Книга Королева умертвий - Ярослав Хабаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто ты? — крикнул он в ответ. — Назовись!
— Какое имя тебе по душе? — прозвучало издали.
— Любое, если оно будет по-настоящему твоим! — ответил Ринан Сих. — Назовись же!
— Я — твое сердце, — ласкал слух певучий голос. — Я твоя душа, твоя любовь, я — та, кто тебя успокоит…
— Не верю! — воскликнул он. — Я не могу поверить в это!
— Так поверь, — прозвучало укоризненно.
Теперь Ринан Сих увидел, как на пепелище медленно заклубился туман. У него похолодело в груди от ужаса. Неужели это начинается опять? Чума! Погибнуть от чумы! Сейчас, когда события начали развиваться с невиданной быстротой! Сейчас, когда каждый честный сеггерианец на счету! Невозможно.
Ринан Сих убедил себя в том, что он тревожится не столько за собственную жизнь, сколько за участь всей Сеггерианской церкви, которой он столь необходим. Ноги его подкашивались, когда он побежал прочь от пепелища.
Длинное туманное щупальце потянулось за ним, как рука.
Ринан Сих остановился, ощутив ледяное дыхание у себя на затылке. Он медленно обернулся.
Щупальце упало на траву, и та, пожухнув, покрылась бледными каплями росы. И в каждой капле отражалось перепуганное, искаженное ужасом лицо Ринана Сиха.
— Кто ты? — спросил он пустоту. — Что тебе надо? Почему ты преследуешь меня?
— Подойди ближе, — прошелестело совсем рядом, невесомо лаская его волосы. — Подойди к пепелищу. Покажи, что не боишься меня. Тогда я продолжу разговор с тобой.
— Но я боюсь! — воскликнул он. — Как я покажу тебе то, чего нет? Это будет ложью!
Голос рассмеялся. В голове Ринана как будто рассыпался звон десятка тонких колокольчиков.
— Напрасно! Позволь в таком случае доказать, что меня не следует бояться.
— Нет, не трогай меня! — отшатнулся он в панике. Ему показалось, что бледное холодное щупальце вот-вот коснется его… и тогда он погиб.
— О, да ты труслив, мой Ринан! — воскликнула она. — Ты воистину труслив!
— Я… необходим Лаару, — пробормотал он.
— Отговорки! — презрительно хмыкнула она. — Конечно, ты нужен Лаару. И я нужна Лаару. Но Лаару не нужны и никогда не будут нужны трусы. Подойди ко мне ближе. Все случится так, как ты захочешь.
— И ты не утащишь меня в туман? — боязливо осведомился он.
— Нет, если тебе этого не захочется.
— Как я могу захотеть такой ужасной смерти? Ты принимаешь меня за дурака!
— Я принимаю тебя за своего растерявшегося подданного… Я ценю и люблю тебя. Но ты не даешь мне шанса показать, насколько сильно я люблю и ценю тебя, Ринан Сих. Дай мне шанс. Клянусь, все будет исключительно по твоему желанию.
— Ладно, — сдался он.
Он осторожно приблизился к пепелищу, следя за тем, чтобы не наступать на капли росы, выпавшие там, где простерлось бесплотное щупальце. Посреди черных головешек и пепла клубились серые облака, и внутри них Ринан Сих с удивлением увидел женскую фигуру.
Женщина была поистине прекрасна — тонкая талия, высокая грудь, пышные светлые волосы и огромные прозрачные глаза… Она улыбалась так лучезарно и вместе с тем так просто, так сердечно! Внезапно Ринану показалось, что он знает ее всю жизнь. Такое случается, когда судьба сталкивает двоих, предназначенных друг другу, и они мгновенно понимают это.
Тяга Ринана к таинственной незнакомке была почти необорима, но он все же отдавал себе отчет в том, что она стоит посреди тумана, возможно, являясь частью чумного проклятия. Поэтому Ринан Сих из последних сил сражался с собой и оставался на самой границе туманного облака, стараясь держаться так, чтобы мутные колышащиеся облака его не коснулись даже случайно.
— Кто ты? — спросил он ее. — Ответь мне!
— А как ты думаешь сам — кто я такая? — отозвалась она.
— Ты — зло в обличье добра, — выговорил он. Ему стоило немалых трудов произнести эти жестокие слова. Он ожидал, что незнакомка сейчас оскорбится и исчезнет — к его ужасу, боли и облегчению; но ничего подобного не произошло.
Она лишь усмехнулась, и светлые лучи разбежались по туману, исходя от ее лица.
— Я не зло и не добро, — промолвила она, — я — это я. Как ты — это ты. Всего лишь ты, и ничто иное. Что делает тебя добрым? Ты. Что делает тебя злым? Ты. Ты — средоточие твоей вселенной, главное, что в ней есть.
— Ложь! — воскликнул Ринан Сих. — Средоточие вселенной — Сеггер, великий и пресветлый Сеггер.
— И для тебя?
— И для меня! — заявил он.
Она засмеялась негромким воркующим смехом.
— Нет, Ринан Сих, для тебя главное — это ты. Ты не готов расстаться с жизнью, столь драгоценной для тебя, лишь во имя идеи сеггерианства.
— Мы говорим о добре и зле, о свете и тьме, о том, что дорого в этом мире и что грозит этот мир уничтожить, — настаивал Ринан Сих.
Она пожала плечами. На миг ему показалось, что она обнажена, но затем он увидел свою ошибку: на женщине было платье из тончайшего прозрачнейшего шелка, которое не столько скрывало, сколько подчеркивало ее неземную красоту.
— Поговорим о Сеггере, если тебе так хочется.
«Она не может быть злом, — смятенно думал Ринан Сих. — Сущность, посвятившая себя Тьме, не смогла бы выговорить имя Сеггера с такой легкостью, с таким изяществом… почти с любовью».
— Да, мне хочется говорить о нем, — подтвердил Ринан Сих. — Кто он для тебя? Соперник?
— Для меня? — Кианна — а это была она, в чем у Ринана Сиха не оставалось ни малейших сомнений, — опять рассмеялась. — Соперник? Это невозможно, бедный мой Ринан, просто невозможно… Для меня на Лааре не найдется теперь достойного соперника. Я пришла сюда не по своей воле, но теперь намерена устроиться здесь как можно лучше. Тысячи живых и немертвых существ служат мне — и счастливы. Спроси любого. Тебе ведь доводилось разговаривать с моими пророками? По глазам вижу — да, доводилось. У всех, кто встречался с ними, остается особенный взгляд. Печальный, знающий взгляд.
— Одного из них я даже убил, — сказал Ринан Сих.
— О! — Она не выглядела огорченной. — И какова на вкус показалась тебе его смерть?
— Смерть пресна, — ответил Ринан. — У нее нет привкуса, разве что горький. Но не в этом случае. Когда умер твой пророк, я ощутил лишь легкую досаду из-за того, что не обо всем успел его расспросить.
— Ты испытывал истинные чувства! — воскликнула Кианна. — А это означает, что ты обладаешь безошибочным чутьем и понимаешь, где находится истинное божество, а где — лишь жалкое подражание, лишь желание божества. Да, мои пророки смертны, а все мои подданные мертвы, но это означает, что все они живы. Живы во мне. Их жизненная мощь напитала мою силу, поэтому и смерть того существа не была напрасной. Ты понимал это и потому не слишком был огорчен, не так ли? Ты понимал, что я вобрала в себя энергию, высвободившуюся при гибели убитого тобой пророка, что я стала сильнее благодаря ему — и, следовательно, он в последний раз принес мне пользу и обрел бессмертие. — Она положила руку себе на грудь. — Он стал бессмертным во мне.