Книга Неудержимая страсть - Лорен Донер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медсестра замешкала.
— К нему прикреплен другой врач.
— Ты знаешь, что болезнь приссы имеет инопланетное происхождение?
Медсестра кивнула.
— А кто я такая ты в курсе?
— А.Р.С.
— Правильно. Теперь, пожалуйста, ответь на мои вопросы. Доктор назначил ему физиотерапию?
— Нет.
— Занеси физиотерапию в его медицинскую карту. И будь внимательна при обследовании, — Джесса вернулась к медицинской койке и нажала на кнопки управления, чтобы увеличить участок мышц бедра парня, указав на то, что доктор, очевидно, пропустил. — Видишь это?
Медсестра подошла ближе.
— Черт, — выдохнула она.
— Да. Паразиты очень маленькие и чаще всего питаются мышцами, нанося повреждения размером с булавку. Если ты посмотришь полное сканирование, то обнаружишь, что у парня изрешечена вся плоть. Теперь понимаешь, почему ему понадобится физиотерапия для восстановления? Передай врачу, что у Неда будут судороги, и это нормально. Не стоит ожидать от человека, перенесшего настолько серьезную стадию приссы, быстрого исцеления. И это не признак черепно-мозговой травмы. По какой-то причине паразитам не нравятся наши мозги. Примерно неделю Неду придется помогать в передвижении. Только никаких уток. Чем скорее он начнет передвигаться, тем лучше. Но не оставляйте его одного. Парень будет быстро уставать и пытаться поймать равновесие. Сомневаюсь, что он доберется до ванной, не упав в обморок.
— Я внесу всю информацию в его медицинскую карту.
Джесса встретилась с ней взглядом и увидела там искренность. Она прочитала бэйдж медсестры.
— Спасибо, Хоппер.
— Нет, спасибо вам, А.Р.С. Брик. Доктор Зелд не заметил повреждений мышц.
— Потому что большинство врачей читают только бюллетени о болезнях, связанных с инопланетянами, не тратя время на изучение всех данных.
— Как насчет другого пациента? Она закреплена не за мной, но я могу передать наставления другой медсестре.
— С Вильмой все в порядке. Ей сделали прививку до того, как паразиты успели распространиться по организму.
Сестра Хоппер понизила голос:
— Я тоже сделала вакцину. Врачи утверждают, что мне не обязательно переодеваться после проверки Неда. Это правда? Дома меня ждут ребенок и муж. Не хочу заражать их.
— С тобой все хорошо. А твоя семья в безопасности. Нед был заразен только тогда, когда паразиты были активны. Сейчас у него нет признаков заражения. Вакцина, которую тебе ввели, не даст паразитам выжить.
— Спасибо, — медсестра улыбнулась.
— Не за что. Я вернусь завтра, чтобы проведать его. Попроси Зелда связаться со мной, если у него возникнут вопросы по поводу диаграмм, — Джесса сделала паузу. — И, пожалуйста, позвони мне, если он удалит назначения. Я никому не выдам тебя, просто потребую у него показать карту, а затем надеру задницу за бездействие.
Медсестра усмехнулась.
— Звучит как план. Я обязательно свяжусь с тобой.
— Большое спасибо.
— Нужно еще что-нибудь добавить в карту пациента?
— Нет. Его опознали? Я просила оперативную группу запросить проверку его ДНК, поскольку с момента обнаружения он был без сознания.
— Нед Роджер Вуаль. Пятнадцатилетний, с двумя живыми родственниками на Ториде. У него есть младшая сестра. Мать была уведомлена о состоянии парня. Ее и сестру должны доставить сюда ближайшим шаттлом, поскольку он несовершеннолетний. Такова процедура. Он уже получил предварительное разрешение на прием двух посетителей, значит, они скоро прибудут.
— Хорошо, — Джесса выключила сканер на медицинской кровати и, протянув руку, нежно коснулась волос Неда. Парень крепко спал, но ее это не встревожило. Впереди у него был длинный путь восстановления. Взяв свою аптечку, Джесса снова обратилась к медсестре: — Пожалуйста, позаботься о Неде… и принеси ему что-нибудь вкусненькое, когда он проснется. Придурки с Торида бросили его в клетку и оставили там умирать.
На лице медсестры отразился шок.
— Да, это ужасно. Уверена, ты еще не раз услышишь подобные истории. На Ториде множество семей, с которыми обращались, как с отбросами.
— Я буду баловать его, — пообещала медсестра.
Джесса подошла к Мэйту.
— Я готова уйти.
Они вышли из комнаты и практически побежали по коридору.
— А.Р.С. Брик!
— Да чтоб ее, — прошипела Джесса и обернулась, ожидая, когда подойдет Синтия Кейн.
— Медицинская бригада утверждает, что ты так и не связалась с ними. Мне велели передать, что это необходимо сделать немедленно. Приказ непосредственно от доктора Барнса.
Джесса передала свою аптечку Мэйту, затем повернулась лицом к высокой женщине.
— Доктор Барнс больше не мой лечащий врач, — она подняла руку и постучала пальцем по своей голове. — Хочешь угадать, кто принимал все решения по медицинской части в моем детстве после смерти моих родителей? Я только намекну… ты только что произнесла ее имя.
Сердитое выражение лица Кейн сменилось на шоковое.
Джесса понизила голос:
— Если бы она могла, то заставила бы меня явиться прямо на базу, чтобы лично проверить свой «эксперимент». Да-да, меня называли именно так. Я же не человек. К счастью, при каждом запросе изучить меня Барнс получает отказ, потому что я всю жизнь надрывала задницу, чтобы приобрести авторитет. Теперь начальство настрого запретила ей издеваться надо мной. Они не хотят рисковать и повредить мой мозг. Пожалуйста, не помогай ей, намекая, что у меня остались проблемы. Тебя использует больная сука, которая воспринимает детей, находящихся на ее попечении, как лабораторных крыс.
Необъяснимо, но глаза Кейн наполнились слезами.
Джесса вздохнула. Она не любила жалость…, но сейчас это был ее главный козырь.
— Она бы обрадовалась моему аресту…, хотя приятней была бы смерть, поскольку я, став совершеннолетней, заблокировала ей доступ к своему мозгу. Жизненный девиз доктора Барнса таков: «несчастные случаи случаются». В ее лаборатории пострадало множество детей. Так теперь скажи мне, Кейн, неужели ты ненавидишь меня настолько, что готова отдать Барнс?
— Нет, — выпалила Синтия.
— Тогда, пожалуйста, передай ей, что я полностью здорова, и пришли официальный отчет с теми же данными. Она будет вынуждена отступить.
Кейн кивнула.
— Прямо сейчас займусь этим.
Джесса прикоснулась к руке женщины. Кейн не отпрянула.
— Спасибо. Честно. У меня сейчас хватает забот, чтобы беспокоиться еще и о ней.
— Джесса, тебе нужно поесть.
Напоминание Мэйта дало Джессе повод прекратить неприятную встречу с Кейн. Она отступила и, взяв Мэйта за руку, направилась к выходу из медотсека.
— Ты стала чаще делиться своими секретами с людьми.
— Знаю. Я уже по уши в дерьме в ситуации с флотом и Земным Союзом.
Он хмуро посмотрел на Джессу, когда они вошли в лифт. Рядом никого не было, но помещение прослушивалось. Девушка выдавила улыбку для камеры видеонаблюдения.
— Ты действительно думаешь, что Эбби закажет для меня праздничный пир? Последний раз, когда я была в гостях на праздничный ужин в честь Дня благодарения, еда была невероятно вкусной.
— Эбби действительно часто заказывает огромное количество еды, которую доставляют шаттлом с Земли.
— Я