Книга Ремейк Нового года - Анна и Сергей Литвиновы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, не могу. – Она опустила руку.
– И не надо. Тем более что патронов в нем все равно нет.
– Ах вот как! Шпион! – закусила губу Лия.
Я промолчал.
– Значит, ты знал, – горько констатировала она. – Знал обо всем. С самого начала.
– Да, знал.
– Значит, все было не случайно, да? – Ее глаза наполнились слезами. – Это была твоя спецоперация?
Я не перебивал ее. Да и что я мог ей сказать? Снова врать?
– Значит, мы не просто так встретились? И ты меня спасал – тоже с умыслом? Чтобы войти в доверие? И слова мне разные говорил?!
– Лия, послушай…
– А я-то! Я-то тебе поверила! Вот дура! Какая же я дура!
– Лия…
– Скотина! – Она заплакала. – Ну ты скотина! Подавись! – Она швырнула чемоданчик к моим ногам и закрыла лицо ладонями.
– Лия, послушай.
Я подошел к ней, потряс за плечо. Она отмахнулась.
– Лия, я сделал тебе паспорт. Как и обещал. На другую фамилию. – Я вытащил из кармана краснокожую паспортину. – Здесь шенгенская виза. А вот билеты на самолет. Здесь два билета. Два, Лия.
Она вскинула на меня свои заплаканные удивленные глаза.
– Мы полетим вместе, Лия.
– Вместе?!
– Да, если ты не против.
Недоверчивая улыбка проступила на ее лице.
– Поехали, Лия. У нас с тобой очень мало времени.
Когда мы пересекли воздушное пространство России, я попросил у стюардессы два бокала шампанского.
– За новый счастливый год, – предложил тост я.
– За будущее не пьют.
– Тогда – за судьбу, которая свела нас с тобой.
Мы с Лией чокнулись и поцеловались.
– За чемоданчик, – прошептала она.
– Ты знаешь, что в нем было? – спросил я.
– Нет. – Она усмехнулась. – Я так и не смогла в тот день его открыть. А ты знаешь?
– И я – нет. Но думаю, что-то ценное.
– Да уж, – засмеялась она и отхлебнула шампанского. – Может, зря мы его отдали? Могли бы дом в Испании купить… И ни в чем, ни в чем бы себе не отказывали.
– А мы и так не будем себе ни в чем отказывать. Целый год.
– Да? А сколько тебе заплатили за эту работу?
Я нагнулся к самому ее уху и прошептал:
– Это коммерческая тайна.
– А я думала, мы партнеры, – обиженно произнесла Лия.
– Ладно, – сдался я. – Два процента.
– От какой суммы? – не отставала она.
– От пяти миллионов долларов.
Считала деньги Лия быстро.
– Значит, сто тысяч… – протянула она. И практично добавила: – Но пять миллионов все-таки лучше…
– Вроде да, – согласился я. – Но чемодан бы искали. И нас вместе с ним. Причем по всему миру. И в конце концов все равно б нашли.
– Меня и так будут искать, – пожала плечами Лия.
– Нет, – покачал я головой. И, встретив ее изумленный взгляд, повторил: – Нет. Никто тебя искать не будет, и претензий к тебе нет. Это – условие моей сделки. Бонус за то, что я вернул чемодан владельцам.
Она просияла и тут же снова нахмурилась:
– А как быть с тем ментом, которого я убила?
– Ты не убивала мента, – успокоил ее я. – Ты застрелила человека с документами на имя старлея Аркадия Гуртова. Но это фальшивка. Он не мент. На самом деле те двое парней работали на «люберецких». На тех, кто организовал похищение чемодана.
Я ласково коснулся ее руки:
– И вообще, хватит о делах. Мы ведь в отпуске! К тому же у нас есть сто штук, мы молоды, влюблены и свободны.
Она засмеялась и шутливо потрепала меня по волосам:
– А что мы будем делать, когда эти деньги кончатся?
– Придумаем что-нибудь, – беспечно ответил я и поцеловал Лию в губы. – Ведь мы с тобой, кажется, неплохая команда!
Алексей Данилов, художник двадцати двух лет от роду, подъехал к клубу на собственном «Фольксвагене»-«жуке». И автомобиль, примерно вдвое старше Алексея, и сам художник являли собой самое живописное зрелище.
Машина была расписана всеми цветами радуги, так что напоминала клубок перьев жар-птицы. Прежний хозяин уверял, что некогда на автомобиле ездил Джордж Харрисон. Врал, конечно. Но от этого Данилов любил и холил своего «жучка» не меньше.
Художник захлопнул дверцу автомобиля. Сам он выглядел сегодня вечером даже более прикольно, чем «жучок». Нынче Данилов щеголял в серебристом плаще с красным подбоем и в серебристого же цвета штанах. На голове его красовалась маска из папье-маше: точь-в-точь добрый инопланетянин, как их представляют создатели голливудских фильмов, – большие глаза, высокий зеленый лоб, милая улыбка. Маска была выполнена с большим искусством (над ее созданием художник проработал весь прошлый уик-энд), так что случайный наблюдатель, увидевший Данилова, непременно бы воскликнул: «Вот он! Вот он, настоящий, подлинный ино-планетный гость! Где же агенты Малдер и Скалли? Где Академия наук?!»
В отличие от «жучка», который носил свое радужное оперение постоянно, Данилов надел маску, равно как и плащ с серебристыми штанами, сегодня первый (и, наверное, последний) раз в жизни. В будни ему приходилось одеваться в водолазки и строгие брюки. Заокеанские хозяева его дизайнерской фирмы ни за что не позволили бы своим сотрудникам посещать присутствие в серебристых плащах с красным подбоем – даже таким талантливым и высокооплачиваемым, как Данилов. Спасибо хоть галстуки не заставляли носить.
Сегодня, субботним вечером, художник вырядился в инопланетянина на карнавал по случаю Хеллоуина. На балу обещали конкурс костюмов, и Данилов заранее предвкушал, как трехлитровая бутыль мартини, что сулили в качестве первого приза, оттягивает ему руку.
В самом радужном настроении Данилов поспешил к клубу. Осенняя прохладная ночь охватила его. Водители-«бомбилы», коротавшие досуг у своих тачек в ожидании клиентов, с изумлением воззрились на него. При виде инопланетянина они, казалось, потеряли дар речи.
– Эй, парень, да на тебе лица нет! – наконец весело выкрикнул один из шоферюг.
– Может, тебе похмелиться надо? – участливо спросил другой.
И все весело заржали.
– Н-га пуэн-га бенго гело пуэн-го, – гортанно проговорил Алексей на разработанном им инопланетном наречии, что, разумеется, означало: «Приветствую вас, жители планеты Земля!»
– Вась, кажись, он тебя обложил, – весело предположил один из водителей, и они снова расхохотались.