Книга Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не твое дело, как я выражаюсь. Как нравится, так и говорю, и не тебе указывать…
— Леди Каталина! — ворвалась в гостиную Амалия.
— Красавица! — вмиг подобралась «кузина» и, наспех поправив прическу, в приветствии протянула к девочке руки. — Что ты здесь делаешь? И опять рядом с этой лживой хулиганкой.
Малышка посмотрела на меня, всего на миг замедлилась, словно почувствовав себя неловко, но сконцентрировала свое внимание на гостье и вложила свои ладони в ее.
— Вы к нам надолго? Показать вам сад? Леди Каталина, я очень рада вас видеть и хотела бы поделиться новостями. А волну… волну видели?!
Я поднялась. Прочистив горло, сообщила:
— Оставлю вас. Вижу, вам о многом нужно поговорить. Амалия, предложи гостье чаю, а то я как-то позабыла.
В голове присутствовал сумбур. В груди давило от противоречивых чувств. К тому же тяжелый взгляд Каталины не давал покоя, он пророчил мне еще одну встречу с новой лавиной обвинений.
Я плотно прикрыла двери. Задержалась возле них. Сделала шаг назад, всего шаг, однако мне его хватило, чтобы понять, что дальше делать.
Вверх по лестнице. Забежать в свою комнату, переодеться. Затем спуститься и под напоминание Нортона о приказе господина не выпускать меня без охраны выпорхнуть на улицу, чтобы выловить съемный транспорт и, стараясь не замечать жуткой аномалии, нападающей на Ричмонд, поехать прямиком к Роуэну Моддану.
Менее ухоженная коляска со мной на твердом сидении катилась по выложенной круглым камнем дороге. Стихия продолжала проверять на прочность магическую защиту столицы и обрушивала сверху волну за волной. Ревела оглушительным гулом. Отступала, чтобы снова напасть. Я вздрагивала. Чувствовала себя ничтожеством, не идущим в сравнение с природным явлением, бушующим неподалеку. Вжимала голову в плечи, в то время как возничий ехал себе вперед.
Город наполовину вымер. Часто попадались жандармы. Я заметила, как снизился уровень воды между домами, и невольно подумала о драконе, проснувшемся на дне реки. Он стал тому причиной? Из-за его пробуждения взбунтовалась Дилейла?
Уняв панические мысли, я с трудом сдержалась, чтобы не поторопить возничего, и спустя непозволительно долгие минуты нашего пути побежала к дому Хранителя. Мне открыли сразу. Дворецкий словно ждал моего прихода и незамедлительно проводил в обеденный зал, где сидела бледная Ноэрия. Она встрепенулась, стоило войти, и зашагала навстречу.
— Ох, моя дорогая!
— Доброго дня. Что с ним? Простите, я ничего не знала. Все плохо?
Меня будто прорвало. Поток вопросов не останавливался. Я задавала один за другим, не в силах дождаться хоть одного ответа. А ведь следовало еще озвучить главный:
— Он поправится?
Женщина часто заморгала, сдерживая слезы и тем самым вызывая в моей груди щемящую боль. Она достала платок, прижала его к носу.
— Не томите, прошу.
Ноэрия взглянула на тихо подошедшую ко мне Фо-фо и всхлипнула. Я едва не села от внезапной слабости в ногах. Неужели недуг Хранителя настолько серьезен? С головы схлынула кровь. Руки сами сжали пальцы матушки Роуэна.
— Можно к нему? Пожалуйста, мне нужно его увидеть.
— Да-да, — закивала женщина.
Собака гавкнула. Я закусила губу, поражаясь ее преображению, ведь раньше Фо-фо всегда прыгала к моим ногам, виляла хвостом, высовывала язык, а теперь не смела лишний раз напомнить о себе. Словно выдерживала господствующий в доме траур.
Сердце сдавило. Воздух превратился в густой, с трудом покидал легкие. Ноги показались ватными, но понесли меня по лестнице, а затем по широкому коридору к Хранителю.
Я не хотела верить. До последнего отгоняла мысль, что с Хранителем приключилось несчастье. Он такой сильный, живой, полный энергии мужчина и не мог слечь в одночасье. Но потом увидела его.
Бледный. С обескровленными губами. Роуэн неподвижно лежал, накрытый одеялом, и не подавал признаков жизни, будто покинул этот мир, забыв попрощаться со мной.
Я покачнулась. Села на пустое кресло возле кровати. Потянулась к руке лорда, но не нашла в себе силы прикоснуться.
На глаза навернулись слезы. Я часто заморгала, не желая принимать происходящее, ощущая себя в крайней степени неуютно и чувствуя в груди сжимающиеся тиски отчаяния.
Он не мог так просто уйти. Это неправда!
— Госпожа, там… — негромко позвал дворецкий.
— Иду, — вздохнула Ноэрия и опустила ладонь мне на плечо. Сжала его. — Я скоро вернусь.
Дверь закрылась. Я осмотрела показавшуюся неестественно серой комнату, перевела взгляд на лицо Роуэна, не в силах принять очевидное. Кома! Каталина сказала, что у него кома. Значит, еще не все потеряно? Это не конец, лорд еще не покинул этот мир и глубоко в своем сознании еще борется, но не может найти выход. Ему сложно очнуться.
— Милорд, — позвала я и все же решилась, дотронулась до длинных пальцев.
Какие холодные!
— Лорд Моддан, — произнесла негромко и вздрогнула от грохота очередной волны, обрушившейся на город.
Получается, Свейн ничего ему не рассказал. Скорее всего, знал о недуге друга, но умолчал о нем, возможно, попросту не поверив моим словам. И потому сегодня появились волны.
А я… Хотела ведь рассказать все лично лорду, но переубедила себя. Почему не поддалась порыву? Должна была прислушаться к собственным чувствам и все же отправиться к Роуэну.
Получается, из-за меня появилась волна?
Закричать бы! Схватиться за голову и выплеснуть в мир весь пережитый ужас этого дня. Тянуло взорвать устоявшуюся в доме тишину, вцепиться в плечи лорда и трясти, пока не пробудится. Нельзя! Он не мог так просто погрузиться в кому и оставить целый город в беде, оставить меня…
— Милорд?.. Роуэн, прошу! — позвала отчаянно, до невозможности сжав его руку.
«Очнись, ну же!»
— Очнись, — повторила вслух.
Его ресницы затрепетали. Мужчина нахмурился, открыл глаза и встретился со мной взглядом. Целый миг длилось молчание. Миг, во время которого я забыла, как дышать, а сердце, это неугомонное сердце забилось быстрее. В голове поселилась пустота. По телу разлилось тепло, берущее начало от места нашего соприкосновения. А потом прозвучало тихое и очень нежное:
— Мой ангел!
Глава 24
«Мой ангел», — продолжало звучать теплое