Книга Подземная тюрьма - Лев Пучков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
После того как Степа сказал, что надо спешить, мы двигались очень быстро. И это было весьма некстати. Не хочу показаться вам хлюпико-нытиком, но к тому моменту мои ступни в мокрых туфлях начали опухать и каждый шаг давался мне с некоторым напряжением. Между тем коллеги мои, хоть и шли шагом, но перемещались так быстро, что мне пришлось за ними в буквальном смысле бежать: наученный горьким опытом, я понимал, что отставать ни в коем случае нельзя, а идти с такой же скоростью просто не мог. При этом, разумеется, я громко шлепал по воде, но сейчас, слава богу, Юра меня не одергивал. Что ж, спасибо и на этом.
К счастью, мучения мои были недолгими. Просочившись по пресловутому «южному каналу» (это был второй тоннель от угла, где были свалены «заразные» таблички, как раз по диагонали от того места, где мы вошли в «предбанник»), мы поднялись по бетонным ступенькам и вошли в длинный сухой коридор. Пройдя мимо нескольких зеленых дверей без замков, мы оказались в довольно просторном помещении с деревянными стеллажами. На стеллажах и на полу — в общем, повсеместно — стояли деревянные ящики с разнообразной маркировкой.
— Мы на месте, — доложил Юра.
— Неплохо, — оценил Степа. — Что берем?
— ГП-7ВМ. — Юра похлопал по ящику с соответствующей маркировкой. — Это самое дорогое, что тут есть.
— Понял, — кивнул Степа. — Как понесем? Толпой два или каждый по одному?
Что значит, «каждый по одному»? Ящики на вид довольно увесистые, замучаешься таскать!
— Не, по одному будет тяжеловато, — поддержал мой ментальный посыл Юра. — Давай возьмем два, потом будете с туристом по одному подтаскивать. Тут недалеко.
Мы бодро ухватили два ящика, выволокли в коридор и двинулись по нему дальше. В конце было несколько ступеней вниз, поворот и точно такой же «предбанник» — но без табличек и с двумя лампочками, — через который мы вышли в тоннель с другой стороны.
В этом тоннеле плескалась вода, причем даже несколько выше, чем в том, где я имею обыкновение купаться на досуге. Ну вот, как видите, счастье было недолгим.
Перемешались мы следующим образом: спереди шел Юра, нес ящик и светил фонарем, за ним двигался я, держа перекладины сразу двух ящиков — Юриного и Степиного, а уже в замыкании шествовал Степа, удерживая одну перекладину обеими руками.
В общем, Степа устроился лучше всех, как и полагается командиру. А я опять терпел мытарства — было не столько тяжело, сколько неудобно: приходилось идти боком, приставными шагами, я постоянно спотыкался и еле сдерживал желание громко высказаться в русской разговорной манере.
Б…! Б…!! Бельдюга, рыбонька моя — где ты? Выпрыгни из ямки да острыми зубками вцепись этим солдафонам в гульфики: за какие грехи они меня постоянно мытарят?!
Хорошо хоть, идти пришлось недолго. Этот маршрут был коротким и отчасти не совсем темным: из узких шахт сверху просачивался отфильтрованный решетками тусклый свет. Под третьей шахтой мы остановились: это была та самая «ливневка», у которой нас должен поджидать доктор — но сверху.
— Док, ты там? — негромко позвал Юра.
Доктор оказался на месте: он бодро снял решетку и предъявил лицо. Меня это даже удивило: я почему-то был уверен, что он непременно заблудится. Видите ли, я регулярно общаюсь с художниками и прочей богемой и знаю, что интеллигентным людям свойственно проявлять рассеянность и неорганизованность, причем, как правило, в самое неподходящее время.
— Как встал? — уточнил Юра.
— Как и было сказано, против движения. Пока что никто не возмущался. Я из отсека сидушку вытащил, сзади поставил, так что вроде бы обзор закрыт…
На фоне гула проезжающих машин голос доктора звучал глуховато и с металлическим оттенком. Я впервые был в тоннеле под проезжей частью, и мне показалось, что акустика здесь отнюдь не подземная: было шумно, слышны голоса людей, преимущественно почему-то женщин, и какой-то непонятный стук. Тоннель, в котором я купался, по сравнению с этим был в буквальном смысле могилой.
— Ну все, трави стропу, начнем хабар давить, — распорядился Юра.
Да, решетка был довольно высоко, так что передавать что-то наверх было затруднительно. В связи с этим я внес рацпредложение:
— Давайте поставим ящики на попа, а Юру на ящики. Тогда он достанет до решетки.
— Хорошая мысль, — одобрил Юра. — Вы сейчас пойдете за грузом, кто будет подавать? Давайте так: вы по-быстрому сделаете несколько ходок, потом уже будем передавать с ящиков, из рук в руки. А пока я по старинке — прицепом, да «вира-майна».
Юра принялся бодро набивать противогазные сумки (противогазы, оказывается, хранятся в ящике в разобранном виде — вот новости!), а мы со Степой так же бодро пошлепали за следующей партией.
Притащив еще несколько ящиков, мы соорудили довольно приличный постамент, водрузили на него мелкого беса Юру и принялись «давить хабар» из рук в руки. Дело сразу пошло на лад: процесс передачи ускорился как минимум раза в три. А у меня в ходе этого процесса сформировалось гениальное умозаключение.
Как-то вдруг все легло в строку: острый Юрин нож, ровно обрезанные веревки (с прищепками!), ЧОП, склад этот, с ящиками… Юра не мог таскать сюда свои вещи через вентиляционную шахту. Это нереально. Тем более нереально забить под завязку такой склад одному человеку.
— Ребята, скажите мне правду… Мы что — воруем?!
Степа не удержался и прыснул. Юра перестал «давить хабар», всплеснул руками и патетически воскликнул:
— Ты что такое говоришь, турист? Да как у тебя только язык повернулся такое ляпнуть?! Что значит — «воруем»?
— А что, по-твоему, мы сейчас делаем?
— Как что? Запасаемся матбазой!
— А чья это матбаза? «Чопов» сюда просто так, что ли, посадили?
— Ну, турист, ты меня удивил…
— Ты можешь одновременно слова говорить и руками двигать, — подсказал Степа. — Это несложно.
— Да-да, конечно. — Юра возобновил передаточный процесс. — Понимаешь, турист: завтра нам предстоит выполнять задачу государственной важности. Улавливаешь: государственной! А снарягу для этой задачи нам дадут через полгода. Ну, то есть пока там эта «бета», законы и все прочее… Улавливаешь? Задача — завтра, снаряга — через полгода. Мы можем выполнить задачу без снаряги? Нет. Можем ускорить, чтоб нам дали быстрее снарягу? Нет! Ну и что нам делать?
— И что теперь, воровать?
— Да причем здесь, вообще, «воровать»?! Мы просто ускоряем процесс. На местном уровне. Берем то, что нам должны и так выдать — но только чрез полгода. Не для себя, нет! Для выполнения важной госзадачи. Ну и что, это, по-твоему, воровство?
— Нет, это не воровство.
— Ну вот видишь! — обрадовался Юра. — Ты, турист, налету все схватываешь…
— Если учесть тот факт, что мы вырубили и связали «чопов» — то это точно не воровство, а уже разбой, — определился я с формулировкой. — И самое страшное: я во всем этом участвую! Боже мой…