Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дзанта из унии воров - Андрэ Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дзанта из унии воров - Андрэ Нортон

251
0
Читать книгу Дзанта из унии воров - Андрэ Нортон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:

Глаза! Это они швырнули ее сюда, хотя она не смотрела в них. Они захватили власть над нею? Нет! Ее рука потянулась к груди. Дзанта расстегнула карман, достала камни и отшвырнула их прочь.

Не помогло: она по-прежнему в Сингакокхе! Кто запер ее в этом чужом мире? Изо всех сил, удвоенных, учетверенных паникой, Дзанта металась, стараясь вырваться из непонятных уз, что привязали ее к этому месту. А вокруг нее, через нее, не замечая ее – продолжали свой путь люди, машины давно погибшего города...

– Дзанта!

Девушка вздрогнула. Теперь она поняла, что несмотря на кажущуюся подлинность возникшего вокруг нее города, в нем не было ни звука. Произнесенное рядом имя вернуло реальность, но она и теперь страшилась открыть глаза.

– Дзанта! – Она рванулась, но чьи-то руки крепко держали ее – такие же реальные, как и голос.

– Что ты видишь сейчас? – Тот же голос, очень четкий, требующий ответа.

– Я... Это Сингакокх... – еле слышно проговорила она.

Страх вновь погрузиться в транс пересилил осторожность: она сняла мысленный барьер. И в тот же миг ее согрела ободряющая волна товарищеского участия, напомнившая минуты общения с Тураном. И она отдалась этому дивному ощущению, позволяя вливаться в себя этим волнам, несущим уверенность, стабильность, возвратившим ее из зыбкого мира галлюцинации. И эту уверенность, поддержку дал ей он, Рисс Лант.

Почему она столько времени боялась довериться ему? Человек, излучающий такую добрую энергию, не может желать ей плохого! Это вместе с ним она боролась за жизнь в Сингакокхе. Это он отдал последние силы, чтобы вызволить ее из Норноха. И сейчас этот человек вовремя подставил плечо, чтобы дать ей опору.

Дзанта открыла глаза. Город – он все еще перед ней! Но ей не страшно. Просто странно видеть эти здания, колоннады, людей, машины, сознавая, что все это – только галлюцинация. Но... Кто вызвал это видение? Рисс? Это невозможно физически, ведь он в это время входил с нею в ментальный контакт. Харр? Это не его амплуа, да и о Сингакокхе он ничего не знает. Глаза? Но она ведь выбросила их...

– Глаза! Рисс, я выбросила их, но все равно вижу Сингакокх!

– Ты видишь то, что хранит твоя память. Кто-то вторгся в нее. Орн...

Голос друга был совсем рядом, она чувствовала теплую руку на своем плече. Но... она не видела Рисса Ланта – перед нею все тот же Сингакокх.

– Постарайся стряхнуть... Попробуй зондировать... Улавливаешь чьи-нибудь мысли? – тормошил ее Рисс.

Она напряглась, закрыла глаза. Нет, никого постороннего – только Рисс и Харр. Город не нес ни звуков, ни мысленных ощущений – он воспринимался только визуально.

– Зрение... Это только видимость...

– Ну, вот и хорошо. – Голос Рисса был уверенным, как у врача, знающего и диагноз, и снадобье для излечения больного. – Это чисто зрительная галлюцинация. Она наведена специально для того, чтобы ты испугалась и выбросила Глаза.

Чтобы выбросила Глаза? Что ж, в таком случае галлюцинатор достиг своей цели.

– Я действительно выбросила их, Рисс.

– Не слишком далеко. Харр отыскал их и принес. Ничего не скажешь, придумано ловко. Ведь это наваждение предназначалось для всех нас. Но я человек иной расы, Харр – вообще не человек, поэтому подействовало только на тебя. Я понимаю, как тебе сейчас трудно, но у нас нет времени ждать, когда ты сможешь освободиться от видений. Оставаясь здесь, мы рискуем подвергнуться новой, более изощренной и мощной атаке. Надо уходить. Прошу тебя: пересиль страх, отрешись от всего, что видишь, полагайся только на внутреннее зрение и другие органы чувств. Я поведу тебя к кораблю. Ты поняла?

– Я попробую. – Дзанта снова нахмурилась. Сможет ли она двигаться вслепую, даже с поводырем?

– Молодец. У тебя все получится, не бойся. – Всем своим тоном Рисс показал, что уверен и в себе, и в ней. – Ну двинулись. Я пойду впереди, а Харра посажу тебе на плечо.

Она ощутила тяжесть, острые коготки вцепились в платье.

– Не открывай глаза: Харр хочет кое-что попробовать.

Дзанта почувствовала, как щупальца коснулись ее головы, затем легонько приложились кончиками к векам. Зрение? Да, странное – но зрение! Она видела местность: камни, растительность, словно и не было галлюцинаций.

– Главное, не открывай глаза, – услышала девушка и двинулась вперед, держась за руку Рисса и смотря глазами Харра. У нее было необыкновенно легко на душе – впервые за долгое время. Она знала, что обрела верных и заботливых друзей.

Впереди показался небольшой ручеек. Вспомнив не столь давний эпизод, Дзанта предупредила Рисса о ядовитых ящерицах.

– Не беспокойся об этом. Я все время посылаю вперед отпугивающие сигналы, – ответил Лант и крепче сжал ее руку. – Я думаю о другой опасности. Идти еще немало, а Орн наверняка следит за нами. У него, скорее всего, есть какое-нибудь оружие. Свой экран я считал достаточным, но он сумел прорвать его и воздействовать на тебя. Теперь же, увидев, что мы не потеряли Глаза и вообще справляемся с ситуацией, Орн может решиться на прямое нападение.

Что это значит? Стрельба? Луч лазера из кустов? Дзанта никогда не видела парапсихолога вооруженным, но не сомневалась: этот человек способен на все, вплоть до убийства, если кто-то встанет на его пути.

– Да, Орн опасен, – только и сказала девушка, тут же заставив себя прогнать мысли о возможной схватке. Она обязана все внимание сконцентрировать на передвижении, которое давалось непросто. У нее с Харром было все же неадекватное зрительное восприятие мира, ей стоило труда приспособиться к передаваемой им искаженной картине местности. Но так идти все же было лучше, чем совсем вслепую.

Спуск сменился подъемом на очередной холм, этот участок пути показался девушке очень трудным. Затем – новый спуск, во время которого оба спутника заботливо предупреждали ее о препятствиях на пути. Дзанта постепенно выбивалась из сил, а они все спускались и спускались, словно в какую-то бездонную пропасть.

Даже аберрация, вносимая зрительным аппаратом Харра, не смогла обмануть того, что Дзанта увидела в центре долины. Корабль! По размерам он заметно уступает звездолету Юрана, который до захвата пиратами был торговым транспортником. Чужое зрение мешало рассмотреть опознавательные знаки, но почему-то она решила, что перед ней – корабль Патруля.

– Подожди! – Рука Рисса удержала ее на месте. – Дальше ни шагу!

– Что случилось?

– Корабль... Он был на потайном замке, трап я убрал вовнутрь...

– Но теперь трап, – несмотря на искажение, она ясно увидела это, – он же спущен! Там кто-то есть!

– Вот именно. И мы идем прямехонько в капкан. Неужели Орн воображает, что мы настолько испуганы, что совсем обезумели? Придется его разочаровать...

Дзанта прервала его, подняв руку и призывая к вниманию. Рисс замолк, недоуменно глядя на девушку, которая вся напряглась, словно собираясь погрузиться в транс.

1 ... 55 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дзанта из унии воров - Андрэ Нортон"