Книга Странный приятель - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первую схватку Ренки легко выиграл благодаря приобретенной за время своих скитаний наглости. Парнишка просто не ожидал, что его соперник, пренебрегая разведкой, сразу проведет длинную атаку.
Вторую ему удалось успешно завершить благодаря более высокому росту, силе и длинным рукам.
Третью выиграл волонтер, сумевший подловить Ренки на небрежности. Четвертая закончилась вничью, хотя каждый из участников был уверен в своей победе и в том, что лишь из любезности отдал победу сопернику.
Пятая продолжалась довольно долго. Оба фехтовальщика уже успели понять и приноровиться к манере фехтования соперника, оценить его класс и потому были очень осторожны. Через какое-то время Ренки почувствовал усталость (давала о себе знать недавняя рана) и болезненные ощущения в поврежденной руке. Это заставило его резко сменить стиль, перейти в отчаянную атаку и сломить сопротивление противника.
– Ух… – сказал он, чувствуя накатывающуюся слабость. – Извините, но, пожалуй, на сегодня все.
– Да, сударь, – согласился оу Заршаа. – Вы как-то сильно побледнели. Простите, с моей стороны было бестактным, учитывая вашу недавнюю рану, предлагать вам поединок.
– Ну что вы, наоборот, – соревнуясь в любезности, ответил Ренки. – Это лучший способ восстановить силы. Вы оказали мне услугу.
– В таком случае… – опять замялся волонтер. – Не согласитесь ли вы оказать мне честь и принять мое приглашение на ужин?
– Хм… – задумался Ренки. – Но ведь я всего лишь сержант, а вы волонтер. Подобное панибратство в армии отнюдь не поощряется.
– А давайте пока забудем про все эти условности, – продолжал настаивать оу Заршаа. – В конце концов, я пока только и делаю, что слоняюсь без дела, поэтому считать меня настоящим солдатом еще нельзя. Приглашаю вас как один благородный человек другого благородного человека. Это ведь нам не запрещено?
– Пожалуй, нет, – подумав, ответил сержант оу Дарээка, которому, что уж там говорить, весьма польстили слова собеседника.
– Но согласись, Ренки, твоя манера фехтования довольно безрассудна! Мой прежний учитель мэтр оу Скаарв за подобную неосторожность выпорол бы меня без всякой пощады! Он мне постоянно твердил, что искусство фехтования схоже с аптекарским ремеслом – каждое движение должно быть тщательнейшим образом выверено и взвешено. И любая небрежность преступна, ибо может стоить жизни!
К тому времени новые приятели уже успели слопать по две здоровенные тарелки с безумно вкусной рыбой, еще пару часов назад плескавшейся в океане, и запить это дело парой кувшинчиков местного коварного винца, после чего торжественно перешли на «ты». В конце концов, им обоим еще не исполнилось и двух десятков лет, а в этом возрасте знакомства заводят довольно быстро, без труда обходя все мешающие тому препятствия вроде разницы в чинах или финансового состояния.
Как оказалось при более близком знакомстве, оу Лоик Заршаа был довольно веселым, хорошо воспитанным и абсолютно не кичливым человеком. И это несмотря на свое происхождение, позволяющее ему рассказывать о придворной жизни так же легко, как Ренки рассказывал бы о быте своей деревни.
– Ха… Отец мне тоже постоянно говорил об этом, – подтвердил правильность высказывания Ренки. – И во время дуэли или в фехтовальном зале, пожалуй, так и стоит себя вести. Но когда идет большая драка, тебе некогда выверять и взвешивать, просто делаешь свое дело – и все…
– Слушай… – Глаза Лоика загорелись огнем предвкушения. – Расскажи про настоящие битвы, а?
– Ну, – задумался Ренки, лениво ковыряясь вилкой в остывшей рыбе и пытаясь подобрать слова. Но в голову почему-то лезли исключительно книжные штампы, казавшиеся невероятно блеклыми и фальшивыми по сравнению с действительностью. – Да что там рассказывать, – наконец сдался он. – Битвы – они и есть битвы. Стреляешь ты, стреляют в тебя. Ты колешь-режешь, тебя колют-режут… Вонь, кровь и грязь. Нечего тут рассказывать!
– Ну вот, – расстроился Лоик. – Ты хоть понимаешь, что фактически я здесь, в смысле в Шестом Гренадерском, можно сказать, из-за тебя? Мне ведь местечко в Девятнадцатом Королевском было с детства пригрето. Я бы еще месяца два назад там бы мог третьим лейтенантом быть. Но сначала вы возвратили королевское знамя. Об этом очень много говорили в столице. А потом – эти рассказы про то, как два гренадерских полка трое суток противостояли всей кредонской армии! Да по всему королевству нынче гренадерам, даже из других полков, в кабаках бесплатно наливают. А вас и парней из Пятнадцатого в столице на руках бы носили. Я тогда твердо решил: к демонам Девятнадцатый Королевский и службу в столице! Хочу в Шестой Гренадерский, благо у меня тут дядя служил, а значит, есть возможность попасть сюда по протекции, потому как оу Дезгоот – старый друг нашей семьи. И вот я встречаю человека, отличившегося в обеих битвах. Одного из тех, кто вернул знамя, про которого тут в полку байки да легенды уже ходят. И после этого ты говоришь: «Нечего рассказывать»?
– Да правда нечего, – ухмыльнулся Ренки, которому (чего уж там), конечно, не могли не польстить слова Лоика. – Ну наврать бы я тебе мог с три короба. Но все это не так, как кажется со стороны. Ну знаешь: пытаться объяснить, как плавать, человеку, никогда не видевшему водоема больше лужи. Пока он сам не попробует, это будут лишь пустые слова. Но одно я, пожалуй, понял. Всякие там героизмы и прочее, о чем любят петь барды, – это пустое. Главное – это те, кто стоит с тобой рядом или прикрывает спину, ну и твоя удача. Мне посчастливилось попасть в хорошую компанию, где все стоят друг за дружку, потому и получается у нас больше, чем у других.
– А это еще что такое? – осведомился вновь прибывший капитан-интендант.
– Тетрадь поставок! – вытянувшись в струнку, отрапортовал Ренки. – Извольте видеть, господин капитан, каждый лист разбит на семь ячеек. Лист соответствует неделе, а каждая ячейка – конкретному дню месяца. Цифры – номера договоров, заключенных с купцами. Красный цвет номера относится к оружию и боеприпасам, черный – к продуктам, синий – к обмундированию, зеленый – к фуражу, желтый обозначает «прочее». Договоры хранятся в папках, имеющих соответствующую маркировку. Так можно сразу увидеть, какой купец в какой день должен поставить свой товар. А в договорах есть пункт о начислении пени за просрочку!
– Хм… Изрядно! – одобрил интендант. – Сам придумал?
– Подсказали, – честно ответил Ренки, которому отнюдь не светило настолько понравиться новому офицеру, чтобы его оставили при штабе на прежней должности.
Прибывший капитан-интендант оу Жаароок был словно вылеплен по карикатуре на капитана-интенданта. Хорошего капитана-интенданта (полковник умел подбирать кадры!). Этакий тощий жилистый сухарь, застегнутый на все пуговки, без признаков улыбки на лице, зато с написанной на нем готовностью устроить грандиозный скандал из-за недостачи мешка зерна или ненадлежащего хранения шанцевого инструмента для рытья отхожих ям. Для полка он, конечно, был истинной находкой. Но служить под началом такого офицера… Лучше уж обратно в каторжную команду.