Книга Забытый демон - Ерофей Трофимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поужинав тушёной бараниной и запив её горячим чаем, люди улеглись спать, а демоны снова вышли в степь. Говорить не хотелось. Вскинув голову, Рой наблюдал за звёздами, мечтая о том моменте, когда снова сможет всё вспомнить. Замерев перед ним, Тропа внимательно смотрела ему в глаза, словно пытаясь угадать его мысли. Несмотря на солидную разницу в росте, ей каким-то образом это удавалось.
Впрочем, для Роя все существа женского пола всегда были загадкой. Это была одна из длинного ряда причин, по которым он так и не завёл семью. В юрту они не вернулись. Сдёрнув с края юрты пару выделанных шкур, которые Кулхай вывесила проветрить, Рой бросил их на траву и улегся отдыхать. Тропа пристроилась рядышком, опустив головку на его плечо. Степь жила своей, только посвящённым понятной жизнью, но демонам это не мешало.
С первыми лучами солнца Рой снова был на ногах. Ему не терпелось поскорее испытать придуманное стариком заклинание. Едва дождавшись, когда старик и внучка выпьют чаю и соберут всё необходимое для ритуала, он подхватил старика на руки и, буркнув девушкам:
— Догоняйте, — стремительно зашагал в сторону портала.
Кулхай и Тропа вынуждены были вприпрыжку бежать за широко шагавшим демоном. Рой словно не замечал веса старика, мыслями уже сражаясь с теми, кто сумел привести его в такое жалкое состояние. Едва дождавшись, когда девушки подойдут к порталу, он буквально ворвался во врата и, выскочив с другой стороны, насторожённо осмотрелся.
После нападения он старался постоянно быть настороже, что вкупе с уже полностью очнувшимся демонским организмом было опасно уже само по себе. Аккуратно поставив старика на землю, он дождался появления девушек, ещё раз осмотрелся и сказал:
— Сейчас мы разделимся.
— Зачем? — моментально вскинулась Лунная.
— Затем, что я не хочу терять время впустую. Вы с Кулхай отправитесь к твоему отцу и скажете, что у нас всё готово, а потом все вместе придёте в мой дом. А мы с почтенным Ли Цуаем отправимся прямо туда и начнём готовить всё необходимое, чтобы, как только вы появитесь, провести ритуал. Не забудьте оставить Тувуна на охране.
— Вы что-то чувствуете, господин? — осторожно спросил старик.
— Время. Его остаётся всё меньше, — помолчав, ответил Рой.
Его действительно не покидало ощущение, что события несутся с всё увеличивающейся скоростью. Объяснить, откуда ему это известно, Рой не мог да, в общем-то, и не пытался. Ему задали вопрос, и он на него ответил. Услышав его ответ, старик кивнул и, повернувшись к девушкам, сказал:
— Нам лучше сделать так, как он говорит. Сейчас не время для споров. Думаю, князь недаром настаивает на ускорении событий.
Тяжело вздохнув, Тропа нехотя кивнула, одной рукой обняла подругу и, сделав второй изящный пасс, активировала заклятие перехода. Проводив их взглядом, Рой повернулся к старику и, в очередной раз оглядевшись, проворчал:
— Теперь наша очередь. Встаньте вот здесь и будьте готовы ухватиться за меня.
— Зачем? — насторожился старик.
— Сейчас увидите, — усмехнулся Рой и, отступив на пару шагов, взмахнул крыльями.
Взлетая, он успел за шумом крыльев расслышать удивлённое аханье Ли Цуая, но на эмоции времени не было. Тропа забыла снять с него заклятие личины. Разогнавшись, Рой сделал вираж и, подхватив старика, быстро набрал высоту. Цепко держась за его предплечья, старик оглянулся, и Рой успел рассмотреть восторженное выражение лица, застывшее на морщинистом лице. Чёрные глаза горели молодым, задорным огнём. Даже годы не смогли иссушить его жажды приключений.
Отлично помня нужное направление, Рой мчался так, словно за ним гнался по меньшей мере истребитель. Высота и скорость могли помочь ему избежать предательского выстрела. Но, едва перелетев границу своих владений, он резко сбросил скорость и принялся летать над границей своих земель кругами. Сообразив, что что-то пошло не так, Ли Цуай обернулся и взволнованно спросил:
— Что случилось, господин?
— Мои прислужники сражаются с врагами, — мрачно сообщил Рой, судорожно пытаясь найти выход из создавшейся ситуации.
Вступать в бой со стариком на руках он не мог, как не мог и оставить его без присмотра. Противник наверняка постарается добраться до того, кто оказался с ним рядом. Выход подсказал сам Ли Цуай. Увидев в просвете между деревьев развалины дома, он снова оглянулся и, сжав пальцами предплечье Роя, сказал:
— Отнесите меня в дом, господин, и покажите, где что лежит. Я успею приготовить всё необходимое, пока вы прогоняете нападающих.
Недолго думая Рой заложил такой вираж, что у самого в глазах потемнело, и стремительно помчался к дому. Внеся старика в дом, он щелчком пальцев вызвал огненного феникса и, не дожидаясь его приветствий и доклада о происходящем, приказал:
— Открой арсенал и проведи туда этого человека.
— Господин, на ваши владения снова напали.
— Я знаю. Делай, что я говорю, а нападающими я займусь сам. Обеспечь его всем, что он потребует, а если понадобится, можешь взять из бочонка монет, сколько будет нужно. А теперь скажи мне, кто напал на нас?
— Я не знаю имён, хозяин. Но один из них уже был здесь, когда ваши враги пытались разрушить дом.
— Где он? — зарычал Рой, выхватывая мечи.
— В роще, у моста. Это он командует нападающими.
— Займись нашим гостем. Остальное я сделаю сам, — приказал Рой и стремительно вышел из дома.
Он прыгнул в воздух прямо с крыльца и, резко взмахнув крыльями, набрал высоту. Увидев мост, он взлетел ещё выше и понёсся к ивовой рощице. Это было единственное место, где противник мог спрятаться. Даже несмотря на запустение, сады и рощи начали принимать первоначальный вид. Подпитка энергией служителей не прошла даром.
Зависнув над рощей, Рой нашёл взглядом командира, прячущегося от недодемонов, и со злостью скрипнул зубами. Атаковать его с воздуха он не мог. Разросшиеся деревья не давали ему развернуть крылья. Выбрав ближайшую к противнику точку, Рой пошёл на посадку. Встав на землю, он быстро всмотрелся в напряжённо замершую под деревьями фигуру и, хищно усмехнувшись, бесшумно двинулся вперёд.
Тем временем, существо, руководившее отрядом нападавших, продолжало плести паутину колдовства, управляя командой уже известных Рою пауков. К удивлению Роя, недодемоны сражались отчаянно. Ловко уворачиваясь от щёлкающих жвал, они кидались на пауков, разрывая их когтями и клыками. Пара слуг пустила в ход свои невеликие силы, швыряя в противника крупные булыжники. Даже несмотря на то что несколько недодемонов получили несильные ранения, никто из них не отступил.
Но долго им было не продержаться. Пора было придти на помощь слугам. Увлечённый своей волшбой, командир не заметил, как Рой оказался рядом. Понимая, что прежде чем убить, противника нужно допросить, Рой усилием воли сдержал ярость и, примерившись, одним ударом отсёк колдуну руку. Хлынул серый ихор, и вязь колдовства, оборванная на середине, полыхнула яркой электрической искрой, моментально уничтожившей всех пауков.