Книга Атлантида - Геннадий Эсса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу отдохнуть, – сказал Амфир. – Этот поход отнял у меня много сил, и мне не хочется ни о чем больше думать, как только об отдыхе.
Царь обнял свою заплаканную жену и направился в сторону Дворца.
Герд искал взглядом Литею, и его сердце с тревогой забилось, когда он увидел девушку в объятиях Атласа. Она тоже заметила его взгляд и улыбнулась от счастья.
– Великий царь, – сказала Литея. – Я рада вас видеть на родной земле, но желала бы с вами поговорить наедине.
– Почему так все таинственно? – удивился Атлас, одаривая всех своих родных взглядом победителя.
– Я так хочу.
– Тебя кто-то обижал в мое отсутствие? – спросил царь.
– Нет, ни в коем случае. Все были ко мне благосклонны, но у меня к вам имеется небольшой разговор. Я думаю, вы уделите для этого некоторое время после своего отдыха.
– Хорошо, – согласился Атлас, – но не сейчас.
Царь снова обратил все свое внимание на свою супругу и дочерей, Литея поняла, что ему сейчас не до нее. Она стала искать Герда, но его нигде уже не было видно. Неожиданно в ликующей толпе встречающих она заметила Ниора. Красавец воин стоял один и поглядывал по сторонам. Она тут же бросилась к нему и схватила его за руку.
– Где твой господин? – дрожал ее голос.
Ниор взглянул на милое создание и строго сказал:
– Какая цель преследует вас, чтобы встретиться с моим господином?
– Он мне нужен, и немедленно.
– Вы его не скоро теперь сможете увидеть. Он находится во власти своего отца, и у него есть некоторые вопросы к родителю.
– Это и все?
– Да.
– Ниор, ты же не такой, каким себя сейчас выставк ляешь, – возразила девушка, и на ее лице проявилось негодование.
– Зачем он вам сейчас? – спросил воин.
– Я все понимаю, – призналась Литея. – Сегодня великий праздник – праздник возвращения наших воинов из-за океана, но должны же быть еще и человеческие чувства…
Неожиданно над океаном грянул оглушительный гром, и все вздрогнули. Небо было совершенно чистым, но прогремевший гром где-то за горизонтом привел всех в шок. Многочисленная толпа встречающих мгновенно замолчала и устремила свои взгляды в сторону, где соединяются воды океана с небом. Гром с новой силой повторился и привел людей в растерянность. Многие стали поспешно покидать берег и прятаться в своих жилищах.
Литея прижалась к Ниору, и он, тоже не понимая, что происходит вокруг, обнял трепещущие плечи девушки.
– Что это? – задрожал ее голос.
– Это боги приветствуют возвращение наших войск из-за океана, – гордо пояснил воин.
– Это неправда, – тут же возразила Литея. – Это снова они гневаются во главе с Зевсом на то, что происходило там, за океаном.
Ниор с удивлением взглянул на милое создание и усмехнулся.
– Если бы это было так, как говорит ваша светлость, то боги давно обрушили бы все свое негодование на эти берега.
– Ты же против того, что вершит Великий царь? Я знаю, – прошептала Литея.
– У меня есть на это свое мнение, и я вправе оставить его при себе.
– Ты заговариваешься, воин, – сказала Литея и оттолкнула его от себя. – Как ты только можешь находиться рядом с таким прекрасным существом, как твой господин? Как ты можешь противоречить пожеланиям богов и самого Посейдона, которые благословили наших воинов на этот поход?
– Я не против того, что вершат боги, – ответил Ниор, – но посмотрите на небо, которое не может солгать. Боги гневаются, а это уже о чем-то говорит.
За горизонтом снова грянул гром, и испуганная Литея снова прижалась к воину.
– Госпожа, вы боитесь?
– Это что-то невероятное, – призналась девушка. – Сколько живу на этом свете, никогда не слышала таких раскатов с небес.
– Это не раскаты, а голос Зевса, – сказал Ниор и снова прижал трепещущее тело Литеи к себе.
Неожиданно из толпы появился Герд. Он устремился к Ниору, который вместе с Литеей стоял на небольшой сопке и прислушивался к раскатам грома.
– Господин, – обратился воин. – Я и ваша возлюбленная не понимаем, что происходит. Почему жители Атлантиды так стремительно покидают побережье? Что творится там, за горизонтом, который скрывает все от наших глаз?
Литея услышала тревожное дыхание Герда, но руки воина не отпускали ее. Она заморгала глазами и не сводила взгляда с юноши.
Герд встал рядом и старался не обращать на них своего внимания, тоже устремил взгляд на океан.
– Как ты думаешь, Ниор, долго это будет еще продолжаться? – тревожным голосом спросил юноша.
– Что именно?
– Эти раскаты за горизонтом.
– Я не могу ответить на ваш вопрос, господин, – ответил воин. – Это не в моих силах. В ответе за свои действия только боги, которым до сих пор неймется.
– Боги?
– Да, боги, а если конкретно, то самому Великому Зевсу.
Герд кинул удивленный взгляд на воина, потом перевел его на растерянную Литею.
Руки Ниора разжались, и девушка, почувствовав себя свободной, кинулась в объятия юноши.
– Я так боюсь, – стала она признаваться Герду.
Снова за горизонтом прогремел оглушительный гром, и над головами жителей Атлантиды, которые еще оставались на берегу, промелькнула яркая молния, озарив все в округе.
Все цари Атлантиды замерли и остановились, устремив свои взгляды на небо.
Литея трепетала от испуга в объятиях Герда, замечая, что все стали быстро покидать побережье.
Корабли, причалившие к берегам, стояли, пришвартованные канатами, и ничего грозного сейчас не напоминали. Они качались на больших волнах, поскрипывая мачтами и шелестя опущенными парусами.
– Нам надо немедленно покинуть это место, – сказал Герд и огляделся по сторонам.
Селена в объятиях своего супруга и в сопровождении многочисленных жрецов, воинов и слуг быстро поспешила в сторону Дворца, где ожидался торжественный прием, устроенный ею в честь возвращения Амфира, Атласа и других братьев из похода.
На огромной дворцовой площади, за высокими стенами, куда не доносился шум бушующего океана, собралось множество народа. Воины выстроились перед царской ложей и смотрели на своих великих победоносных правителей.
Эвмел и Эвемон стояли рядом с Атласом и не смели ничего говорить, будто чувствуя, что недавние их тайные разговоры давно известны царю Атлантиды.
Амфир обратился к Селене, не выпуская ее руки:
– Скажи мне, милая, где наш сын? Я с ним разговаривал на берегу, а сейчас его рядом нет.