Книга Криоожог - Лоис МакМастер Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Твердый тон его голоса не дал Майлзу начать спор насчет их потенциального дипломатического иммунитета.
— Она ушла в дом, — продолжил Роик. — Наверное, вызвать полицию. Что вы сделали с этим парнем?
«Ничего — явно неверный ответ».
— Сам не знаю, — сказал Майлз. — Хорошо, тогда уходи и найди Йоханнеса.
— Понял.
Майлз повернулся к Ворону.
— Отлично, у нас есть минут пять, чтобы осмотреть этот дом. Ты вниз, я наверх.
— Что мы ищем?
— То, что он прячет.
Наверху оказалась спальня, еще одна жилая комната, переделанная в кабинет, и ванная. Трогательно скромная, по галактическим стандартам, коллекция порнографии в его спальне располагалась на самом виду, ясно указывая на то, что в данный момент подружки у Лейбера нет. В шкафах — только одежда и обувь, плюс кое-что из спортивного снаряжения. На комм-пульт Майлз посмотрел с досадой: выгрузить его содержимое не было ни времени до прихода полиции, ни технической возможности — свои СБшные устройства он оставил в консульстве. И тут по комму его окликнул Ворон:
— Майлз?
— Пора смываться, Ворон; полиция наверняка уже на пути сюда.
— Вряд ли Лейбер ее вызвал. — Любопытное замечание, особенно произнесенное чуть протяжно, с нотками изумления в голосе.
— Что ты нам нашел?
— Иди сам посмотри.
Майлз спустился по лестнице с большей осторожностью, чем карабкался наверх, и по дороге подобрал свою трость.
Нижний этаж — даже не подвал — дома Лейбера был устроен вполне ожидаемо: прачечная, механическая и электрическая начинка дома, и одно помещение побольше, без отделки, предназначенное для грязных работ. Лейбер отвел его под склад всяческого барахла. Ворон ждал Майлза, стоя между пыльным тренажером и какой-то длинной штукой, на которую было накинуто старое покрывало.
— Та-дам! — пропел он и сдернул покрывало. Под ним оказалась переносная криокамера. Подключенная к электросети дома. Работающая. И не пустая.
— Это то, о чем мы оба думаем? — уточнил Ворон.
— Да! — выдохнул Майлз с должным восхищением. — Хотя… разве это нормально — хранить криотруп у себя в подвале? Я имею в виду, на Кибо?
— Не знаю, — ответил Ворон, разглядывая устройство со всех сторон в поисках идентификационных меток. — Спроси лучше Йоханнеса или Форлынкина. Или Джина. А вот мне интересно, как она сюда попала?
— Тайком и в глухую полночь, я полагаю.
— Нет, вопрос в том, как он спустил ее по лестнице? Там негде развернуться. Значит, должна быть… ага, дверь в гараж. Уже лучше.
Ворон отгреб от створки какую-то рухлядь, открыл ее и высунул голову. — Какой милый воздушный мотоцикл.
Майлз заглянул под криокамеру. Это была не самая дорогая модель, без встроенной антигравной платформы. Она стояла, водруженная на подпорки из стопок каких-то кирпичей и бетонных блоков, а втиснутые сверху и расплющенные бумаги (что-то научное) показывали, где платформу из-под нее вытащили. Вытащили и куда-то унесли; в подвале ее видно не было.
Майлз поднес к губам комм:
— Йоханнес?
— Я только что подобрал Роика, сэр, — отрапортовал тот немедля. — Следует подъехать и забрать вас?
— Сначала один вопрос. У вас до сих пор на борту та антигравная платформа, которой мы пользовались вчера?
— Да, виноват; у меня не было времени вернуть ее в прокат.
— Отлично. Обогните квартал сзади. В доме есть полуподвальный гараж. Будем ждать вас у выхода. У меня для вас припасен тяжелый груз.
— Еду.
Ворон поднял брови.
— Кража? Со взломом и проникновением?
— Ну, домовладелец же нас сам впустил. Разве что кража с побегом. Эту криокамеру крадут не в первый раз. Конечно, и честного человека можно обмануть, но нечестные гораздо менее склонны обращаться после этого с жалобой властям. Не думаю, что Лейбер кому-то расскажет, — добавил он, все еще осматривая криокамеру снизу. — Ты нашел на этой штуке какие-нибудь номера?
— Метку изготовителя. Довольно распространенная марка. А, вот и серийный номер. Возможно, это нам поможет.
— Да, но позже. — Сначала самое важное. «Если я до сих пор не знаю, как узнать тактический момент и схватить его за хвост…» Возможно, он окажется впечатляюще неправ. Или все же прав. Но то, что это будет впечатляюще в любом случае — факт.
Когда прибыли Йоханнес и Роик с фургоном, Майлз с Вороном уже открыли дверь гаража. Майлз оставил мускулам работу, для которой те предназначены, а сам поднялся на кухню и поискал там что-нибудь пишущее и бумагу. Под руку подвернулись список для бакалейного магазина на половинке листа и карандаш. Он подумал, перевернул лист и набросал несколько слов.
Появился Роик.
— Немного неудобно, но в фургон мы ее занесли. Пришлось поставить внаклон, с опорой на задние двери, а то они не закрывались. Что вы делаете?
— Написал Лейберу записку. — Майлз прикрепил листок к дверце холодильника.
— Какого черта? — Роик наклонился прочесть. — Хороши грабители, которые оставляют записки!
Майлз гордился расплывчатостью своей формулировки. «Позвоните мне в консульство, как только сможете». Ни подписи, ни даже инициалов.
— Мы с ним не закончили разговор, — объяснил Майлз. — У нас есть то, что ему нужно. Он придет. А мы хотя бы сэкономим на слежке. Черт. Йоханнес — единственный из вас, кого он не видел, но он мне нужен для другого. Ты бы порадовался, зная, как я сожалею, что не взял с собой отряд СБшников, о чем ты меня вечно просишь.
— Так себе утешение, — вздохнул Роик. — А почему нам просто не подождать, пока Лейбер вернется домой?
— Он не вернется, пока мы здесь. Если я правильно предполагаю, он рискует своей работой, а может, и жизнью, ради спасения того, что мы нашли в подвале. Он затаится на какое-то время, пока не успокоится и не соберется с мыслями.
«А затем придет в ужас».
Деликатно закрыв за собою гаражную дверь, они все погрузились в фургон.
— К госпоже Сюзи, — приказал Майлз Йоханнесу. — Кружным путем и без спешки.
Ворон перегнулся через спинку сиденья.
— А вдруг мы украли бабушку этого бедолаги? Вот конфуз будет.
Майлз, пришедший в веселое расположение духа, только усмехнулся.
— Тогда мы ее просто вернем. Оставим на лужайке у дома, как стемнеет. Или перешлем почтой, анонимно. Нет, чтобы меня сконфузить, этого слишком мало.
Мысль, правда, показалась не такой уж забавной, едва он вспомнил случившееся вчера утром. Роик то ли фыркнул, то ли вздохнул, но Майлз в любом случае притворился, что не заметил.
* * *