытался нас убить, Алекс. Может, просто хотел убить, а может, чтобы избавиться от какого-то свидетельства. – Он постучал по миллиметровке пальцем. – Вроде этого.
– Свидетельства чего?
Декер откинулся на стуле:
– Не знаю.
– Он мог просто забрать эту бумажку. Зачем было сжигать все целиком?
– Может, он и собирался так поступать, да мы его прервали. Наверное, боялся, что мы найдем ее – или еще что-то, что могло быть припрятано у Бэббота. Вот и подпалил весь трейлер вместе с нами внутри. Решил, так сказать, одним выстрелом убить двух зайцев.
Джеймисон сложила руки на груди.
– Узнал что-нибудь насчет того, что случилось с Фрэнком?
Декер пересказал ей слова Росса.
Она покачала головой, нахмурилась:
– Взбесившийся робот? Ну и дела! После такого хочется забросить все эти новомодные технологии и снова вернуться к молоткам и лопатам.
Алекс внимательно разглядывала своего напарника, пока тот таращился в противоположную стену, явно погруженный в какие-то собственные мысли.
– Декер?
Он не ответил.
– Декер, ты ведь не думаешь, что был просто несчастный случай?
Наконец он очнулся от дум:
– Из того, что кто-то считает это несчастным случаем, вовсе не следует, что это и впрямь был просто несчастный случай.
– Но тогда это может быть только… Декер, у Фрэнка не было тут врагов! С какой стати кому-то его убивать?
Амос обвел ее пристальным взглядом:
– А с чего ты взяла, что у него не было врагов?
– Ну потому что… Он… Они тут даже толком пожить не успели. И он был такой обаятельный парень…
– Не слышал, чтобы кем-то был определен конкретный временной период, за который можно нажить врагов. И даже самые обаятельные парни могут запросто заполучить врагов среди тех, кто не отличается таким же обаянием. Что я действительно знаю, так это что в трейлере у Тоби Бэббота были планы ФЦ. И что кто-то этот трейлер поджег. А теперь еще и Фрэнк погибает в том же ФЦ, потому что якобы отключенный робот неожиданно взбесился и прикончил его.
– Каким образом эти два случая могут быть связаны между собой?
– Я не знаю, связаны ли они вообще. Но такое не исключается.
– Но у нас уже есть шесть убийств, которые надо расследовать!
– Я в курсе.
– И у тебя нет никаких доказательств того, что Фрэнка убили. – Она понизила голос: – Ты не вправе рассказывать каждому встречному-поперечному, особенно моей сестре или Зое, что Фрэнк, по твоему мнению, стал жертвой убийства! Они и так уже достаточно травмированы.
– Да не собираюсь я никому ничего рассказывать!
– А как же ты тогда намерен вести расследование?
– Компания, которая поставила робота, собирается прислать сюда бригаду – выяснить, что случилось. Я просто уверен, что копию отчета они передадут в полицию – а оттуда уже и мы ее заполучим. Не исключено, что им придется предоставить ее и Эмбер, так что вот тебе и второй способ с ним ознакомиться.
– А они быстро подготовят отчет?
– Понятия не имею. Именно поэтому-то я и не собираюсь ждать. Прямо сейчас наведу кое-какие справки, – объявил Декер. И, поскольку заметил, что Джеймисон собралась что-то возразить, поспешно добавил: – Втайне наведу кое-какие справки относительно фулфилмент-центра.
– Но ты вроде как должен помогать Грину и Лесситер, а теперь, насколько я понимаю, и агенту Кемпер – с теми остальными убийствами?
– А я от этого и не отказываюсь. Вообще-то прямо сегодня собирался кое-что предпринять.
– Все равно не понимаю, зачем ты ввязываешься в расследование смерти Фрэнка! Наверняка это обычный несчастный случай. Такие происшествия с роботами уже не раз бывали, от них уже гибли люди…