Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Убийство по переписке - Ксара Фарли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство по переписке - Ксара Фарли

75
0
Читать книгу Убийство по переписке - Ксара Фарли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:
под ноги Кроу. Он обошёл её, сделав крюк до своего стола.

– Босс… Пожалуйста. Я должен!

– Хорошо. Только сначала убери это и возьми с собой Алису.

Эбби без устали носилась кругами. Алиса сидела на крыльце и, похрустывая яблоком, с улыбкой следила за ней.

Нэйтан выполнил обещание: сводил их в зоопарк. Они чудесно провели вчерашний день. Малышка объелась сладостями и чуть не оторвала Нэту обе руки, таская его везде за собой. Надеясь передохнуть хотя бы пять минут, он показал ей странную птицу. Именно её сейчас изображала Эбби. Как можно сильнее вытягивала шею, высоко поднимала ноги, махая руками. И почему-то жужжала, словно деловитый шмель. Её тёмные кудряшки опять растрепались – такие же непослушные, как и их хозяйка.

Мел вышел из дома и сел рядом с Алисой. Она взглянула на него.

– Ты чего такой хмурый?

– Надо ехать в госпиталь, – вздохнул он и вытянул ноги, упираясь руками в край ступени.

Эбби с разбегу взлетела по лестнице и плюхнулась, привалившись к нему.

– Кто заболел?

– Никто. Это по работе, – поспешил успокоить её Мел. – Хочешь? – Он достал из кармана леденец и протянул ей.

Эбби схватила конфету.

– Опять работа! Надо отправить её под замок. Пусть никому не мешает!

– Мы так и сделаем, – улыбнулась Алиса, – ближе к вечеру. А сейчас иди-ка ты в дом, дай нам с Мелом поговорить. Будешь вести себя хорошо, завтра пойдём кататься на каруселях. И Мела возьмём с собой.

– А Нэтти?

– Не знаю, надо его спросить.

– Он пойдёт! Вчера было весело! – радостно крикнула Эбби и, сбежав по лестнице, опять превратилась в птицу.

Алиса спустилась с крыльца, чтобы поймать её.

– Беги в дом и нарисуй мне всех зверей, каких мы видели вчера. Справишься?

Эбби кивнула и полетела к дому, Алиса проводила её взглядом.

– Что за госпиталь? – спросила она, как только малышка скрылась за дверью.

– Где лечили отца Дороти. Нужно поговорить с врачами или ещё кем-нибудь. Может, кто-то знает, где он живёт сейчас. Поедешь со мной?

– Нэт отправил тебя? – удивилась Алиса.

– Он не хотел. Но я должен! Какой из меня детектив, если я слабак? – Мел понуро уставился на свои колени. – Велел взять с собой тебя.

– Ты слишком строг к себе, не грусти. Давай позвоним Аде, попросим её поехать с нами.

– Хорошо бы она согласилась, врачи ей скажут больше, чем нам.

Алиса посмотрела на окна кухни. Эбби устроилась на подоконнике, подогнув под себя ноги, и старательно водила карандашом. Заметив, что на неё смотрят, малышка прижала к стеклу рисунок. Птица на нём полыхала малиновым цветом, её острые крылья торчали в разные стороны. Алиса улыбнулась: клюв великоват. Вернее сказать, он огромный. Но смотрится замечательно, хотя и совершенно непохоже на то, что они видели вчера. Она изобразила восторг, который тут же отразился на счастливой мордашке Эбби.

Постукивая каблуком по ступеньке, Мел зацепился взглядом за лежащий на ней жёлтый лист. Словно задался целью пересчитать на нём все чёрные точки.

– Пойду позвоню, – сказала Алиса и, оставив Мела наедине с мрачными мыслями, зашла в дом.

В прихожей она столкнулась с Нэйтаном.

– Ты куда? – спросила Алиса, помешав ему молча улизнуть.

Она давно решила, что не перестанет задавать ему этот вопрос. Он не ответит, но пусть знает, что дома его ждут.

– Сначала к Стиву, потом в суд и ещё в пару мест, – неожиданно и даже как-то охотно сказал Нэйтан.

– Вечером вернёшься? – Она поправила узел на его галстуке, хотя тот был завязан безупречно.

– Вернусь, – ответил он, бросив взгляд в зеркало.

– Ты, как всегда, неотразим, – с улыбкой заметила Алиса. – И выглядишь совсем здоровым… Я приглашу Аду на ужин?

Он посмотрел на часы и свёл брови.

– Ты против? – Алиса заглянула ему в глаза, пытаясь найти ответ в их непонятном выражении.

Нэйтан отрицательно покачал головой.

– Пригласи.

– Успеешь вернуться?

– Успею. Если ты, наконец, меня отпустишь.

– Иди уже. – Она распахнула перед ним дверь. – Но имей в виду, я скажу Аде, что её приглашаешь ты.

Эти слова заставили Нэйтана двигаться быстрее: по лестнице он спустился почти бегом.

Мел вскочил, пропуская его, и начал что-то говорить. Но Нэйтан не стал слушать, бросил через плечо:

– Потом.

Уже через десять секунд чёрный форд сорвался с места.

Закрыв дверь, Алиса отправилась звонить Аде. На ужин и поездку в госпиталь та согласилась сразу, но при условии, что ей дадут пару часов разобраться с делами.

Мисс Эддерли – врач, лечивший Джона Максвелла, – оказалась приветливой женщиной средних лет с румяным лицом. Они застали её за неспешной беседой с худым стариком в больничной пижаме, тот послушно кивал, внимая каждому слову. Ностальгия заставила Аду улыбнуться. Вероятно, предстоит операция, мнение хирурга для него – святая истина. Он словно слушает бога. Когда-то и она была таким хирургом, в те времена пациенты даже не думали с ней спорить. Не то что сейчас.

Ада объяснила мисс Эддерли, зачем они пришли. Та пригласила их в ординаторскую.

– Джон лечился у нас больше трёх месяцев, – сказала мисс Эддерли и устало опустилась на стул. – Травмы серьёзные: лицо обгорело, осколками повредило руку. Мы пытались её спасти, но в итоге пришлось ампутировать. – Она сокрушённо покачала головой. – Смерть дочери его убьёт.

– Мы должны ему сообщить, – сказала Ада. – Иначе нельзя. Рано или поздно он сам узнаёт. Будет лучше, если скажем мы.

– Джон души не чаял в своей дочурке. Что с ней случилось?

– Её отравили.

– Кто?!

– Пока не знаем, но пытаемся узнать.

– Мир окончательно сошёл с ума.

Ада кивнула: в тридцать девятом это стало для неё очевидным.

Мисс Эддерли погрузилась в печальные размышления, но уже через несколько секунд воспрянула духом:

– Я слышала о вас. Вы же занимаетесь такими, как он. Ваши успехи воодушевляют! – Она с надеждой в глазах схватила Аду за руку. – Прошу вас, возьмите Джона под своё крыло.

– Сделаю всё возможное, но помочь удаётся не всем.

– Нам доступно лишь это. – Мисс Эддерли бросила взгляд на статую Богородицы, которая стояла в углу, и перекрестился. – Остальное – в руках божьих.

– А как он относится к сыну?

– Джон очень любит Сэма, но Дороти… Она была его опорой. Во всяком случае, до войны.

– Его кто-нибудь навещал?

– Один раз, – буркнула Мисс Эддерли. – Его жена. Примчалась из Аделаиды. После встречи с ней он окончательно сник, засобирался в Мельбурн. Всё твердил: «не хочу быть обузой». По словам этой злыдни, выходило, что все его бросили. Дети не желают видеть отца, стыдятся его. Мы уговаривали Джона связаться с Дороти, поговорить самому. Ну не могло быть такого. Но он принял решение.

– Вы, случайно, не знаете его адреса в Мельбурне?

– Сейчас найду. Джон прислал открытку, как только устроился. Беднейший район, на другое у него не хватило средств. Хотя семья, как мне показалось, не бедствует. Но бог им судья!

Она порылась в бумагах на столе и, отыскав адрес, переписала его на листок.

– Вот, возьмите. Надеюсь, вы ему поможете.

– Я тоже надеюсь, – сказала Ада и протянула ей руку.

– Передайте ему, что

1 ... 53 54 55 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство по переписке - Ксара Фарли"