Книга Скандал и грех - Тамара Леджен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Абигайль глубоко вздохнула. Привыкнет ли она когда-нибудь к подобной близости с мужчиной, если даже это мужчина, которого она обожает. В следующий миг обе его руки оказались под платьем, и оно само упало до талии. Должно быть, Кэри уже неоднократно раздевал женщин в быстро движущихся экипажах. «Весьма неутешительная рекомендация для мужа», – грустно подумала Абигайль.
– Панталоны, – с тяжелым вздохом сказал Кэри, когда его рука поднялась по ее ноге. – Только вы, мадам, носите панталоны в такой ответственный момент.
– Это не будет, как… как прошлой ночью, – лепетала Абигайль, пока он срывал пуговицы с шелковых панталон. – Я не такая. Это все лауданум. Это он заставил меня так себя вести… заставил чувствовать…
Она чуть не вскрикнула, когда его палец неожиданно вошел в нее, и дернулась, но боль не появилась. Ощущение было не очень приятным, хотя естественным, и ее мышцы инстинктивно сжали палец.
– Я никогда раньше не делала ничего подобного.
– Очень надеюсь на это.
Кэри стянул ее с сиденья вниз, и голова Абигайль оказалась на подушках.
– Ты будешь разочарован, – с тревогой сказала Абигайль, чувствуя, как напряжено ее тело.
– Возможно, это ты будешь разочарована.
Кэри медленно расстегнул вечерние брюки, выпуская возбужденный член. Абигайль крепко зажмурилась, чтобы приготовить себя к первому толчку, которого хотела почти так же сильно, как и боялась.
– Если это окажется лишь одна десятая того, что я чувствовала той ночью, я не буду разочарована.
– И что ты помнишь о той ночи?
– Я помню все, – стыдливо прошептала Абигайль.
Кэри тихо засмеялся, потом, к ее удивлению, встал на колени, и его голова очутилась у нее между ног. Абигайль сжала бедра парой секунд позже, и уже не смогла ему помешать. Сначала она подумала, что не сумеет этого вынести, а тем более получить удовольствие. Он целовал ее сквозь шелк панталон, затем, когда ее мышцы постепенно расслабились, ввел в прорезь язык и услаждал до тех пор, пока Абигайль не вцепилась ему в волосы. Она чувствовала приближающийся миг облегчения и встретила его беззастенчивым криком. Нет, лауданум здесь ни при чем, поняла она. Это Кэри.
Открыв наконец глаза, Абигайль мечтательно улыбнулась ему. Кэри едва не задохнулся – это был затуманенный взгляд женщины, полностью отдавшейся своему плотскому желанию.
– Ради Бога, возьми его в руки, направь до отказа, пока я не опозорился, – взмолился он, упав на нее.
Абигайль понятия не имела, как Кэри мог опозориться, но быстро сделала то, что он просил, с силой введя головку члена в свой нежный вход.
Кэри медленно вошел до конца и, восхищенный ответом ее тела, начал двигаться в такт мерному покачиванию экипажа. Контакт с самой чувствительной ее точкой был настолько идеальным, что Абигайль почти мгновенно унесло волной блаженства.
– Прости меня, – прошептал Кэри ей на ухо, когда сила воли в конце концов предала его.
Он положил ее ноги себе на бедра, мощными толчками входя в нее снова и снова. Абигайль очень смущала близость кучера, но, когда она достигла вершины наслаждения, с ее губ невольно сорвался хриплый крик. Кэри тоже кричал, пока до конца не излился в нее, а затем сразу пересел на свое место.
– Я не собирался этого делать, – пробормотал он. – Моя бедная девочка, ты заслуживаешь лучшего.
Абигайль потрясение молчала. Она была замужем. Ее муж, человек, с которым она теперь навеки связана телом и душой, оказался настолько развращенным, что фактически изнасиловал ее прямо в экипаже. Хуже того, ей это понравилось. Без сомнения, кучер слышал ее крики. Хотя последнее соитие было довольно коротким, оно произвело столь же сильное действие на ее чувства. Она вряд ли могла бы остановиться, если б даже кучер открыл верхнюю панель и спросил, почему молодая леди кричит. Да, теперь Абигайль уже не могла винить опий. Возможно, она столь же развращенная, как и ее муж, с надеждой подумала она.
Но Кэри выглядел таким самодовольным, что на миг ее это возмутило. Ей далеко еще до его бесстыдной развращенности, подумала она. Тем не менее он казался удовлетворенным, и это вселяло надежду на будущее. Пусть он и не любит ее, но если она ему нравится такой, возможно, они смогут прожить счастливую жизнь.
Едва Абигайль успела привести себя в порядок, экипаж остановился.
– Я тебя разочаровал? – вежливо спросил Кэри.
Абигайль молча покачала головой. Нужно только постараться, вот и все. Она будет делать все, что он захочет. Станет для него всем. Потому что, если он когда-либо начнет искать любовь где-нибудь еще, она умрет.
Кэри проводил Абигайль в дом и, поручив заботам миссис Нэш, пожелал обеим леди спокойной ночи.
– Расскажите мне все, – нетерпеливо сказала Вера, как только Кэри вышел. – Я никогда еще не видела, чтобы у вас так сияли глаза, дорогая. Полагаю, вы имели большой успех.
Абигайль в тысячный раз пожалела о своей неистребимой способности краснеть.
– Возможно, кое-какой успех. – Вот и все, что она себе позволила сказать.
Пожаловавшись на головную боль и усталость, Абигайль поспешила в свою комнату.
– Что тебя задержало? – спросил Кэри.
Он сидел на ее кровати, развлекая терьера недавно снятым галстуком. Он был уже без сапог и чулок, голые смуглые ноги делали его больше обычного похожим на цыганского принца. Абигайль не могла отвести от него глаз, слегка испуганная властным физическим влечением к нему. Станет ли оно когда-нибудь привычным? Но сейчас ей очень хотелось побыть одной. Пора разобраться в своих чувствах, пора осознать всю чудовищность того, что она сделала, пора обдумать, как ей завоевать сердце мужа. Пора свернуться калачиком и просто поплакать.
– Возможно, ты хочешь закрыть дверь?
– Как ты сумел так быстро сюда попасть? – спросила Абигайль, торопливо закрывая дверь.
– Это же мой дом, обезьянка. Я знаю расположение комнат, у меня есть ключи. Человек всегда может попасть в собственный дом. Или я нежеланный гость в спальне моей леди? – насмешливо прибавил Кэри.
После того, что случилось в экипаже, Абигайль вряд ли могла притворяться оскорбленной скромницей. Она может побыть одна и завтра. Тут ей пришло в голову, что большинство мужчин в его положении вообще не чувствовали бы себя обязанными жениться на ней. И определенно не стали бы этого требовать, увидев, как она себя ведет. А если Кэри отнесся к ее поведению легкомысленно, то по крайней мере он не обращался с ней презрительно. Он может не любить ее, но он был настоящим джентльменом. Она всегда может положиться на его честь.
– Вы самый желанный, сэр. Просто я не ожидала вас здесь увидеть.
Кэри встал и начал расстегивать жилет.
– Правда? Если вы намерены держать меня на почтительном расстоянии, я боюсь, вам это не удастся.