Книга Кровавые Земли - Стейси Мэри Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам та-а-ак наскучило ждать, пока ты проснешься. – Опи похлопал по своему кимоно. – Я хотел отразить контраст между твердым и мягким. – Его взгляд метался туда-сюда. – Но, думаю, вы меня опередили… – Он покачал головой. – Эта штука когда-нибудь успокаивается? – Он посмотрел на обнаженное тело Уорика. – Боюсь, она может напасть в любой момент.
– Так и будет. И если вы не свалите в ближайшее время, увидите его в деле, – проворчал Уорик и провел одной рукой по лицу, а другой сжал мою ногу, перекинутую через него, притягивая меня к себе.
– Мы безостановочно искали тебя! Ты хоть знаешь, что нам пришлось пережить?
Пи-и-и-и-ск! Битзи икнула.
– Путь через сад магических грибов Красавчика было твоей идеей!
Писк, писк!
– Я не попадал в его пылесос на целых два дня! Абсолютная ложь!
Писк! Пи-и-и-и-и-и-иск!
– Один день! И это было просто недоразумение. – Опи топнул ногой, а затем повернулся ко мне с широкой улыбкой: – Мы так волновались за тебя, рыбка!
Пи-и-иск.
– Не ври. Ты тоже беспокоилась.
Писк!
– Я уверен. Ты просто не показываешь чувств.
Битзи попыталась выставить средние пальцы, но отвлеклась на свои же движения и захихикала.
Пи-и-и-иск. Она мечтательно что-то пропищала и, плюхнувшись на попу, закрыла глаза.
– Дорогой, детки опять под кайфом, – пошутила я и села. Пригнувшись, я схватила шелковое покрывало с края кровати, чтобы прикрыться, но нижняя часть оказалась разрезана на полоски.
– Скажите наркотикам «нет», дети. – Уорик все еще не двигался, лежа на спине и не обращая внимания на то, кто может видеть каждый дюйм его голой кожи. Да и зачем ему прикрываться? Этот мужчина был легендой во всех отношениях.
Пи-и-иск. Битзи погрозила ему пальцем и вырубилась, откинувшись на спину.
– Отлично поговорили. – Я шлепнула Уорика.
– Я старался. – Он пожал плечами, зевнул и наконец-то открыл глаза. Снова провел по лицу ладонями и поднялся на ноги.
– Осторожно! Большой плохой волчонок вышел на охоту! – воскликнул Опи, делая вид, что прикрывает глаза, но все равно разглядывая Легенду сквозь пальцы. – Эта штука может снести небольшие деревни!
Уорик усмехнулся и, поставив руки на балдахин, наклонился ко мне.
– Душ здесь дерьмовый, но, по крайней мере, смоет все телесные жидкости. – Он подмигнул мне.
– Мерзость.
– Я имел в виду кровь и кишки из лаборатории. – Уорик приподнял темную бровь. – О чем ты подумала, Ковач? – Он пригнулся, коснулся моего рта губами, а затем прикусил мочку уха. – Кажется, я обещал трахнуть тебя в душе.
Тепло обожгло мои щеки, скользнув вниз по телу и устремляясь между ног.
– Ага, обещал.
Уорик взял меня за руку, поднял на ноги и повел к двери. Я обернулась к своим друзьям:
– Никакого дурмана, пока нас нет. – Я указала на Опи. – Особенно ей. – И указала на Битзи, лежащую с открытым ртом и громко храпящую.
– Никаких наркотиков! – Опи отдал мне честь. – И я ни при каких обстоятельствах не стану заправлять эту кровать… и вообще убираться. Не-а. Совсем не горю желанием. Потому что она отвратительна и на ней что-то засохло, о чем я даже думать не хочу. Нет, ничего не трону.
Кровать будет застелена до того, как мы покинем эту комнату.
Уорик провел нас через дверь, ведущую в очень простую ванную с открытыми туалетами и душевыми.
То, к чему мы привыкли.
Уорик включил воду и прижал меня к стене, подставляя нас под струи холодной воды. Схватил кусок мыла и провел рукой по моему телу, натирая грудь мылом, в то время как пальцы другой руки ласкали меня между ног. Уорика совершенно не волновало, что душ принимают еще трое человек, но их зрачки были таким расширенными и мутными, что я сразу поняла: они ничего не замечают.
Мое тело мгновенно отозвалась на его прикосновения. За считаные секунды я превратилась из нуждающейся в отчаявшуюся.
Прикусив губу, я выгнулась в его руках, страстно желая его. Он приподнял меня, чтобы я обхватила ногами его талию, почувствовав, как его член трется о меня.
– Как… – прохрипела я, обнимая его за шею и прикусывая зубами его нижнюю губу. – Почему я так сильно нуждаюсь в тебе?
– Потому что… – Уорик приподнял меня выше, прижимаясь к моим губам своими, прежде чем продолжить: – Мы бросаем вызов природе, Ковач. Нарушаем все законы. – Его слова потрясли меня. Он толкнулся в меня, и я открыла рот в громком крике, пока обрывки сна проносились в моей голове.
«Девушка, бросающая вызов законам природы. Сила взывает к тебе…»
Книга фейри обратилась ко мне, потянулась, как уже сделала однажды, показывая мне образы хижины, камина и дивана, темного леса за окном.
– Черт. Боже! – Уорик вбивался в меня, прижимая мою спину к стене. Его руки так сильно сжимали мои бедра, оставляя синяки, но я желала большего. Сильнее.
Словно услышав меня, Уорик подчинился. Он вбивался в меня, жестко и неумолимо, пока образы в голове становились все яснее, а каждая деталь – четче. Я отдалась на волю плотскому удовольствию, и видение, заискрившись, рассыпалось.
– Ковач! – взревел Уорик, высвобождаясь внутри меня, когда моя киска жестко сжалась вокруг него. Я вонзилась ногтями ему в спину, раздирая кожу.
Что-то будто оживало, сжигая и обугливая края коробки, в которой он находился.
Нектар.
Задыхаясь, я прижалась к Уорику. Мы оба пытались отдышаться, хотя я все еще сжимала его член внутри.
Он встретился со мной взглядом.
– Нектар, – прохрипела я.
Он кивнул, подтверждая, что видел то же самое.
– Я знаю, где он.
Глава 17
Ледяной дождь и ветер хлестали меня по лицу, пока мы с Уориком преодолевали очередной подъем в гору на мотоцикле. Солнце скрылось за горизонтом, а между стволами плотно растущих деревьев клубился густой туман, пробирающий до костей. Прижимаясь плотнее к Уорику, я старалась впитать больше его тепла, спрятаться от холодного ноябрьского дождя.
Мы с Уориком уже давно потеряли чувство времени и покинули притон лишь ранним вечером, проспав большую часть дня. Мы перекусили, затем Гавел принес нам одежду и помог «раздобыть» мотоцикл, после чего мы отправились в путь, которое указала мне книга. Я понятия не имела, как нектар оказался так далеко от площади Мадач в Диких Землях, где он был оставлен.
Книга показала мне карту, на которой было указано место. Чем ближе