Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Жар ночи - Сильвия Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жар ночи - Сильвия Дэй

1 057
0
Читать книгу Жар ночи - Сильвия Дэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:

Возможно, он мыслил более отвлеченно, но Филипу возможные последствия такой близости казались и многообещающими, и устрашающими одновременно.

— Ты задумал это с самого начала?

Шерон поудобнее перехватил меч.

— Прошу прощения, лейтенант. Время поджимает, так что болтать с тобой мне некогда. Придется тебя убить.

Филип принял низкую стойку.

И Старейший совершил смертоносный выпад.

ГЛАВА 17

Подъезжая к дому, Стейси сбросила скорость, наслаждаясь возможностью полюбоваться с расстояния своей семьей. В свете заходящего солнца Коннор казался золотым божеством: его голая спина поблескивала от пота, мощные бицепсы вздулись, когда он вкручивал очередной винт в забор из белого штакетника, призванный заменить старую ограду из провисших цепочек. Еще в тот момент, когда агент по недвижимости показал ей этот дом, она подумала, что современная ограда нанесет урон его старомодному очарованию, а Коннор, так хорошо знавший ее вкусы, решил устроить ей сюрприз, и вчера, пока она была на работе, принялся за дело. Он постоянно устраивал что-то в том же духе: угадывал ее желания и упорно работал над тем, чтобы воплотить их в жизнь. То было одно из многих, очень многих качеств, которые она в нем любила.

Но тут она увидела Джастина, тоже голого по пояс. Он подал Коннору очередной винт, потом Коннор вручил ему дрель. С бесконечным терпением возлюбленный из ее снов надел на ее мальчика защитные очки и стал учить его пользоваться беспроводной дрелью. Остаток деревянной планки Джастин обработал сам, после чего отступил, чтобы полюбоваться делом своих рук. Его юное лицо светилось гордостью.

Стейси казалось, что ее грудь разорвется, не в силах вместить столько любви. Глаза увлажнились, и она уже начала хлюпать носом, но тут же спохватилась, потянулась за платком и заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. Чрезмерное волнение могло повлечь за собой кровотечение из носа — одно из побочных последствий вторжения в ее мозг, — которым ей не хотелось беспокоить Коннора.

Словно физически ощутив на себе ее взгляд, Коннор поднял голову, увидел ее, улыбнулся и помахал рукой. Собравшись, Стейси надавила на акселератор, подъехала по подъездной дорожке к дому и заглушила двигатель. Он уже был тут как тут — открыл дверь и помог ей выйти. Она даже не успела вынуть ключ зажигания.

— Я соскучился, — сообщил он, прижимая ее к себе. — А эту твою медицинскую одежку просто обожаю.

Она рассмеялась, полагая, что это глупость, но искренне тому радуясь. По правде говоря, она считала себя особой не без придури и полагала сказочной удачей то, что спутника ее жизни это только восхищало.

— Ты это говоришь про всю мою одежду.

— Ага, но это моя самая любимая. Она обалденно сексуальна.

С поднятыми бровями Стейси оглядела свой наряд.

— Быть может, со мной что-то не так, но в упор не просекаю, что сексуального в изображении двух мультяшных собачек.

— Ну ты даешь! Только взгляни, как эта крохотная сучка обнюхивает этого кобелька. Романтика, да и только.

Стейси покачала головой и посмотрела на него, греясь в теплом, любящем свечении его глаз.

— А что, романтика сексуальна?

— Еще как, — заверил он, перед тем как быстро, но крепко поцеловал ее в губы.

Когда Коннор отстранился, взгляд его потемнел от желания.

— Пока Джастин рядом, я могу только целовать тебя, — пробормотал он. — Мальчишка говорит, его и от этого мутит.

— Ну уж ночью ты будешь мой, — заявила она, похлопав его по заду.

— Это как пить дать. — Коннор схватил ее за руку и повел к дому. — Пошли, у меня есть кое-что тебе показать.

— Правда?

Всякий раз, когда он показывал что-то, у нее крышу сносило. В поисках артефактов ему приходилось много путешествовать, но вдали от дома он постоянно думал о ней. Об этом говорили и частые звонки, и множество подарков, привозимых им из поездок. Во время своих, увы, слишком коротких побывок дома он непременно преподносил ей сюрпризы. Стейси понимала, что у нее самой на такое не хватило бы терпения, но не могла не признать, что его подход был забавнее.

Проведя ее через гостиную в спальню, Коннор закрыл за ними дверь.

— А Джастин? — напомнила Стейси, хотя кровь ее, несмотря ни на что, уже вскипала.

В понимании Коннора «быстренько перепихнуться» означало нечто такое, в сравнении с чем бледнело представление большинства мужчин о сексуальном марафоне. Как-то раз они уже направлялись к выходу, чтобы проводить его в аэропорт, когда ему пришло в голову, что надо бы попрощаться интимно… еще разок. Он бросил багаж, за полминуты стянул штаны и с себя, и с нее, а еще через пять минут она уже затыкала себе рот подушкой, чтобы заглушить крики оргазма, в то время как он быстро и рьяно обрабатывал ее сзади.

— Он меня ждет. — От его ухмылки у нее свело живот. — Мы собираемся закончить с этой стороной дорожки, пока солнце не село.

Бросив на кровать сумочку и ключи Стейси, Коннор ловко стянул ее блузку через голову и мигом приник к выемке между грудями.

— Ух… славно же ты пахнешь, — послышалась его приглушенная похвала.

— Ты чокнутый.

— Серьезно. — Он поднял голову и выгнул бровь. — В этом зловонном мире приятнее всего пахнешь ты сама и твой яблочный пирог.

Рассмеявшись, она пробежала пальцами по его густым волосам:

— Мир вовсе не зловонный.

— Кого ты разыгрываешь?

Потянувшись к ее поясу, он снял с нее штаны и помедлил, пока она сбрасывала кроссовки, любуясь делом своих рук.

— Вот уж это точно сексуально.

— Сексуальнее мультяшных собачек? — спросила она, хлопая ресницами.

Ее тело было сейчас в превосходной форме благодаря тому, что, бывая дома, он не давал ей расслабиться, а во время его поездок она сама весьма пеклась о своей фигуре. Стейси безоговорочно верила ему, знала, что он любит ее всем своим большим сердцем. Стоило Коннору ее увидеть, как его взгляд наполнялся вожделением. Но и помимо этого она никогда не забывала о том, как он великолепен. И если уж он выглядит так потрясающе, то ей следует сделать все от нее зависящее, чтобы хоть немного этому соответствовать.

— Может быть, — ответил он, дурашливо пожимая плечами.

Она уже открыла рот, чтобы дать шутливую отповедь, но он запустил руку ей за спину и расстегнул бюстгальтер.

— Прекрасно. — При виде голых грудей его акцент усилился. — Вот уж это точно лучше мультяшных собачек.

— Ну, раз так, это уже что-то.

— Но не кое-что, — поддразнил ее он, стягивая с нее трусики, потом поцеловал в лобок. — Пойдем.

Придерживая рукой пониже спины, Коннор направил ее в ванную, где она увидела их новую самонагревающуюся гидромассажную ванну, полную испускавшей пар воды, в окружении незажженных свечей. Ванну, от края до края, перекрывал, как мостик, металлический поднос, на котором стояла хрустальная ваза со звездными лилиями — ее любимыми цветами — и небрежно открытая коробка вкуснейшего шоколада.

1 ... 55 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жар ночи - Сильвия Дэй"