Книга Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой - RhiannanT
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что со мной всё нормально! Так и было!
— Нормально? Ты считаешь внутреннее кровотечение нормальным? Ты не мог чувствовать себя хорошо, когда утверждал это.
Гарри отвёл взгляд.
«Ложь подразумевает, что ты переживаешь, как он отреагирует на правду…»
Гарри некоторое время придерживался этого убеждения, но, похоже, это было неправильно.
«Я врал не потому, что меня волновало, как он отреагирует, я просто не хотел возвращаться в лазарет и не думал, что мне это нужно».
— Нет, сэр.
— Ты знал, что у тебя кровотечение? Ты знал, что означают синяк и кровь в моче?
— Да, сэр.
«Конечно, он знал, — внезапно понял Снейп. — Неудивительно, что он думал, будто поправится сам — он, вероятно, делал так и раньше».
Но, чёрт возьми, он же велел Поттеру сообщать о подобном, он же сказал, что тот может обратиться за помощью. Мальчишка чуть не умер! А теперь говорит, что знал, как всё было плохо? Гнев Снейпа вспыхнул снова так же быстро, как до этого угас.
— И ты ничего не сказал? Заявил, что всё в порядке? Ты скорее умрёшь, чем скажешь мне правду?
«Он только со мной так? Неужели он так сильно меня ненавидит?»
Эта мысль причиняла боль, хотя Снейпу было неприятно в этом признаваться.
— Нет, сэр.
— Тогда почему?
Гарри не хотел отвечать на этот вопрос. Теперь это выглядело так глупо! Он лишь покачал головой.
— Гарри, твоя ложь едва не стоила тебе жизни. Скажи мне, почему это было так важно?
«Смогу ли я в будущем предотвратить подобное? Надеюсь».
— Я не врал! Я сам могу о себе позаботиться!
«О, ради всего…»
— Я нашёл тебя на кровати, когда ты потерял сознание от потери крови. Единственная причина, по которой ты жив, заключается в том, что твоя эльфийка любит тебя настолько, что скорее ослушается, чем увидит, как ты умрёшь. Это не «нормально». Очевидно, что нужен кто-то, чтобы заботиться о тебе. Как я должен оберегать тебя, если ты даже не говоришь мне, что умираешь?! — Голос Снейпа дрогнул от напряжения, и Гарри посмотрел на него с удивлением и гневом.
— Вы что, не понимаете?! Вы. Не. Должны. Оберегать. Меня. Вы. Должны. Отстать. От. Меня. Я, чёрт возьми, вполне могу позаботиться о себе — я делаю это уже десять лет!
— Ты меня не слышишь?! Ты чуть не умер!
— Мне всё равно! Это моё дело!
— Твоё дело? Как насчёт твоей матери, Гарри? Должна ли она была позволить тебе умереть? Или твои друзья?
Гарри покраснел, чувствуя себя виноватым.
— Им всё равно.
— Прости, «им всё равно»? — Снейп недоверчиво посмотрел на него. — Ты хотя бы разговаривал с ними в последнее время?
— Блейзу точно всё равно. Наверное, и другим тоже, — уныло пробормотал Гарри.
— Я так понимаю, — Снейп смягчился, — мистер Забини сердится на тебя.
— Угу, — Гарри пожал плечами, показывая, что ему нет дела до этого.
— А раз он сердится, то почему ты думаешь, что ему всё равно?
— Он не пришёл навестить меня вместе с остальными, — Гарри вздёрнул подбородок, стараясь казаться равнодушным. — Он просто накричал на меня, когда я очнулся, и ушёл.
«И прислал мне конфет, — напомнил он себе. — Может, он ещё остынет».
— Почему он на тебя накричал?
«Я не хочу об этом говорить».
— Не ваше дело.
Снейп с минуту пристально смотрел на него, затем вздохнул.
— Ну что же, если ты действительно не хочешь говорить об этом, я не буду настаивать.
«Правда?»
— Спасибо, — прошептал Гарри.
— Теперь вернёмся к другому вопросу.
Гарри поморщился.
«А что, если мне это тоже не понравится?»
— Ты соврал мне.
«Это определённо плохой разговор».
— Ну хорошо, хорошо, я соврал вам! И что вы собираетесь с этим делать?
— Пока ничего: мы ещё не закончили разговор. Какие ещё правила ты нарушил?
«Что такого важного в этом разговоре? Почему ты всегда хочешь о чём-то поговорить?»
Гарри ненавидел разговоры.
«Всё, хватит болтовни!»
— Никаких, только одно: вы сказали мне не скрывать травмы, а я скрыл. И соврал. Ну так накажите меня. Вы же в любом случае это сделаете.
«А что ещё я сделал? Что я забыл?»
— Гарри, — Снейп проигнорировал его выпад, — что я просил сделать, когда тебя поймал Филч?
«Верно. Я точно помню это, — Гарри наконец опустил глаза. — И меня бы никогда не избили».
— Я не хочу вашей защиты, сэр.
— Очень жаль, потому что ты мог бы ею воспользоваться.
Это откровенное заявление застало Гарри врасплох, и он вдруг почувствовал себя полным идиотом.
«Я мог бы избежать всего этого. Я действительно мог бы».
— Итак, Гарри, какое ещё правило ты нарушил?
— Вы же знаете.
— Знаю, но хочу, чтобы ты мне сказал.
— Ну ладно.
«Будь по-твоему».
— Я не рассказал вам о капит… о парне, с которым подрался.
«Что ж, это легко. Я знаю только четырёх человек в школе, которых можно назвать «капитанами», и трое из них парни. Очень сомневаюсь, что Гарри избили Вуд или Дэвис».
— Капитан Флинт, Гарри?
«Чёрт!»
— Нет, — Гарри поджал губы.
Снейп всерьёз рассердился.
— Вы и сейчас будете врать мне, мистер Поттер?
Гарри вздрогнул, первые мурашки настоящего страха пробежали по спине. Только теперь он осознал, что Снейп лишь изредка называл его по фамилии — и обычно, когда на самом деле злился.
— Ладно, да, это был грёбаный Маркус Флинт. Какое это имеет значение? Что вы сделаете, оставите его после уроков? Вы ничего не сможете, профессор. Вы даже не исключите его, если Дамблдор не позволит. Вам даже, наверное, не разрешат сказать кому-нибудь, кроме тупого директора, а он ничего не сделает, вы же знаете.
Северус ухмыльнулся.
«Спасибо, Гарри, это всё, что мне нужно было узнать».
— Мне кажется, ты меня недооцениваешь.
От его безжалостной усмешки Гарри передёрнуло, он вспомнил, как рассвирепел Снейп в инциденте с Филчем.
«Похоже, я только что натравил Пожирателя Смерти на пятикурсника… Но он же правда ничего не сделает, верно?.. Хотя знаешь что? Меня это не волнует. Ни на йоту. Он может повесить Флинта вверх ногами, а я буду просто смотреть».
— А