Книга Завет Христа - Ульрих Хефнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нужно активнее заниматься этой темой, — согласился Мошав. — Я как-то знал одного профессора в Париже. Звали его Мольер, он преподавал в Сорбонне. Тамплиеры были его манией. Но я не знаю, жив ли он еще. Тогда ему было уже за шестьдесят.
Том посмотрел на Яару. Она пожала плечами.
— Давай попробуем — может, даже встретим в Париже Рафуля.
Жан покачал головой.
— Вы не можете уехать. Мы все еще находимся под наблюдением. Израильская полиция арестует нас в аэропорту. И мы стали бы еще более подозрительными.
Том нахально улыбнулся.
— Ты можешь оставаться здесь и выжидать. Но помни: ты был вместе с Джиной, профессором и Рафулем в палатке-лаборатории.
— Давайте подождем, когда профессор вернется, — предложила Яара.
Том вздохнул и лег поперек кровати.
— Хорошо, давайте подождем.
Париж, Национальная полиция, Иль-де-Франс…
Буковски посмотрел на глянцевую фотографию.
— Если бы я встретил его среди ночи, я действительно мог бы принять его за дьявола, — пробормотал он.
Максим Руан усмехнулся.
— Особенно если тебя окружают стены монастыря, светит луна, а этот тип выскакивает на тебя из полумрака.
— Фабрицио Сантини, — прочитал Буковски. — Кличка Дьявол — да уж, вряд ли это случайность.
Максим поднял документы.
— Находится во всемирном розыске за шесть убийств, несколько нападений, нанесение тяжких увечий и другие преступления. Родом из Неаполя, вырос в квартале Секондильджиано — оплоте мафии. Работал на семью Манзони, которая в полном составе исчезла после покушения пять лет назад. Мы предполагаем, что в последние годы он зарабатывает себе на жизнь, оказывая услуги наемного убийцы. Осенью прошлого года он застрелил директора банка в Каннах. Расследование очень быстро завершилось. Жена банкира вместе со своим новым любовником наняла убийцу, чтобы убрать надоевшего супруга с дороги. Заказчики сидят за решеткой, вот только на Дьявола нет никаких улик.
— То есть он и во Франции работает.
— Он работает по всему миру. Даже ФБР выслеживает его, так как два года назад в Чикаго он застрелил главаря мафии. Парень раскатывает по всему миру. Эти шесть убийств — только верхушка айсберга. У нас много лет назад был случай в Севеннах, в Ардеше. Мы думали, что сможем доказать участие одного типа в двух убийствах. И только потом, после того как на него выписали ордер, выяснилось, что он совершил двадцать восемь убийств, прежде чем о нем услышала полиция. У Дьявола похожий формат: весь мир — его охотничьи угодья.
Буковски покачал головой.
— Это непостижимо: когда у человека такое лицо, его ведь легко поймать.
Максим пожал плечами.
— Очевидно, это не так просто. Если у него достаточно денег, то он может обеспечить себе все, что необходимо: поддельные паспорта, надежное убежище, явки, даже маски для лица — да мало ли что еще.
Буковски указал на снимок.
— Откуда у него эта дьявольская маска — это врожденное?
— Несчастный случай на производстве, так сказать, — развел руками Максим. — На него попал бензин, когда в один бар в Неаполе забросили коктейль Молотова. Бар, кстати, принадлежал семейству Манзони.
Буковски упал в кресло и уставился в потолок.
— О чем задумался?
— Как итальянский мафиози оказался замешан в убийстве монаха посреди идиллических баварских предгорий Альп?
— И еще в убийстве безобидного пономаря?
— Есть ли в вашем архиве образцы ДНК убийцы?
Максим пролистал дело и кивнул.
— Огромное количество.
— Тогда я бы не удивился, если бы ДНК на конфетном фантике принадлежало ему. Если приплюсовать священника церкви в Висе, то мы получим уже девять убийств, в которых его можно обвинить.
— Остается только один вопрос: почему он их совершил?
— И кто ему заплатил? Я не думаю, что между ним и убитыми были какие-то личные счеты.
— Кто-то нанял его, — сделал вывод Максим Руан. — За деньги он уберет с дороги любого, если только цена его устроит. Священник и монах — это ключ для разгадки всего дела.
— Ради бога, кто может заказать убийство двух служителей церкви?
— Ты должен узнать это, тебе следовало лучше проверить всю их жизнь.
Буковски улыбнулся.
— Они рано вставали, молились, потом принимались за работу, потом снова молились и в полдень возобновляли работу. А вечером, после мессы, шли спать.
— Разве ты не говорил мне, что оба они до того, как уйти в монастырь, и, соответственно, до того как принять приход, проводили исследования в области археологии?
Буковски кивнул.
— Они специализировались на древних языках.
— Тогда ты должен узнать, над чем они в последнее время работали. Я сообщу тебе, как только получу из лаборатории результат анализа ДНК.
Буковски провел ладонью по лицу.
— Господи, я ищу убийцу-мафиози, а ведь просто хотел спокойно досидеть до пенсии!
— Эта Лиза, она… она хороша?
Буковски смущенно махнул рукой и вышел из кабинета Максима Руана.
Иерусалим, отель «Рейх» в Бейт-Хакерем…
Было начало восьмого, когда в дверь постучали. Яара испуганно вскрикнула и покосилась на будильник. Том спал, его размеренное дыхание было единственным звуком, раздававшимся в темном помещении. Она провела рукой по черным волосам. Может, ей это просто приснилось?
В дверь снова постучали, на этот раз громче. Она потрясла Тома за плечо.
Он вскочил.
— Что такое?
— За дверью кто-то есть, — ответила Яара.
— Госпожа Шоам, откройте, пожалуйста, это полиция! — раздался глухой голос.
— Полиция? — удивленно переспросила Яара.
Том отбросил одеяло, схватил брюки и натянул их, а Яара набросила банный халат.
— Чего от нас хочет полиция, да еще и среди ночи? — спросила она.
Том поспешил к двери.
— Сейчас узнаем, — ответил он.
Когда он открыл дверь, в номер вошли четверо полицейских в форме. Они недоверчиво оглядывались. За ними вошел человек в штатском. Он протянул Тому служебное удостоверение.
— Следователь Карпин приказала нам доставить вас в полицейский участок, — заявил человек в штатском. — Пожалуйста, оденьтесь.
— Здесь, сейчас? — спросила Яара.
Том, ничего не понимая, покачал головой.