Книга Соблазнить герцогиню - Эшли Марч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но все же Шарлотта хитрила… Да, она прекрасно играла в эту игру-искушение, однако не делала первый шаг.
Что ж, отлично! Он дождется, когда она сделает этот шаг и сама придет к нему. Лишь тогда он будет знать наверняка, что Шарлотта искренне возжелала его — то есть только потому, что не смогла без него обходиться.
Тут она вдруг пристально взглянула на него и спросила:
— Филипп, ты что, не слышал? — В голосе ее прозвучало раздражение. — Так какую же ставку ты предлагаешь?
Он расплылся в улыбке:
— Поцелуй, если выиграю я. Согласна?
Она помедлила с ответом, потом кивнула:
— Хорошо, договорились. А если ты проиграешь?
— Ну, тогда, может быть, тоже…
Шарлотта со смехом покачала головой.
— Нет-нет, не согласна! — Она на несколько секунд задумалась, потом с лукавой улыбкой спросила: — А ты когда-нибудь плавал в октябре голышом?
Филипп невольно поежился:
— В октябре?
Шарлотта со смехом воскликнула:
— Да-да, осенью!
«Боже праведный, что же это значит? — думал Филипп. — Неужели она решила… А впрочем, тем лучше!»
— Нет, не плавал, но готов попробовать, — ответил он с улыбкой. — Хотя, если честно… Не уверен, что это хорошая идея. Видишь ли, вода в октябре очень холодная…
Шарлотта снова задумалась. То есть сделала вид, что задумалась. А затем, просияв, заявила:
— Холод — это не страшно. Возможно, найдутся способы согреться. Ты со мной согласен?
Филипп тут же закивал. И с удовольствием представил, как именно они с Шарлоттой могли бы согреться. О, было множество способов, и все — необычайно приятные!
— Значит, договорились? — спросила Шарлотта, сдавая карты. — Если ты выиграешь, то поцелуй. А если выиграю я, то купание голышом. Согласен?
Филипп снова закивал. Такая игра вполне его устраивала. Он очень не прочь был выиграть, но с величайшим удовольствием и проиграл бы. «А еще лучше — выиграть и проиграть одновременно», — подумал он с усмешкой.
«Игра удалась, — думал Филипп, стоя у пруда. — Но все-таки ужасно холодно…»
Обернувшись, он крикнул:
— А ведь мы должны плавать вместе, разве не так?
Шарлотта со смехом покачала головой:
— Нет-нет, ничего подобного! Я просто сказала, что это будет купание голышом. Но я вовсе не говорила, что составлю тебе компанию.
Оглянувшись на жену, герцог невесело улыбнулся. Затем шагнул к воде и сунул в нее ногу.
— Ледяная, — сообщил он, снова оглянувшись.
— Поверь, она станет теплее, как только ты весь окунешься, — откликнулась Шарлотта. А ей, напротив, было очень жарко — она словно в огне горела, так что хотелось даже скинуть платье.
Шарлотта то и дело порывалась отвернуться, чтобы не смотреть на голого мужа, однако она понимала, что не следует этого делать — ведь Филипп-то не знал, что она впервые за три года видела мужчину без одежды, не знал, что только его она видела обнаженным.
«Смотри же, смотри как ни в чем не бывало, — говорила она себе. — Он ни в коем случае не должен ни о чем догадаться».
Но притворяться перед самой собой — это было выше ее сил, и, глядя на обнаженного Филиппа, Шарлотта чувствовала, как по телу ее одна за другой пробегали горячие волны, и как бешено колотилось сердце в груди. Ей вдруг представилось, как она, тоже обнаженная, крепко прижимается к мужу и ласкает его, а он…
— Нет-нет, такого просто быть не может, — со вздохом прошептала Шарлотта. — Филипп никогда этого не сделает. Да он и в воду, наверное, не станет сейчас заходить…
Однако муж снова удивил ее. Шаг за шагом он все дальше уходил от берега и все глубже погружался в воду, хотя, конечно же, прекрасно понимал, что сейчас его, возможно, видел кто-то из слуг. Не исключено даже, что его могла заметить Джоанна, совершавшая прогулку…
Тут Филипп вдруг обернулся и со смехом прокричал:
— Но ты ведь понимаешь, что моя месть будет ужасной?! — Он сделал еще несколько шагов и, погрузившись в воду по пояс, вздрогнул, поежился и что-то пробормотал, очевидно, выругался. В очередной раз обернувшись, крикнул: — Может, тоже хочешь зайти?!
Шарлотта помотала головой.
— Нет, ни за что! — Она не могла отвести глаз от его широких плеч и от мускулистой груди, покрытой курчавыми волосками — они полоской протянулись к животу… и еще ниже.
— А если я утону? — Филипп снова улыбнулся.
«О, как же он красив!» — мысленно воскликнула Шарлотта.
— Когда утонешь, я приведу Фэллона! — Она заставила себя рассмеяться.
— А плакать не будешь?
— Пролью потоки слез!
Филипп тоже засмеялся и тут же опять поежился.
— Что, очень холодно?! — крикнула Шарлотта.
Он пожал плечами:
— А как ты думаешь?
Отвесив ей поклон, он нырнул. Вынырнув через несколько секунд, быстро поплыл к противоположному берегу.
Шарлотта тихонько вздохнула. Впервые после долгих трех лет она призналась самой себе в том, что страстно желала Филиппа.
Более того, она любила его. Любила все это время, все три года.
И вместе с тем ненавидела. По крайней мере, должна была ненавидеть.
Однако любовь и желание были гораздо сильнее, и ей очень хотелось забыть его предательство, забыть о той боли, которую он ей причинил. И если бы Филипп действительно ее любил… О, тогда она, возможно, сумела бы забыть все плохое. И тогда ей, конечно же, не потребовался бы развод.
У противоположного берега Филипп снова нырнул, и в тот же миг Шарлотту охватило чувство одиночества — как будто она уже ни минуты не могла прожить без мужа, как будто ей требовалось постоянно видеть его и ощущать его присутствие.
Но почему же она ему не доверяет? Почему снова не может поверить ему?
Ведь очень может быть, что на сей раз Филипп не лжет… И если так, если он действительно ее любит…
О, тогда бы вся её жизнь изменилась. И тогда бы они были по-настоящему счастливы.
Но где же он? Шарлотта окинула взглядом пруд. Ведь только что он был у противоположного берега…
Господи, что с ним?! Шарлотта бросилась к воде.
— Нет, нет, нет… — бормотала она, задыхаясь.
Снова осмотрев поверхность пруда, она громко закричала:
— Филипп, где ты?! Отзовись!
Проклятие, где же он?! Черт бы его побрал! Она убьет его, если он разыгрывает ее. Непременно убьет, если он еще не умер.