Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов

255
0
Читать книгу Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 140
Перейти на страницу:


Мокрый от пота обнаженный мужчина рубился с воображаемыми противниками, не щадя сил. Остро отточенный меч пел, рассекая горячий воздух, комбинации ударов сплетали сложную вязь защиты и контрударов, резкие всплески атак разили невидимых врагов. Бастард готовился к неведомой битве, готовился подороже продать свою никчемную жизнь. Завтра утром его отправят вниз, в бесконечное переплетение коридоров. Туда, где в маленькой пещере, на холодном гранитном валуне лежит золотая монета. Тому, кто принесет эту монету главе клана Утэссот, гномы даровали свободу. Как рассказал гном, доставивший припасы и оружие, за долгие столетия лишь трое счастливчиков сумели свершить невозможное и вернулись с монетой. Правда, добавил бородач, двое были увечны, а третий умер к вечеру, хрипя порванными легкими. Но оставшихся в живых калек щедро наградили и переправили через болота. Один даже не спился, а основал крепкий трактир на дороге, где теперь и обитают его многочисленные внуки и правнуки.

У входа в зал застыли два брата: Гэйлин и Берра. Старший пыхтел любимой трубкой, младший ласкал рукоять топора.

Пузатый коротышка ткнул здоровяка в бок и спросил:

— На кого ставишь? Как вчера разрешили смотреть на бастарда, так старики просто помешались. Все, у кого есть золото, требуют у сторожа принимать ставки.

— Какой смысл ставить на покойника? — удивился любитель пахучего табачного дыма. — Я раньше говорил и сейчас повторю: парень и минуты не выстоит. То, что он своею зубочисткою машет, еще ни о чем не говорит. Против тьмы надо выходить с чистым сердцем, верою в себя и желанием победить любою ценою. А у него в голове сумбур, мечется от ненависти к родственникам к желанию нам что-то доказать.

— И все же?..

Подумав, Гэйлин сунул огромный кулак под нос брату:

— Если вздумал играть, ставь свои. Узнаю, что в общую кассу залез, ты у меня все лето будешь с углежогами на болотах торчать, комаров кормить.

— Вот еще, с тобою делиться! — тут же отмахнулся Берра. Похоже, брат был прав, и гном-пройдоха действительно подумывал запустить загребущую руку в общий кошель. — Мне же проще, все заработанное себе оставлю.

— Значит, на парня ставишь, — вздохнул старший, выколачивая трубку. — И что, многие в него верят?

— Многие ворчат, почему ты его на бега не выставил. Одно дело, если он просто во тьме загнется, и совсем другое — когда это почтенное собрание увидит в большом зале, при свете факелов… Такое развлечение загубил, эх…

— Ты не ответил, — усмехнулся мудрый Гэйлин.

— Один к ста. На парня поставил только я. На тьму готовы поставить все. Страж согласился принять ставки у десятерых, сегодня вечером будут разыгрывать счастливчиков.

— Надеюсь, ты потратил не больше злата. Обидно будет проиграть свой годовой заработок…

Шагая следом за братом, Берра не удержался и обернулся посмотреть, как обреченный на смерть готовится с честью встретить завтрашнюю гибель.

— Да, я тоже надеюсь, что не зря… И дернули же меня Гудары поставить на человечка все, что было в карманах… Зря я тогда нашел его на болотах, одно расстройство…

ГЛАВА 8

Рэгнелла, первая неделя, фьорсгетты

(1-й день 6-го месяца)

Дряхлый гном, покрытый седыми волосами, подобно замшелому валуну, неодобрительно покосился на молодого мужчину, спокойно застывшего перед ним.

— Вечно братьям неймется, напридумывают всякого, а мне отдуваться… То отпирай, то запирай, то баламуту дорогу объясняй, то кости за ним прибирай… Делать мне больше нечего…

— Спросить можно? — с еле заметной улыбкой прервал старика бастард. Подождав, когда ворчание стихнет, Хейдер с любопытством задал вопрос: — А почему вас называют «страж»? Ведь выход на болота отсюда в десятке миль, если не дальше…

— Потому что все пути из старых шахт сходятся здесь, — недобро усмехнулся гром, уперев тяжелый взор в человека. — И я один, кого тьма слушается. Поэтому охраняю покой клана да отправляю в последний путь торопыг навроде тебя…

Рассеянно выслушав ответ, бастард поправил пояс и повторил полученные указания:

— Идти вниз, следуя за белыми стрелками на развилках. Там, где будет подземный ручей, найти валун. На нем каменный кубок, в кубке лежат монеты. Достаточно принести сюда хотя бы одну… Ничего не забыл?

— Память хорошая, боги щедро одарили. — Седой коротышка медленно прошаркал к массивной двери и ткнул пальцем в тяжелый кованый запор: — Открывай, шевелись… Не мне же, старику, за тебя тут горбатиться…

Заскрипели жалобно петли, и Хейдер замер перед черным провалом в неизвестность. Страж сунул ему в руки два факела и указал на слабо мерцающий сбоку масляный светильник:

— Старайся не спать по дороге. Факелов хватит лишь на то, чтобы добраться до места. Обратно будешь лбом развилки считать. Если чудо случится и ты вернешься, вот в эту прорезь опустишь монету. И я открою… Без монеты можешь даже не стучаться… Хотя что с монетой, что без монеты, зря Берра на тебя поставил… Ты даже до ручья не доберешься… Глупый болотный бродяга…

Не обращая внимания на бурчание старика, бастард зажег первый факел и с интересом посмотрел на глубокие отметины когтей на дубовых крепежных балках. Обернувшись, блеснул безумными от ярости и страха глазами, криво улыбнулся и предупредил гнома:

— Ты крепко не спи. Я постараюсь три монеты взять. Одною оплачу проход, одну себе на память, а третью тебе подарю, чтобы ты мог себе бочонок хорошего пива заказать. А то скажут еще, что ваш северный сосед не умеет с добычи знакомых угостить…

Переложив в левую руку разгоревшийся факел, мужчина обнажил меч и быстро пошел во тьму, вслед за тонкою белою стрелкою, вытянувшейся неровной змейкой на глянцево блестящей стене шахты. Не успело пятно огня скрыться за поворотом, как снова пропели натруженные петли, и толстая дверь отрезала холодный мрак от обжитых коридоров подземного города…


Широкую пещеру с высоким потолком удалось найти до того момента, как второй факел прогорел наполовину. Почти всю дорогу Хейдер бежал, лишь временами останавливаясь на изгибах бесконечных коридоров, чтобы унять стучащее сердце и прислушаться к звукам подземелья. Редкие стрелки прокладывали путь в глубь путаного лабиринта. Поначалу мужчина вздрагивал от редкого писка крыс, звонкой капели и шума собственных шагов. Но постепенно привычки лесного охотника взяли свое, и на выходе в пещеру бастард появился уже совершенно бесшумно. Погасив факел, он слился с щербатой стеною коридора и настороженно ловил любое движение воздуха. Но густая темнота лишь играла эхом журчащего ручья и окутывала теплой влагой.

Постепенно глаза стали различать слабое свечение, мерцающими волнами пробегающее по камням, потолку и редким глыбам, которые густо заросли мхом. Похоже, тепло и доступная вода позволили подземным грибам облюбовать пещеру и заселить пустующее пространство множеством светящихся колоний, которые дерзко топорщили крошечные шляпки во все стороны.

1 ... 53 54 55 ... 140
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов"