Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Несокрушимый. Том I - Nemo Inc. 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Несокрушимый. Том I - Nemo Inc.

126
0
Читать книгу Несокрушимый. Том I - Nemo Inc. полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 68
Перейти на страницу:
чем сказать что-нибудь, трижды подумай. Твой говор выходца из Трущоб выдает тебя с головой.

— Ой, прошу прощения, господин Максимоф! — огрызнулась девушка. — Вы сами-то как давно со Ржавых Холмов сползли?

Гром покосился на нее.

— Не забывай, откуда я родом.

Воровка промолчала. Все-таки Гром был прав и ей стоило прикусить свой длинный язык. Пока, разумеется, не начнется аукцион.

Они медленно двинулись по залу. Гром окинул его взглядом: десятки богачей, сбившись в кучки, что-то обсуждали, о чем-то шептались и ехидно посмеивались, будто друг над другом.

Рассадник гадюк, не иначе, — с отвращением подумал глава воровской банды.

Он так и не нашел, кого искал. Потому остановил проходившего мимо официанта в черно-белой униформе с фартуком и подносом, полным шампанского.

— Где Сыч? — тихо спросил Гром.

Баклан, поморщившись, взглядом указал куда-то в сторону.

— Как обычно, трется где-то у общих столов.

С улыбкой забрав два бокала шампанских, Гром позволил подопечному уйти дальше.

Влияния и денег у Железных Клыков также было достаточно, чтобы на один короткий вечер пропихнуть пару молодых ребят в число рабочих аукционного дома.

Как и сказал Баклан, Сыч обнаружился у одного из столов, заваленных разными изысканными яствами.

Выпив из бокала с шампанским, взятым с собственного подноса, парень скривился и выплюнул напиток обратно в бокал. После чего поспешил перебить вкус королевскими креветками в каком-то соусе.

Соня, сделавшая первый глоток шампанского, подозрительно покосилась на свой бокал — и убрала его на поднос мимо проходившего официанта.

— Как он может вести себя так безмятежно? — шепотом поразилась воровка. — Аукцион еще не начался, а меня, вон, уже всю дрожь бьет! И это ведь не я должна буду задержать всю охрану аукциона, чтобы остальные смогли спокойно уйти! Может… он просто не осознает всей опасности?

На лицо Грома легла мрачная улыбка.

— О, поверь, Соня, этот засранец не глуп. Далеко не глуп. И прекрасно осознает, на что пошел…

***

— Условия? Опомнись, Сыч! — взревел Гром и подался навстречу Вику. — Перед тобой сам Генерал Ограм! Под его контролем западные территории всего Проспекта и Ржавых Холмов!

В голосе главы воровской банды не было страха или превознесения. Только уважение по отношению к человеку, который добился таких высот. И тон мужчины был скорее не увещевательным, а… предупреждающим.

— Все в порядке, Альберт, — Марго властным жестом остановила тираду мужчины. — Генерал желает выслушать, что скажет мальчик.

— Благодарю, — без тени насмешки кивнул Вик. — После того, как бы добудем эту вашу реликвию. После того, как я покину ваш клан. Генерал или любой другой, кому это по силам, устроит мне встречу с заказчиком.

Генерал с помощницей нахмурились. Гром удивленно посмотел на них.

— С чего ты взял, что реликвию кто-то заказал? — ровным тоном поинтересовалась Марго.

— Ты сама проболталась, — пожал плечами Вик. — Реликвия, которая “уникальна”, “нигде и никогда раньше не выставлялась”, но при этом “дорогостоящая”. Такое может быть только, если кто-то уже, до аукциона, назвал за него цену.

Марго замолчала. Ее лицо, как и Генерала, не выражало ровным счетом ничего. Но Гром знал их достаточно долго, чтобы сказать наверняка — парень попал в точку.

— Генерал, это правда? — с мрачным видом спросил Капитан. — Я не против, чтобы наша команда поработала наемниками — не в первой. Но об этом факте я хотел бы знать до того, как идти на дело. Надеюсь, вы понимаете, почему.

Марго оторвала пристальный взгляд от Вика.

— Разумеется, Генерал понимает про повышенные риски в случае сотрудничества с третьими лицами. Но в данном случае это лицо достаточно влиятельно, чтобы вызывать к себе определенное доверие…

— Он из Верхнего Города.

Капитан преступного клана, Генерал и его помощница синхронно повернулись к бывшему чемпиону.

— Поясни, — холодно потребовала Марго.

Вик расплылся в улыбке и принялся загибать пальцы:

— Он при деньгах, раз может нанять наемников для такого опасного дела. Но при этом не хочет платить за реликвию на аукционе. Он мог бы отправить на него доверенного человека, чтобы тот сделал покупку за него. Но у него нет такого человека, что говорит о том, что ваш заказчик не вхож в Высокие Сады. Из всех людей в Нижнем Городе под такое описание подходит только житель Верхнего.

Гром, не веревший своим ушам, посмотрел на Генерала и его красавицу-помощницу. И по их лицам понял — его подопечный снова попал в точку.

Это даже заставило главу банды ощутить нечто, вроде гордости…

— А ты не только кулаками махать горазд, Забивной, — улыбнулась Марго и даже поменяла позу, позволив Вику увидеть чуть больше голой плоти под задравшейся юбкой. — Похвально. Но твое условие…

— Передайте, что у меня будет к нему деловое предложение. Если не заинтересует, то так и быть. Я не навязываюсь.

— Это приемлимо. Что-то еще?

Марго задала явно риторический вопрос. Но Вик все же ответил:

— Да. Почему Гром не может отвлечь внимание охраны? — он бросил выразительный взгляд на боевой мехапротез главы воровской банды. — И почему бы не украсть реликвию уже после аукциона?

***

Фуршет закончился спустя час.

Дворецкий открыл двери в конце обеденнего зала, пригласив гостей к главному мероприятию вечера.

За ними оказалось некое подобие театра. Зал на несколько десятков мест, перед которыми находилась невысокая сцена.

На ней уже стоял ведущий предстоящего аукциона.

— Всех приветствую, дамы и господа! Надеюсь, фуршет выдался вкусным, но не очень! Потому что сегодня мы приготовили для вас еще много “вкусностей”, которые не оставят вас равнодушными, а ваши кошельки — полными! Прошу, занимайте места! Аукцион “Горы Самоцветов” скоро начнется!

Зал начал заполняться местными жителями Высоких Садов: владельцами фабрик, ферм, ресторанов, строительных фирм, преуспевающими дельцами и Ярый знает кем еще.

Не со всеми они успели познакомиться, но о большей части Соня успела подслушать. И теперь пыталась прикинуть, кто и насколько был богат и какие суммы мог потянуть, а на каких бы сдал позиции.

Попутно она не переставала удивляться размаху мероприятия. Приглашено было даже больше, чем они рассчитывали, когда готовили план.

Потому что заняты оказались не только все места перед сценой, но и балкон.

Присев в кресло в одном из дальних рядов, девушка чуть не утонула в мягком красном бархате.

Рядом тяжело приземлился Гром. После фуршета он выглядел уставшим. Потому что, в основном, именно ему приходилось вести светские беседы с другими гостями.

Конечно, они старались не отсвечивать. Но некоторые богачи были слишком любознательными и навязчивыми. Тогда главе воровской банды приходилось примерять на себя роль предпринимателя, владеющего увеселительными заведениями на Проспекте.

— Можешь оставить аукцион мне, — прошептала Соня. — С твоим характером

1 ... 53 54 55 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Несокрушимый. Том I - Nemo Inc."