Книга Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чудовище подтащило упирающегося парня к Ингар.
– Выпей, это должно быть вкусно, – с этими словами она надкусила шею. Кровь потекла тонкой струйкой, окрашивая ворот рубахи.
Ингар повернулась. Ее лицо было испачкано кровью, глаза желтые, мутные, бессмысленные. Она потянулась к парню. Мертвячка схватила его за волосы, оттягивая голову назад, беззащитное горло дрогнуло. Ингар припала к нему, на этот раз уже без звериного рыка. Со стороны даже было похоже на поцелуй.
– Вот так, да, – подбодрила ее мертвячка.
Ингар отвалилась от побледневшего парня, как сытая пиявка. Она сыто вытерла рот тыльной стороной ладони и медленно опустилась на пол и свернулась калачиком, замерла, как будто заснула.
Мертвячка допила кровь, оттолкнула тело и села рядом с Ингар, принялась ласково гладить ее по волосам:
– Моя дочь, – тихо прошептала она. – Моя сестра. Праздник в честь твоего рождения удался.
Кругом лежали тела растерзанных и обескровленных людей. Пол покрывали застывающие лужи крови. Все это являло картину чудовищной бойни.
– Отдыхай. Набирайся сил. Мы будем править вместе.
Меня трясло. Зуб на зуб не попадал.
– Тише, Мальта, тише. Не бойся. Это всего лишь видение. Пойдем в дом.
Он снова подал мне руку, и я второй раз за этот длинный вечер смогла на нее опереться.
– Всего лишь, – эхом повторила я. – Йотун… теперь мы знаем точно. Ингар стала такой же. Она умерла и восстала, пьет кровь людей. Ты не видел, что они вместе сделали. Тела лежат горой. Все мертвы…
Мы вошли в дом и поднялись наверх.
– Поразительно, – тихо сказал Йотун. – Тут нужно многое обдумать. Ты сказала, что двери закрылись?
– Да. Я думаю, она закрыла их магией.
– Хм…
– Что это за «хм»? – спросила я.
– Пугающе. Эти мертвячки пьют кровь, – Йотун принялся загибать пальцы, отчего кольца блеснули. – Обладают недюжинной силой, двигаются очень быстро, да еще и творят какую-то магию.
– Наконец-то ты понял!
Я испытала странное облегчение. Ну, теперь он просто не сможет от всего этого отмахнуться. Хотя лучше бы мои догадки не подтвердились.
– Ты все еще дрожишь, – заметил Йотун.
Я глубоко вздохнула.
– Мне нужно отдохнуть и не видеть ничего красного… какое-то время.
Говоря об отдыхе, я поняла, что нахожусь в весьма затруднительном положении. Атали помогала мне с нарядом. И сама я не справлюсь со всеми хитроумными крючками и булавками.
– Могу я попросить тебя об одолжении?
– О каком? – откликнулся Йотун.
– Пожалуйста, разбуди ключницу? Без ее помощи мне не справиться с платьем. А если я пойду, то она мне откажет.
Глава 31
– Нет нужды никого беспокоить, я тебе помогу.
– Но… – я хотела возразить, что это не слишком удобно или прилично, но натолкнулась на совершенно спокойный вопросительный взгляд. – Хорошо, – сдалась я, и мой голос прозвучал неестественно.
– Думаю, уж с крючками-то смогу разобраться, – Йотун по-своему расценил мои колебания.
– М-м-м… конечно. Просто…
– Просто что?
Мы вошли в мою спальню.
– Там еще и булавки, – резко ответила я.
Если вспомнить обстоятельства нашей встречи… или мой вид после нападения чудовища в Заолокском лесу, то в его помощи не было ничего такого особенного. Но теперь в городском доме, наедине, да еще и в качестве его наложницы, после вечера, где все только и делали, что расспрашивали Йотуна о «его красавице», он собирался меня раздеть. Или это наложница должна раздевать покровителя. Наставления Атали о ночах смешались.
Я остановилась перед зеркалом, колдун вновь стоял у меня за спиной.
– Тут застежка, – сказал Йотун, и его пальцы уверенно, по-хозяйски коснулись ожерелья, а заодно и моей шеи, снова вызвав теплую волну ощущений. – Нужно нащупать желобок, и тогда…
Раздался тихий мягкий щелчок, и цепочка соскользнула в ложбинку между грудей.
Я поскорее прижала руку, чтобы она не провалилась дальше, в этот момент Йотун вытащил украшение – и я резко выдохнула.
Он как будто не заметил моего смущения, просто положил ожерелье на столик, а я так и стояла, прижимая руку к груди. Тролль неторопливо принялся за крючки на платье.
– Ничуть не сложнее, чем плетение заклинаний, – я услышала в его голосе улыбку. – Все еще думаешь об этой мертвячке?
– Трудно сразу выбросить такое из головы, – мои мысли были далеко не об этом порождении темной магии. – Я была на двух пирах. Один был страшный и кровавый.
– Ты хорошо держалась. В обоих случаях. То, что ты рассказала, звучало… страшно. А тебе пришлось смотреть.
Он покачал головой. Тут же его руки легли мне на плечи и начали легонько поглаживать.
– Завтра попробуем разобраться. У меня есть пара мыслей. А как тебе другая часть вечера?
Йотун продолжал, и эта ласка была неожиданно приятна. Обманчиво мягкие движения, такие расслабляющие и совершенно излишние для того, чтобы помочь с нарядом. Неужели он…
– Все эти тролли… они веселились и не думали ни о чем, кроме своих нарядов, вкусных блюд и вина. О своих любовниках и любовницах, как ловчее обмануть друг друга и получить больше, чем отдать. – Его руки на мгновение замерли, а потом вновь продолжили движение. – В какой-то мере я завидую им всем, Йотун. Для них не существует ни войны, ни смерти, ни боли: ни своей, ни чужой. Они с легкостью отворачиваются от того, что им не нравится, а того, кто пришел в угрюмом настроении, они загоняют, как зайца.
– Да уж… – откликнулся он. – Это будет иметь последствия. Пока непонятно, насколько серьезные.
– А еще у них есть ясность, Йотун. Они понимают, кто они и какие роли играют.
Последняя пара булавок звякнула о столешницу.
Тяжелая ткань сползла к моим ногам. Я осталась в нижнем одеянии и не решалась поднять голову, чтобы встретиться со своим собеседником взглядом в зеркале. Он стоял совсем близко, и я чувствовала тепло его сильного тела. Я даже могла уловить его запах, чуть терпкий.
– У тебя есть сомнения, какую роль следует играть?
Я повернулась.
Йотун отступил на полшага, давая мне пространство. В его взгляде не было и тени иронии или насмешки.
Теперь тролль, не таясь, рассматривал меня с ног до головы, покручивая кольцо на пальце. От такой откровенности я опешила. В его взгляде читалось желание и нечто могущественное и жестокое. А еще приглашение…
Я видела то же в глазах Рихта, когда он смотрел на Бьянку, и испугалась, отпрянула от Йотуна.
Никогда еще я не вызывала у мужчины страсти. Внимание Корина было лишь детской игрой. Бальтазар Тосса смотрел на меня с усталой деловитостью, а присутствие в его спальне было досадным отклонением от привычного ритуала отхода ко сну. Я была инструментом, с которым придется повозиться, чтобы наблюдать за своими врагами. Во взгляде Мадса иногда сквозила мягкая нежность.
А что касается ищейки… мне не хотелось вспоминать, но там была лишь одержимость властью, которую он получил над тем, кто слабее.
– Ты не должна меня бояться, Мальта, – сказал Йотун и как будто загнал всю эту бурю внутрь, спрятал. – Но завтра в книге будет запись, которая закрепит за нами роли, как ты выразилась. И в обществе мы будем вести себя соответственно.
Мне хватило ума не настаивать на продолжении разговора.
– Спокойной ночи. Тебе нужно отдохнуть.
Когда за ним закрылась дверь, я опустилась на кровать и распустила волосы. Принялась водить по ним гребнем, распутывая узелки, добиваясь гладкости.
Как все это могло произойти со мной? Магия, обрушившаяся на меня так внезапно. Я должна была быть дома… в столице Миравингии, и вряд ли отец думал бы о том, чтобы меня сосватать. А теперь я нахожусь за туманами, в доме тролля, и должна подчиняться строгим предписаниям и чужим законам.
А еще я любила Мадса, но… Мадс любил Бьянку. Не меня.
* * *
Ингар открыла глаза, облизала красные яркие губы и села в постели. Девушка была совершенно голой, она потерла лицо и уставилась на свои руки, поворачивая ладони к себе и от себя, как будто видела их впервые.
– Уже проснулась?
В комнату зашла мертвячка. Она крепко держала за шею упирающуюся служанку – совсем юную рыжеволосую девушку. Та была такой бледной