Книга Пропавший брат - Бри Деспейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее глаза наполнились слезами.
— Я думала, что помогаю тебе.
— Сюда, немедленно! — приказал Гэбриел.
В центре отдыха
Я последовала за Гэбриелом в вестибюль, мимо рецепции. Девушка за стойкой попыталась нас остановить. Но Гэбриел лишь поднял руку, отстраняя и успокаивая ее, и мы проследовали дальше.
Он отворил дверь в комнату, предназначенную для конференций, и пригласил меня пройти внутрь.
Едва дверь успела закрыться, он практически набросился на меня.
— Ты в порядке? — заорал он.
— Ну да.
— Тебя похитили? Тебе угрожали? Или заставили делать что-то против твоей воли?
— Нет!
— Тогда я требую, чтобы ты объяснила мне, что имела в виду твоя подруга. Она сообщила, что ты удрала вместе со своим приятелем, хотя должна была заниматься нашим проектом. Почему в спортзале оставался твой запах? Ведь ты предположительно его не посещала! — Он схватил меня за руку. — И признавайся, почему от твоей одежды пахнет кровью демона. — С этими словами он содрал с меня куртку, обнажив три ярко-розовых шрама на локте.
«Ты вовсе не обязана ему все докладывать», — прошептал чужак внутри меня. Он напомнил мне голос Толбота и мой собственный. И был совершенно прав.
Я вырвалась и скрестила руки на груди.
— Я не обязана тебе подчиняться, — произнесла я. — Ты мне не отец. И не брат. Ты даже не мой учитель.
«Он просто ничто по сравнению с тобой», — сообщил чужак.
— Я — твой друг, Грейс. И я беспокоюсь о тебе как настоящий брат.
— Ты для меня — ничто.
— Вот как ты относишься к друзьям? Я полагаю, что парень, которого избили, является твоим другом.
«Пит Брэдшоу — просто сукин сын, и он вполне это заслужил», — прошелестел внутренний голос. Конечно, он не ошибся: Пит за что боролся, на то и напоролся.
— Он получил по заслугам! — твердо сказала я вслух.
— Что?! — Гэбриел потер пальцы. — Ты учинила над ним расправу, Грейс? — Он выглядел испуганным, наверное, решил, что я его сейчас ударю.
Гэбриел — трус.
— Нет. Я не нападала на Пита. Не желаю марать о него руки. — И я накинула куртку на плечи. — У меня полно неотложных и важных дел.
— Тогда почему твой запах был в спортзале?
— Именно там я и тренировалась.
— Дэниел утверждал, что ваши занятия закончились.
— Я была не с Дэниелом. Тот парень, с которым я убегала, он — Небесная Гончая… и последний из Сент-Мунов. По крайней мере, он настоящий. А не такой трус, как ты. Ты пользуешься его именем, но ничего не делаешь.
У Гэбриела глаза стали, как блюдца.
— Это — невозможно, Грейс! Последним из Сент-Мунов был Дон! Остальные погибли, когда…
— Когда ты стоял в стороне и позволил Калебу Калби их убить. Нэйтан Толбот выжил. Ему исполнилось три года, когда растерзали его родителей. Он все видел. А ты…
Гэбриел на миг потерял дар речи.
— Мне сказали, что мальчик погиб от полученных ран… — выдавил он.
— Нет! Он вырос и теперь он — Небесная Гончая. И учит меня всему, что знает и умеет сам. Ты боишься что-то предпринять, даже располагая сверхспособностями. А я — нет, и я тоже стала Небесной Гончей. Пока ты прятался в кустах, я охотилась за демонами. Сегодня я убила своего первого гелала.
— Ты? — проревел он и затрясся. Потом отступил на шаг, глубоко и часто дыша. — Невероятно… Ты теряешь себя, ты поддаешься волку…
— Отнюдь. Я уничтожила демона, а не человека, даже не Урбат. Я знаю разницу между ними. Не такая я глупая, как ты думаешь.
Гэбриел скривился, как от нестерпимой боли. Затем сложил ладони перед грудью, зажмурился, громко втянул в себя воздух и с шипением выпустил его наружу.
— Ты находишься на грани, — тихо сказал он. — Тебя может изменить и такое убийство. Оно дает тебе ощущение силы, власти, способности пресечь чье-то существование, стереть кого-то с лица земли. И это чувство, если его не контролировать, превращается в гордыню. Очень скоро ты будешь думать, что ты лучше остальных. Выше их, способнее. Или, наверное, тебя злит, что ты не способна на большее? Все это питает волка, и он постепенно овладевает тобой. И прежде чем ты поймешь, что происходит, ты уже в плену. — Он коснулся моего плеча. — Несомненно, волк разговаривает с тобой.
Я сбросила его руку.
— Прекрати! Хватит. Почему ты не в силах смириться с тем, что если ты сам поддался проклятию, то такой факт вовсе не означает, что любая другая Небесная Гончая должна повторить твой путь?
— Ты действительно хочешь знать? — осведомился Гэбриел.
— Да!
— За восемьсот тридцать лет я не встретил ни единого истинного Урбат. Каждый из них превратился в жертву волка.
Его слова ударили меня, как пинок в живот. Я охнула и попятилась, задев за край стола.
— Впереди нас ждет лишь поражение. И тебя тоже. Я помню Катарину…
— Я — не Катарина! Не твоя сестра! И я не такая слабая, как ты!
Гэбриел зарычал.
— Мне следовало отвезти тебя к Сирхану, как только я здесь оказался. Как он мне приказывал. Но я решил, что если мне удастся тебя понять, то поездкой можно пренебречь. Я просчитался. Я доставлю тебя к вожаку прямо сейчас, так что иди попрощайся со своими друзьями. Не могу точно сказать, когда ты возвратишься.
«Они идут за тобой. Он заставил тебя думать, что ты можешь ему верить», — пронеслось в моей голове.
— Значит, о тебе меня предупреждал Джуд? Ты тот, кто пришел за мной? — Я попыталась проскочить мимо него и удрать, но он не сдвинулся с места.
Гэбриел положил ладони мне на плечи.
— Нет, Грейс. У меня — иные намерения. Мы поддержим тебя.
Я размахнулась и ударила его в грудь. Он отлетел к противоположной стене.
— Нет уж! — выпалила я и выскочила из комнаты.
Немного позднее
Я бежала.
Из центра отдыха, мимо одноклассников, школьного автобуса и папиной машины (он как раз припарковался) — дальше, дальше, на улицу. Гэбриел был в состоянии броситься за мной, но я не сомневалась, что не станет меня преследовать.
Он слаб.
«Он лжет. Ты лучше, чем он».
Я мгновенно набирала скорость. Рюкзак колотил меня по спине. Я огибала пешеходов и автомобили, перепрыгивала через скамейки и урны. Я видела, как зеваки тычут в меня пальцами и останавливаются. Еще бы — такое зрелище!.. Они наблюдали за девушкой, которая мчалась настолько быстро, словно за ней гнались чудовища. Но мне было наплевать. Я не могла остановиться.